ID работы: 6131440

Поужинаем?

Гет
Перевод
R
Завершён
16
переводчик
Corvian бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Давай поужинаем. — Нет. — Почему? — Ты знаешь, почему. — Напомни мне. — Мерлин, Скорпиус! Ты разобрался с делом Эклза? — Ага. Бедный парень. Ну давай же, скажи, почему нет. — Может потому, что я на двадцать лет тебя старше? — Из-за этого ты чувствуешь себя испорченной? — Скорпиус! — Что? Двадцать лет ничего не значат, понятно? — Некоторые династии просуществовали меньше. — Это вообще… Стой, что? Ты серьезно? — Ну да. У меня есть книга на эту тему, если хочешь, можешь взять. — С удовольствием почитаю, спасибо. — Не за что. — Возвращаясь к нашему разговору, двадцать лет — это ничто для волшебника или волшебницы. Мы проживем лет двести или около того, правда? — Думаю, ты слегка преувеличиваешь. — Ну, может, самую малость. Так все-таки почему? — Скорпиус, моя крестница была твоей однокурсницей в Хогвартсе. — Речь идет о нас, а не о ней. — Ты так просто не сдашься, да? — Да ладно тебе, это всего лишь ужин. — Это не просто ужин, и мы оба это понимаем. Что, по-твоему произойдет после ужина? Так и будешь действовать мне на нервы? — Эй! Теперь я официально оскорблен. — Нет. Я не пойду на ужин с тобой. — Все дело в моем отце, да? — Ты о чем? — Ты не хочешь идти со мной на свидание. Это из-за отца. — Ну, да, в каком-то смысле. Странно встречаться с сыном своего ровесника. — Вот только вы не ровесники. Ты сейчас на десять лет старше него. — Скорпиус. — Знаю, знаю. Он мой отец. Я не хотел проявить неуважение. — Может, сменим тему? — Я знаю, ты любила его. — Понятия не имею, о чем ты. — Мне мама рассказала. — Твоя мать неправильно все поняла. — Ну, я уверен, у тебя с ним не было отношений, но ты любила его, правда? Мама раньше ненавидела тебя. — С чего бы это? Твой отец женился на ней. Я просто была его напарницей. — Но его сердце принадлежало тебе. — Неправда. — Правда. Мама всегда знала это. — И рассказала тебе? — Да. Она постоянно об этом твердила. Как будто хотела, чтобы и я ненавидел тебя. Помнишь, когда меня распределили к тебе, я вел себя не очень доброжелательно? — А, вот в чем дело. Ты думаешь, я разрушила брак твоих родителей? — Раньше думал. Но вчера я нашел дневник отца. — Он вел дневник? — До самого конца. Тебе интересно, о чем он писал? — Не очень. Ты видел Гарри сегодня? — Не вмешивай сюда Поттера, Гермиона! — Успокойся, Скорпиус. — Ладно, ладно. Но я должен сказать тебе. — Сказать что? — Он любил тебя. — Это шутка? — Я тоже люблю тебя. — Не хочу обидеть твои чувства, Скорпиус, но я думаю, это не так. — Он любил тебя до самой смерти. Как он умер, Гермиона? — Это было заклятие, которое никто из нас раньше не видел. — Должно быть, это очень больно. Его почерк в тот момент просто ужасен. — Да, это было болезненно. Для него и для нас. — Ты имела в виду для тебя. — Что ты хочешь, чтобы я сказала, Скорпиус? Он был моим напарником, единственным человеком, которому я доверила свою жизнь. Конечно мне было тяжело. — Расскажи, как умер отец. — Он… Это было неизвестное заклятие. Я. Целители. Твоя мать. Отдел тайн. Мы перепробовали все. — Но ничего не сработало. — Да. Он очень страдал. Я удивлена, что он нашел в себе силы вести дневник. — Я тоже. Как умер мой отец? — Его убило заклятие. — Но как он умер? — Что ты имеешь в виду? — Расскажи о его последних минутах. — Я… Не о чем рассказывать. — Он ни о чем не говорил? Ни о ком не вспоминал? — Нет. — Это потому, что рядом с ним уже был самый дорогой человек, да? — Скорпиус, твой отец очень любил тебя. Он просто не хотел, чтобы ты видел его таким. — Каким? — Он… — Не плачь, Гермиона. — Я не плачу. — Значит это дождь в кабинете? — Скорпиус! — Знаю. Я сегодня немного странный, а? Может, у меня жар? — Ты нехорошо себя чувствуешь? Можешь взять больничный. — Гермиона, расскажи, как умер отец. — Я уже сказала все, что знала. — Прошу тебя. Я не стану психовать. — О чем ты? — Гермиона, ты убила моего отца? — … — Знаешь, что он написал? — Ты делаешь мне больно, Скорпиус. — Он любил тебя. Мерлин знает, сколько. Любил и был рад, что ты попала на Гриффиндор. — Перестань! — Он был рад, что его напарница, женщина, которую он любил — гриффиндорка, что у нее сердце львицы. Знаешь, почему? — Скорпиус, я не хочу, чтобы тебе было больно. Пожалуйста, прекрати! — Потому что у нее хватит смелости положить конец его страданиям. Он был счастлив, что может попросить тебя об этом, и что ты согласилась. — Нет… Я не… — Знаешь, что я чувствовал, когда прочел это? — Нет. — Ярость. Злость. Я так взбесился, что разбил окно. Он оказался таким трусом. — Так ты не… не злишься на меня? — О, еще как злюсь! Как ты могла так поступить? — Он страдал! Ты не знаешь каково это! — А ты хоть на минуту задумалась, что будет с тобой? После того как ты убила любовь всей своей жизни? — Ничего не случилось. Ясно? Ничего. — Черта с два я тебе поверю! — Ничего. Не. Случилось. — Он был эгоистичен, а ты — глупа. Самая умная ведьма столетия, как же! — Ты чувствуешь себя лучше, оскорбляя меня? — Нет. Ничего уже не заставит меня чувствовать себя лучше. — Оставь. Меня. В покое. — Ты этого хочешь? Чтобы я оставил тебя в покое? Чтобы весь мир забыл о тебе? И что дальше? Ты просто исчезнешь? — Я не… Мне никто не нужен. — Потому что он мертв? — Да, потому что мертв. Ты прав, доволен? Мне не нужен больше никто. Я убила его! Это величайший провал в моей жизни! Я сумела защитить Гарри-мать-его-Поттера, а Драко умирал у меня на глазах! И я понятия не имела, что делать. Ни знания, ни магия, ничто в этом долбанном мире не могли помочь ему! — Ты винишь себя? — Конечно! Я была его напарницей! Все, что произошло — полностью моя вина. И, да, я убила его! Что мне сделать? Пойти и признаться во всем, чтобы меня отправили в Азкабан? Я это сделаю, если тебе станет легче. Я это заслужила. — Что ты почувствовала? — Что? — Когда убила моего отца. — Я… — Облегчение? — Нет… — Часть тебя умерла вместе с ним? — Скорпиус… — Что ты почувствовала? — Чего ты добиваешься от меня? — Я хочу тебя. — Почему? Почему, черт возьми? Я убила твоего отца. — Я буду вечно ненавидеть тебя за это. И за это же я буду вечно благодарен тебе. — В любом случае, это не любовь. — А тебе действительно нужна любовь? Я могу дать ее тебе, но нужно ли тебе это? — Я не заслуживаю, чтобы меня любили. — Я дам тебе все, что ты, по-твоему, заслужила. — Как на счет мести? — Ты же не серьезно. — Да, не серьезно. — Только мой отец мог попросить об этом. — Он был настоящим ублюдком. — Давай поужинаем? — Нет. — Я дам тебе все, чего ты захочешь. Ненависть? Презрение? Или тебе просто нужен кто-то кто тебя поймет? Я буду тем, кем захочешь. — Ты не любишь меня. — Ты не хочешь, чтобы тебя любили. — Верно. — Давай поужинаем? — Что ты творишь? — Это нездоровые отношения, но я готов рискнуть. — Ты будешь кем угодно для меня. — Я не возражаю побыть заменой. — Драко? — Если захочешь. — Я попаду за это в ад. — Ты поздно спохватилась. — Поцелуй меня. — Поужинаем? — Ладно. Поцелуй меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.