ID работы: 6131519

Lux in tenebris

Джен
R
Завершён
496
автор
Размер:
492 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
496 Нравится 215 Отзывы 242 В сборник Скачать

Глава 50. Работа в команде?

Настройки текста
      Мы договорились встретиться на крыше школы Намимори. Я сидела на краю крыши и, любуясь заходившим за горы алым солнцем, ждала назначенного времени.       Последние сутки мои мысли были о Битве Представителей и только. «Серьёзное испытание с бесценным призом. Все будут из кожи вон лезть, чтобы победить», — я не волновалась, даже ни минуты не переживала. Не из-за уверенности в себе и своих силах, нет. Безразличие. Даже вчерашняя вспышка чувства «долга» исчезла спустя пару часов размышлений. Теперь же никакого интереса, никаких переживаний, никакого желания помочь. Бессмысленная и опасная игра, так я к этому относилась. Было даже немного неловко. По-настоящему меня волновало лишь две вещи: защита ребят и возможность встретиться лицом к лицу с человеком, наложившим проклятье Аркобалено. И если с первым мотивом было всё ясно, то второй — это просто любопытство, которое я решила утолить.       Дверь на крышу хлопнула, но я не стала оборачиваться и смотреть на пришедшего. Его пламя было легко узнать, поэтому я просто ждала, когда он подойдёт ближе.       — Что ты здесь забыла, травоядное? — спросил он.       — У меня назначена встреча, — я бросила на Хибари равнодушный взгляд и вернулась к лицезрению прекрасного заката.       — Хм, встреча? — в его голосе появилась сталь. — Тебе придётся отложить её.       — Почему же?       — Наверное, лучше всё объяснить мне, — послышался голос того, с кем я договорилась увидеться.       Фонг появился почти незаметно и встал на металлическое ограждение крыши. Он со спокойной улыбкой смотрел на нас. «Только не говорите мне, что…» — поняв, что мы здесь по одной причине, я могла лишь усмехнуться.       — Малыш, — по-своему поприветствовал Хибари Аркобалено.       — Добрый вечер, — Фонг сложил перед собой руки и чуть поклонился. — Спасибо, что вы оба пришли.       — Это травоядное здесь из-за тебя? — с недовольством уточнил Хибари.       — Да, с ней я тоже хотел увидеться, — Фонг посмотрел на меня. — Прости, что слегка задержался.       — Нет, это я пришла раньше, — я отвернулась, чтобы Хибари не заметил мою улыбку. — Так ты нашёл ещё представителя. Неплохо.       — Да, мне повезло, — Аркобалено подошёл ближе. — А что ответишь ты?       Я с улыбкой отвела взгляд, не спеша с ответом, который был вполне себе очевиден, учитывая сегодняшний день. А сегодня не произошло абсолютно ничего. Ни единого намёка со стороны ребят и тем более рассказов о Битве Представителей, хотя Тсуна, очевидно, был уже в курсе событий. Понять это было несложно — весь день Савада ходил с чересчур озадаченным видом и порой словно выпадал из реальности, погружаясь в собственные мысли. Хоть всеобщее молчание и стало «ответом», я всё равно ждала, что хотя бы Реборн даст о себе знать, но и здесь ожидания не оправдались.       К собственному удивлению я не чувствовала обиды, так, лёгкое расстройство. Поднимать тему Битвы и ставить друзей в неловкое положение я не собиралась. Если они промолчали, значит, на то есть веские причины. Ну, хотелось верить. «Возможно, они не хотят втягивать меня в неприятности после всего. Не знаю. Зато не нужно метаться и много думать. Всё уже ясно».       — Ой, как удачно, что вы собрались в одном месте! — на крыше появился какой-то странный парень с приплюснутым носом. — Я планировщик «Битвы Представителей Аркобалено». Меня зовут Тсуномичи Фуфу. Я здесь, чтобы рассказать вам правила сражения между представителями Аркобалено. Ха-ха-ха!       — Ты посланник человека в железной шляпе? — Фонг переключился с меня на появившегося.       — Точно, знаете ли, хо-хо-хо!       Человек отдал честь, встав по стойке смирно. Он выглядел немного безумно в своём клетчатом костюме и цилиндре, а его манера тараторить и почти визгливый голос отлично дополняли образ.       — У меня такая плохая память, как бы ничего не забыть рассказать, — Тсуномичи почесал затылок. — Ой, точно, секундочку, хо-хо-хо.       Человек снял перчатку и обнажил всю исписанную заметками руку. Планировщик начал старательно читать записи, закатывая рукава пиджака всё выше и выше. «Боже, у него не все дома, кажется», — я не знала, стоит ли вообще как-то реагировать на происходящее.       — Так, ясно, ясно, ясненько! Нужно было начать с этого, — Тсуномичи не отрывался от своих шпаргалок. — Во время Битвы Представителей все бойцы, выбранные Аркобалено, будут рассматриваться как его «команда». Каждой команде будет выдана такая коробка, ха-ха-ха!       Тсуномичи неловко сунул Фонгу клетчатый чемодан с изображением пустышки и надписью «Фонг». Я взглянула на Хибари, у которого аж глаз задёргался при слове «команда».       — Наручные часы? — удивился Фонг, открыв чемоданчик.       — Точно! Содержимое коробок одинаково. У каждой команды будет по восемь. Одни у Аркобалено, одни у босса и шесть часов для остальных бойцов, хо-хо-хо! — Тсуномичи говорил громко и радостно. — Правила очень просты. Каждая команда будет носить часы во время сражений. Команда, чьи часы босса уничтожат просто про-хо-хо-игрывает! Ой, ещё одно. Аркобалено не должны участвовать в сражениях. Если двое Аркобалено столкнутся, то соски могут сломаться от вашей силы. Это будет беда, ой какая беда, ха-ха-ха! Но в часы Аркобалено встроен «памятный подарок» от Шахматоголового-самы. Активировав его, вы можете временно снять проклятие и принять участие в битве. Но время ограниченно, так что будьте аккуратнее, хо-хо-хо!       — Становится всё интереснее и интереснее, — пробормотала я.       — Ой, ещё одна важная деталька! — Тсуномичи поднял вверх указательный палец. — Эти часы будут предупреждать о начале сражения. И время битв будет ограниченно. Вы не будете знать, когда именно пройдет сражение. За минуту до начала, на часах появится время начала и окончания сражения, ха-ха-ха!       — Звучит просто, — заметил Фонг.       — Ну, не подумайте! Ведь это будет Королевское сражение, ах-ха! Другими словами, все команды сражаются друг против друга в одно и то же время. Можно заключать союзы и объединяться с другими командам, это не запрещено. Кстати, битвы начнутся только через два дня, до этого момента не должно быть никаких стычек. Если вы нападете на других представителей не во время официального сражения, будете дисквалифицированы. Вот и всё. Мне пора. Пока-пока!       Тсуномичи скрылся за дверью, ведущей в здание школы, так же быстро, как и появился перед нами. «Шахматологоловый? Это вообще имя? — я на секунду задумалась. — Блин, жаль, я не знаю, как его зовут по-настоящему».       — Малыш, отдай мне часы, и я пойду, — потребовал Хибари.       — Здесь слишком много людей, да? — не удержалась я от колкости.       Хибари стоял позади меня, поэтому я не видела его взгляд, но определённо почувствовала его холод на затылке. Фонг взял в руки одни из часов, но не отдал их Хибари. Аркобалено снова посмотрел на меня.       — Так каков будет твой ответ? — спросил ребёнок.       — Ну, с двумя представителями шансы на победу значительно вырастают, верно? Кажется, — я протянула руку, — это будет интересно.       — Я рад и безмерно признателен тебе, — Фонг с поклоном протянул мне часы.       — Что? Мне это не нравится, — Хибари грозно подошёл к нам. — Терпеть не могу работать в команде. Тем более, я надеялся, что она будет сражаться за того малыша. Тогда бы я смог забить её до смерти.       Снова этот несколько радостный тон. Боковым зрением я заметила хищную ухмылку главы ДК. «Это же не станет проблемой, да? — проскочила мысль. — Нет, не думаю».       — Работа в команде? Этого определённо не будет. Командная работа подразумевает общую цель, но это ведь не наш случай, так? У нас разные мотивы, — я посмотрела в серые глаза Хибари и заметила в них лёгкое недоумение. — Мы будем работать независимо друг от друга. Может быть, ты всё-таки согласишься на такие условия? Считай, что меня не существует. Уверена, у тебя это без труда получится.       — Хм, и ты позволишь мне забить до смерти этих травоядных, которых считаешь друзьями? — усмехнулся Хибари.       — Почему бы и нет. Это значит, что ты признаёшь их силу и их самих, как соперников. По-моему, это круто, — я ухмыльнулась, видя растерянность Хибари.       — Ну, так что, ты согласен на такие условия? — Фонг кинул Хибари часы.       — Хм, наш уговор остаётся в силе, так что ладно, — ответил Хибари, усмехнувшись.       — Это прекрасно. Ещё раз выражаю вам обоим свою искреннюю благодарность, — Фонг поклонился. — Увидимся через два дня. Всего доброго.       Аркобалено исчез с крыши вместе с чемоданчиком. Я осталась сидеть на месте и задумчиво крутила в руках часы представителя. «Правила довольно просты, — я почувствовала, как волна облегчения прокатилась по телу. — Это не будет битва насмерть, достаточно лишь уничтожить часы, но это не значит, что опасность пропала совсем. Надо быть осторожней. И за ребятами присматривать. «Королевская Битва» значит. Это хорошо, ведь теперь правила не запрещают мне встревать в битвы других представителей. Так, до начала два дня…».       — Хибари, — нарушила я царившую тишину, — почему ты согласился участвовать в Битве?       — Я не обязан отвечать, травоядное, — резко бросил парень.       — Знаю. Я и не настаиваю. Мне просто любопытно, что же такого предложил Фонг, что ты ввязался во всё это, — задумчиво сказала я. Хибари подошёл чуть ближе и остановился. — Хотя, если хорошо подумать, то это не так уж удивительно.       — Почему?       — Эта битва — отличная возможность забить всех до смерти, разве нет? — я с улыбкой посмотрела на брюнета.       — Вау, а ты что-то понимаешь, — губы Хибари растянулись в довольной ухмылке. Наступило долгое молчание, нарушаемое лишь чириканье Хибёрда, прилетевшего к своему хозяину. — Мы заключили сделку. Когда проклятье снимут, малыш сразится со мной.       — Вот как. В твоём стиле, — хмыкнула я.       — Удивлён, что ты согласилась помочь ему. Ты ведь считаешь этих травоядных своими друзьями и всё же встала на сторону их противника. Не скажешь, почему? — спросил Хибари.       — И правда, почему? — размеренно повторила я. Отчего-то Хибари мне не хотелось лгать. Да и он не из тех людей, кто болтал направо и налево о том, что их не касалось. — Я согласилась для того, чтобы защитить друзей. Если другие представители решат убить их, я вмешаюсь.       — Хм, спасти? И, тем не менее, ты позволишь мне забить их до смерти? — усмехнулся Хибари. — Или это была убедительная ложь?       — Нет. Я, правда, не буду лезть в твои дела. Просто… — со вздохом я поднялась на ноги и подошла к металлическому ограждению крыши. — Ты не станешь убивать их.       — А ты глупа, раз веришь в это, — хмыкнул Хибари.       — Не думаю. Ты ведь… ещё ни разу никого не убил, так ведь? — я посмотрела в глаза парня. От проскочившего в них недовольства, смешанного с досадой, хотелось усмехнуться. — Ты грозишься «забить всех до смерти», но по факту так ни разу и не сделал этого. Да и ребята… Всё-таки они особый случай. Ты не станешь их убивать. Так что на твой счет я не беспокоюсь.       — Тогда не логичнее было бы присоединиться к команде того малыша? — Хибари встал рядом.       — Реборн мне не предлагал. Тсуна и остальные тоже молчат. Мне не хотелось рисковать. Отказав Фонгу, я могла бы потерять шанс участвовать в Битве, — я пожала плечами. — Да и вопросов будет меньше. Наверное, это главная причина, почему я согласилась стать представителем Фонга.       — Ты предала своих друзей. Вопросов у них будет много, — посмеялся парень рядом. От его тихого смеха веяло издёвкой.       — Я не буду сражаться, Хибари, — твёрдо сказала я.       — Чего?       — Я не стану участвовать в битвах, — повторила я. — Я буду лишь наблюдать за игрой, но в случае чего вмешаюсь. Да и по правде говоря, если я буду сражаться всерьёз, то всё закончится быстро.       — Значит, ты не хочешь помочь этому малышу? Жестоко, — заметил Хибари. — Да и звучит слишком самоуверенно.       — Самоуверенно? Возможно. Но правила битвы так примитивны. Уничтожить часы босса противника — это слишком просто, — вяло заметила я. Хибари как-то странно усмехнулся. «То ли одобрительно, то ли… Не знаю даже». — А насчёт помощи… Если бы Фонгу и другим Аркобалено можно было помочь, я бы сделала всё для этого. А так… Эта так называемая битва для меня всего лишь бессмысленная игра в войну, где нет победителей и проигравших. Для остальных на кону стоит ценнейшая награда — освобождение от проклятья, так что они будут очень стараться победить. Любопытно посмотреть на их силы. И не могу же я лишить тебя удовольствия сражаться. Это уж точно жестоко.       — Вау, думал, ты действуешь из чистейших побуждений. Помочь попавшему в беду, сыграть в героя, как это было в будущем. А оказывается всё не так. Удивлён, — Хибари опёрся руками на ограждение.       — Значит, так всё выглядело со стороны? Игра в героя? — посмеялась я. Хибари недоумённо глянул на меня, и я тут же оборвала смешок. — Это было не так. С тем человеком, Нишимурой Кеншином, у меня были личные счёты. Да и то, что происходило, вряд ли походило на геройство.       — Хм, ясно, — только и послышалось в ответ.       Интересный всё-таки человек этот Хибари Кёя. Сегодня он подозрительно любопытен и разговорчив. И спокоен. «С чего бы это?». Пару минут мы простояли в полнейшей тишине. «Видимо, разговор окончен, пора идти домой». Я встала на металлическое ограждение и уже хотела спрыгнуть, когда Хибари вновь заговорил:       — Ты сказала, что если бы им можно было помочь, то сделала бы для этого всё. Что это значит?       — Только то, что я сказала, — бесстрастно ответила я, смотря вниз с крыши.       — То есть проклятье снять невозможно? — уточнил Хибари.       «А он умеет читать между строк», — я усмехнулась и стала слегка раскачиваться вперёд и назад на тонком металлическом пруте ограждения.       — Кто знает, — пробормотала я и спрыгнула вниз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.