Золотой и невинный

PG-13
Завершён
200
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 246 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
200 Нравится 2 Отзывы 34 В сборник

Часть 1

Настройки
Артур всегда был послушным и почтительным сыном. У него и мысли не возникало не то что ослушаться отца, но даже поставить под сомнение любой его приказ. Если король что-то говорит, значит, имеет на то основания, и повиноваться ему – долг каждого подданного. Наследный принц не исключение, напротив, он обязан подавать пример всем остальным. Артур в это свято верил. Поэтому принц без разговоров согласился участвовать в охоте на единорога. Этот волшебный зверь недавно завёлся в камелотских лесах и успел доставить егерям немало хлопот. Утер Пендрагон увидел в этом угрозу своему могуществу и повелел расправиться с негодным магическим существом. Однако эта задача оказалась не под силу даже самым лучшим охотникам! Единорог, сильный, умный и осторожный зверь, мастерски избегал всех ловушек и тщательно скрывался, выследить его было невозможно. Зато несколько раз он нарочно показывался охотникам и вступал с ними в открытую схватку. И каждый из этих случаев закончился позорным поражением людей и неизменным насмешливым торжеством единорога. – Я собственноручно убью эту тварь! – разбушевался Утер после очередного неудачного возвращения своих рыцарей с охоты. – Завтра же отправлюсь в лес! Тут, негромко кашлянув, вперёд выступил придворный лекарь Гаюс. – Прошу прощения за дерзость, ваше величество, но, боюсь, это невозможно. – Ты осмеливаешься поставить под сомнение мои умения в охоте? – привстал на троне король. – Нет, что вы, сир! – Гаюс поспешил успокоить сердитого повелителя грубой лестью. – Вам нет равных в охотничьих подвигах... когда дело касается обычных животных. Но коли мы имеем дело с магическим существом, даже ваша беспримерная доблесть не поможет одолеть его. Тут необходимо поступить совсем иначе... – Этого единорога необходимо поймать во что бы то ни стало! – Утер стукнул кулаком. – Я согласен на всё! – В таком случае осмелюсь предложить вашему величеству наиболее действенный способ, – заявил Гаюс. – Единороги весьма сильны и кровь у них горяча, никого эти звери не подпускают к себе, за исключением существ чистых и непорочных... – Непорочных? То есть, не замешанных в преступлениях? – Не совсем так, ваше величество. Непорочных, девственных людей. Человек, не познавший плотской любви, может без опаски приблизиться к единорогу, и никакого вреда ему не будет. Бывали случаи, когда единорог даже засыпал, положив голову на колени невинной девы. – Так это же прекрасно! – вскричал Утер. – Значит, всё, что нам нужно для того, чтобы поймать зверя, это – девственница или девственник? – Да, ваше величество, – ответил Гаюс. – Невинного человека единорог подпустит к себе, и позволит делать что угодно. – Тогда лучше пусть это будет девственник. Вряд ли у какой-нибудь девицы хватит силы духа, да и просто силы убить зверя. А храбрый воин справится с таким заданием. – Полагаю, вы правы, ваше величество. – На том и порешим! – постановил король. – И ты же не станешь отрицать, что самым достойным рыцарем из подходящих для этого подвига является принц Артур? – Разумеется, ваше величество, – согласился Гаюс. – Его высочество чист душой и телом, а его доблесть и сила не вызывают сомнений. – Зови его! – распорядился король. Через некоторое время прекрасный наследник престола предстал перед очами своего отца и повелителя. Принц Артур в самом деле был столь же благонравен, сколь и красив, и о его целомудрии менестрели слагали баллады. Артур мечтал об истинной любви и сознательно хранил себя для единственной суженой. Обычно Утер, который сам был известным сластолюбцем, если не сказать развратником, считал такие убеждения сына нелепой блажью. Но сейчас, когда девственность Артура могла оказаться столь полезной, король этому даже порадовался. Гаюсу пришлось ещё раз повторить рассказ о поведении и пристрастиях единорогов. Затем король объяснил, какая важная задача возлагается на Артура. – Лучше всего будет, если ты сумеешь связать этого дикого зверя и привезти в замок. Но если это не удастся, можешь убить его. Главное, чтобы единорог перестал бегать по нашим лесам и полям! Я надеюсь на тебя, сын мой. – Я не обману ваших ожиданий, ваше величество, – поклонился Артур, как всегда, готовый выполнять приказы отца. *** Рано утром следующего дня принц Артур уже был в седле и скакал по направлению к лесу. Он отправился на эту важную охоту в сопровождении всего лишь двух рыцарей, последовав совету Гаюса. Старый лекарь объяснил, что даже от целой армии в сражении с единорогом проку будет не больше, тогда как малой группой охотники скорее усыпят бдительность магического зверя. Принц внимательно смотрел по сторонам, следя, не покажется ли единорог, и размышлял о том, как странно сложились обстоятельства. Он охотился много и часто, обычно удачно, но никогда ещё он не использовал самого себя в качестве приманки для добычи. Артур совсем не был уверен, что ему нравится то, что приходится делать. Честное противостояние, когда зверь и охотник нападают друг на друга, и исход поединка заранее не известен, это одно. Но обманом заманить волшебное, а, значит, разумное существо, в ловушку, используя его слабость, – совсем другое. Это будет нечестно, подумал Артур, вздыхая. И вообще, рассматривать девственность в качестве ловушки – это совсем неблагородно. Артур хмыкнул. Он оставался девственником просто потому, что не встретил ещё свою истинную любовь, но никогда не стремился извлечь из своего положения какую-нибудь выгоду. Да и говорить об этом особо не любил. Кому какое дело, в конце концов, что он спит в одиночестве, а позывы плоти удовлетворяет собственной рукой?! И уж точно Артур никогда не предполагал, что его девственность может стать причиной гибели живого существа. Очень странно и неприятно это сознавать. Артур потряс головой, словно это могло помочь избавиться от неприятных мыслей. Он обязан выполнить приказ короля, используя все доступные ему средства. Единорог сам виноват, что явился в камелотские леса. Если он такой умный, ему следовало бы знать, как в этом государстве относятся к магии и магическим существам. Так Артур утешал себя в пути. Но совесть не желала успокаиваться и терзала его всё сильнее. Она даже шептала, что будет лучше, если единорог им не встретится. Артур разделял мнение совести. Рыцари довольно далеко заехали в лес, Артур велел своим подчинённым не шуметь и смотреть в оба. Те повиновались, старались высмотреть добычу среди деревьев. Но первым заметил единорога сам Артур. Диковинный зверь промелькнул за стволами, так быстро, что принц почти уверился, что ему почудилось. Но тут единорог вышел на поляну. Грациозно, но в то же время горделиво переступая стройными ногами, он появился из-за ели и остановился, не сводя с принца тяжёлого взгляда. У Артура перехватило дыхание от невиданной красоты. Единорог был прекрасен, статный, но изящный. Шерсть сияла, словно золото, шелковистая грива спускалась почти до земли, а красивую голову венчал витой длинный рог. – Вот оно, чудище окаянное! – выругался один из рыцарей, хватаясь за лук. – Не стрелять! – Артур предупреждающе вскинул руку. И вовсе не потому, что король приказывал ему по возможности доставить зверя в Камелот живым. Просто мысль лишить жизни столь чудесное создание казалась кощунственной. Единорог чуть повел головой и вновь окинул принца странным взглядом. Артур направил коня вперёд. Рыцари последовали за ним. Но стоило коням сделать лишь шаг, как единорог сорвался с места и в несколько скачков оказался у противоположного края поляны. – Он не дастся нам в руки, – прошептал рыцарь. – Ждите меня здесь, – приказал Артур. Рыцари понимающе кивнули, Гаюс объяснил им особенности правильной охоты на единорогов. – Верёвка у вас есть, ваше высочество? – Да. Единорог, казалось, с любопытством смотрел, как приближается к нему Артур. Но когда между ними оставалось всего лишь несколько шагов, он вновь сорвался с места и пустился наутёк. Наверно, рыцари оставались слишком близко. Стоило всё-таки отправиться в лес одному, подумал Артур, раз уж единороги такие привередливые и подпускают к себе только девственников. Единорог, успевший отскочить довольно далеко, вдруг оглянулся посмотреть на принца. И Артуру показалось, что во взгляде зверя мелькнула насмешка. Это его задело и распалило: если наследный принц Камелота чего-то и не любил, так это издёвки любого рода. Теперь догнать и поймать единорога становилось делом уязвлённой гордости. И Артур погнался за ним, забыв обо всём. А единорог без устали скакал меж деревьев, выбирая одному ему ведомые тропинки, петлял, словно нарочно пытаясь заманить принца в самую глубь леса. Артур видел, что зверь нарочно держится у него на виду, не пытаясь совсем исчезнуть, понимал, что тот просто играет с ним. И это ещё больше распаляло принца. Даже зная, что поступает довольно глупо, забираясь так далеко, он уже не мог остановиться. Азарт погони захватил принца, им владело одно желание – настигнуть неуловимого капризного зверя и показать, кто тут главный. Похоже, они забрались в самую чащу. Кроны поросших мхом деревьев срослись так плотно, что едва пропускали солнечный свет. В ковре из густой высокой травы тонули копыта коня. Тянуло сыростью и холодом. Артуру ещё не доводилось бывать в такой чащобе, и он невольно подумал, что выбраться будет нелегко, он ведь совсем не следил за дорогой, занятый лишь погоней за единорогом. Словно услышав его мысли, зверь вдруг остановился. Не ожидавший этого Артур не успел придержать коня и врезался бы в единорога, но конь сам шарахнулся в сторону от волшебного существа. А единорог стоял совершенно неподвижно и даже голову склонил, являя собой воплощённую покорность! Но Артур не спешил радоваться, не доверяя зверю. Как знать, вдруг он опять решил поиздеваться над принцем! Впрочем, особого выбора у Артура всё равно не было, и он решил испытать судьбу. Памятуя о наставлениях Гаюса, он аккуратно спешился и медленно шагнул в сторону зверя. Тот не тронулся с места, лишь следил за принцем своими колдовскими глазами, но спокойно, словно только того и ждал, чтобы принц к нему приблизился. Ободрённый таким смирением, Артур сделал ещё несколько шагов. Единорог даже не пошевелился. Вблизи он был ещё красивее. Золотая шерсть блестела и переливалась даже в полутьме чащи. Артур не удержался и коснулся её, провёл ладонью по тёплому боку зверя, вызвав у того судорожный вздох. На ощупь шерсть оказалась мягкой, шелковистой, удивительно приятной. Артур принялся гладить зверя с удивившим его самого удовольствием. Единорог принимал эту ласку также с удовольствием, подставляясь под руку принца и блаженно прикрывая глаза. Единорог в самом деле млел от прикосновений девственного существа. И трудно было представить, что это прекрасное и кроткое сейчас создание способно быть грозным и опасным, причинять ущерб королевским полям и лесам. Артур помнил, что он должен захватить единорога, привезти его в Камелот, где зверя заточат в клетку на потеху публике или убьют, если он станет слишком буйно вести себя. Но Артур впервые в жизни не чувствовал в себе сил выполнить отцовский приказ. Он не мог предать доверившееся ему существо, так ластившееся к нему сейчас, так мило и нежно смотревшее ему в глаза. – Послушай... – Артур глубоко вздохнул. – Ты ведь слышишь меня? Понимаешь, что я говорю? Единорог наклонил голову. Ничем иным, как кивком согласия, это быть не могло. Артур просиял и продолжил: – Тебе, наверно, просто скучно здесь одному, верно? Вот ты и бедокуришь, балуешься. Давай заключим с тобой договор: я буду навещать тебя в лесу, а ты прекратишь свои безобразия и не станешь вредить людям. Идёт? Единорог смотрел на него с явным удивлением. – Не веришь? – растерялся Артур. – Но я не обману тебя, даю слово! Ты мне очень понравился, я не дам тебя в обиду. После этих слов принц ласково потрепал роскошную гриву единорога и поцеловал в красивую умную морду, прямо в лоб, под рогом. Окутавший их туман и посыпавшиеся искры стали для Артура немалым шоком. Не понимая, что происходит, он вцепился в единорога, но с изумлением понял, что держит в руках вовсе не зверя. Вскоре туман рассеялся, и Артур ясно увидел, что в его объятиях лежит без сознания темноволосый юноша. Артур опустился со своей ношей на траву и поспешил привести незнакомца в чувство. Пара оплеух и вода из фляги помогли ему осуществить своё намерение. Юноша открыл глаза, удивительные глаза орехового цвета, и окинул Артура таким счастливым, благодарным и восхищённым взглядом, что у него внутри всё сладко затрепетало. – О, благородный рыцарь, ты меня расколдовал! – юноша подскочил и пустился в пляс, словно и не он только что томно валялся на руках принца. – Расколдовал? Хочешь ли ты сказать, что был единорогом? – Именно так! Это всё Гарвилл, старый колдун с Шарвии, пожалел трав, что я на горе собирал. Гора-то большая, всем бы трав хватило, так нет, он упёрся, его, мол, тут место, да и только! Ну, мы повздорили, и я нагрубил ему немного в пылу ссоры. Нет, я бы, конечно, извинился, но не успел: он заклинание прочитал прежде, чем я выдохнул. И превратил меня в единорога. Спасибо хоть, не в мантикору! – Но как же ты расколдовался? Я ведь не читал никаких заклинаний. Я и не умею... – А, это... – паренёк вдруг покраснел, даже уши зарделись. – Старикашка вредный такой, сказал, что я буду единорогом, пока меня не поцелует кто-нибудь. – О, вот как... – Артур тоже немного смутился. И чтобы избавить их обоих от неловкости, перевёл разговор. – Как тебя зовут? – Мерлин. А тебя? – Ты меня не узнал? Я Артур. Принц Артур. – Принц? – Мерлин забавно захлопал глазами. – Никогда бы не подумал. Артур почти решил оскорбиться на столь наглое заявление, ведь ему всегда говорили, что его королевское происхождение видно сразу. И передумал оскорбляться, рассматривая своего нового знакомого. Мерлин был худым, высоким и нескладным, совсем ничего общего с грациозным изящным единорогом. Но почему-то он казался Артуру не менее очаровательным. – А ты кто такой? Говоришь, собирал травы... Ты лекарь? – Я... – Мерлин забавно сморщил нос. – Почти. То есть, я хотел бы стать лекарем, учился вот самостоятельно. – А хочешь отправиться со мной в замок? – неожиданно для самого себя предложил Артур. – Можешь там учиться у Гаюса. Это наш лекарь, очень знающий и опытный. – Ты не шутишь? – Мерлин смотрел на него во все глаза. – Нет, конечно. – Сегодня определённо счастливый день! Конечно, я хочу! Так Артур и вернулся в замок. Фактически он выполнил королевский приказ, ведь тот, кто был единорогом, приехал вместе с ним. Но вместе с тем Артуру не пришлось идти против своей совести, так как Мерлин отправился с ним добровольно и никак не пострадал. Впрочем, всю правду они на всякий случай рассказывать не стали, заявив, что Мерлин сидел в плену у единорога, и Артур его освободил, победив коварного зверя. Узнав, что отныне наводящего панику единорога в Камелоте больше нет, все вздохнули с облегчением, прославляя доблестного принца Артура. А принц Артур очень надеялся, что впредь единороги в Камелоте не появятся, потому что девственником он вскоре быть перестал – не без участия Мерлина. 05. 02. 1012 – 25. 04. 2013.
200 Нравится 2 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (2)