***
Участвовать в Хэллоуин в старшей школе уже не так весело. Хочется казаться взрослой и отмечать праздник в кафе вместе с ребятами, поэтому, когда мама напяливает на неё ведьминский колпак и выставляет на улицу, зазывать посетителей в пекарню, Маринетт ворчит. Но выполняет работу добросовестно — пританцовывает, хохочет и делает страшные рожицы, отчего постепенно рядом с их пекарней собирается толпа детей. Маринетт бесплатно раздает им печенье в виде котелков, и дети, распробовав лакомство, просят родителей купить им ещё. Сабина улыбается из-за прилавка: отправить на улицу милашку-дочь — идеальный маркетинговый ход. — Привет, Маринетт! — неожиданно раздается голос самого идеального парня в мире, и корзинка с печеньем выпадает у Маринетт из рук. К счастью, Адриан хорошо знает неуклюжесть своей одноклассницы, и успевает её подхватить. — Кажется, ты меня напугалась? — задорно улыбается он, и Маринетт краснеет и сует ему печенье. — Вот, испущение за угук, то есть, угощение за испуг, — смущается она, привычно путаясь в словах.***
— Бу! — Кот подкрадывается к ней сзади, и Ледибаг чуть не падает с парапета, но, к счастью, руки напарника удерживают её на месте. — Ты испугалась, моя Леди, — довольно хихикает он и протягивает ладонь, за конфетой. Маринетт надувает губы, но отдает сладость. — Погоди, я тоже тебя напугаю, — грозится она, но Кот только смеётся. Это не первый Хэллоуин, который они встречают вместе, и Леди ни разу не удалось его испугать. — Не веришь? Что-то в её голосе заставляет его насторожиться, и Нуар обрывает смех, глядя на то, как Ледибаг решительно вздергивает подбородок. — Даже если я сниму трансформацию? — прищурившись, спрашивает она, и сердце Нуара заходится ходуном. — Ты этого не сделаешь, — он говорит это отнюдь не уверенным тоном. Решительность в глазах Леди самая настоящая. — Ха! Тикки, обратная трансформация! — с насмешкой произносит она, уперев руки в бока, и её окутывает яркое сияние. Кот едва успевает отвернуться и для надежности закрыть глаза. — Немедленно трансформируйся обратно! — дрогнувшим голосом говорит он. Желание повернуться и посмотреть, кто же его напарница, просто нестерпимо. — Не хочу. Он слышит, как она бродит по крыше, пританцовывая и напевая популярную песенку. У него в голове не укладывается, что она действительно сделала это! — Моя Леди, ты не в себе! Ты ведь никогда не хотела раскрывать личности. И будешь огорчена, если это случится из-за глупого спора, — он чувствует себя настоящим идиотом, пока пытается уговорить её надеть маску. Но он действительно боится, что иначе потеряет её навсегда. — Посмотри на меня, Котенок! — требовательно произносит она, но он качает головой, не решаясь повернуться. — Нуар, я обижусь! — а вот сейчас она серьезна. Он медленно поворачивается и, чувствуя, как в висках пульсирует кровь, открывает глаза. Леди стоит в паре метров от него, в костюме ведьмочки — где же он видел подобный? — и в маске. В обычной чертовой маске, закрывающей её лицо! И хитро улыбается. — А ты испугался, Котенок! — произносит она, подходит к нему и отбирает конфету обратно.