ID работы: 6139138

О нелегкой злодейской доле

Смешанная
PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Как же я устал! - Мориарти со стоном рухнул в кресло. - Хорошо, что дело мистера Пиквика было последним на этой неделе! - Но мы же заработали тысячу фунтов, профессор! - Моран, еле переставляя ноги, добрел до дивана, на который немедленно и рухнул. - Я надеюсь, вы дадите мне выходной? - Что, опять в бордель? - приподнял бровь Мориарти. Моран заметно вздрогнул. - Святая Эммануэль, нет! Только в спальню и... Спать, спать, спать! - Понимаю, - Мориарти откинулся на спинку кресла. - Я испытываю желание начать это прямо сейчас... Ну надо же, а я думал, что эта тысяча фунтов будет самым легким заработком в моей жизни! Моран замученно закивал. В самом деле, это выглядело даже проще, чем заставить Холмса спрыгнуть с крыши. Всего-то выкрасть, связать и избить богатого, скучающего по острым ощущениям мазохиста! Вот только степень его скуки, как выяснилось, недооценили они оба. Нет, выкрасть мистера Пиквика было проще простого. А вот уже со связывания начались придирки. Мистер Пиквик требовал, чтобы его связывали в крайне замысловатой позе, да еще и веревками определенного цвета. Моран замучился, завязывая и перезавязывая узлы и с беспокойством поглядывал на профессора, опасаясь, что последний пункт заказа рискует стать фатальным - у Мориарти заметно дергался глаз, как будто он всю ночь напролет слушал игру Холмса на скрипке. Но с третьим пунктом тоже не обошлось без неожиданностей. Сам Мориарти, давно набивший руку (да и ногу тоже) на верном Моране, вскоре запыхался и выбился из сил, а связанный мистер Пиквик млел от удовольствия, извивался, подставляя по удары наиболее чувствительные места, и стонал при этом так, что переплюнул бы даже Ватсона, старавшегося за двоих после отъезда Мэри. В итоге Мориарти еле держался на ногах, да и то лишь с помощью Морана, которого избитый мистер Пиквик, подмигивая, называл французской булочкой и, кажется, говорил что-то еще, но Мориарти уже не слышал... - Ох, до чего же нелегка доля злодея! - с надрывом протянул профессор. - Деньги достаются потом и кровью - и, что обидно, не всегда чужими! Знаешь, Моран, пожалуй, я не буду пока что убивать Холмса. Пусть поживет еще неделю. Мне нужен отдых. - Да, профессор, - тут же отозвался Моран, выуживая планшет. - Тогда я перенесу ваш новый гениальный план по убийству Холмса на вторник. - А почему не на понедельник? - удивился Мориарти. Моран замялся. - Видите ли, профессор, мистер Пиквик только что прислал новый заказ, как раз на понедельник. - И чего же он хочет? Неужели опять всё то же самое?! - Мориарти внутренне похолодел. - Ну что вы, профессор, - протянул Моран, - конечно, нет! В этот раз у него есть несколько особых пожеланий... - Это каких? - забыв об усталости, Мориарти поднялся с кресла и, подскочив к Морану, выхватил планшет. Почти мгновенно лицо его вытянулось и приобрело то же несчастное выражение, что и в детстве, когда ему опять не удалось достать яд для любимого дедушки. - Неееет.... - простонал он. - Плетка и латексный костюм?! - Не волнуйтесь, профессор, - вдруг подмигнул Моран, глядя через плечо Мориарти на экран, где разворачивались сейчас события, творящиеся в спальне Ватсона и Мэри. - Я знаю, где всё это можно достать. Совсем рядом, на Бейкер-стрит. Совершенно бесплатно! В конце-то концов, подумал он, глядя на фигуру Мэри, затянутую в латекс, размер вполне подходит, слава святому де Саду, профессор такой изящный... Ну, и две тысячи фунтов - тоже не лишние! И всё же, профессор прав. До чего ж нелегка злодейская доля!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.