ID работы: 6139665

Просто Соня с бородой

Джен
G
В процессе
3338
Размер:
планируется Макси, написано 686 страниц, 92 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3338 Нравится 2064 Отзывы 1297 В сборник Скачать

31 часть

Настройки текста
      Вторник, 25 декабря 1990 года       Сегодня Сонечка идет за Гарри причинять добро! У мальчика — проходящий мимо него праздник и суровые родственники. И я даже знаю, как их проучить. Вспоминаю неплохой совет из Священного Писания в письме апостола Павла к Римлянам: «Но, если твой враг голоден, накорми его, если хочет пить, напои его, потому что, поступая так, ты соберешь ему на голову огненные угли». Во времена написания данного принципа руду клали в печь на угли и сверху её тоже покрывали углями. Благодаря положенным сверху горящим углям температура повышалась, металл плавился и отделялся от примесей. Подобным образом я соберу огненные угли на голову «нормальных» англичан, делая им добро, в надежде на то, что их непримиримость «расплавится» и раскроются их положительные качества. Или же их банально заклюёт совесть. Это и повод для сатирической гиперболы.       В одиннадцать часов утра Фоукс перенёс дедушку Санту на Тисовую улицу. Старик часто использовал птицу как порт перемещения, и феникс знал необходимые координаты.       Я позвонила в дверь. Открыл дверь полный коренастый мужчина со светлыми в рыжину волосами и смешными усами, делающими его похожим на моржа. Мужику явно было чему удивиться: на его пороге стоял классический Санта-Клаус в красном костюме с белой меховой оторочкой и большим мешком подарков. — Кто Вы такой? Мы не приглашали ряженого. — Хоу-хоу-хоу! — Весело бася, издала я традиционный возглас заморского деда Мороза. — А ты хорошим мальчиком был в этом году, Вернон? — пока хозяин дома недоумённо таращился на меня, я оттолкнула его фальшь-пузом и прошла в гостиную. Петуния сидела в кресле и умилённо наблюдала за своим толстым сыном, копошащимся в подарках на полу перед елью. Шумно сваленный на пол мешок, разрушил идиллию. — Петуния! А ты в этом году была хорошей девочкой? — спросила задорным голосом. И пока она хлопала глазами, переключилась на её сыночка. — Дадли! А ты в этом году был хорошим мальчиком?       Малец заворожённо и радостно смотрел на меня. — Да! Я хороший мальчик! — пискнул раскормленный ребёнок. А где же Поттер? — Но здесь кого-то не хватает! — страшно заговорщицким голосом ответила ему. — Где твой двоюродный брат? — Он плохой мальчик, не стоит его звать, он наказан, Санта, — убеждённо заявил Дадли. Но мои очки уже приметили переплетение магии, сконцентрированное под лестницей. Так, так, так. Мельком глянула на перепуганную Петунию, проследившую мой взгляд, и ничего не понимающего Вернона.       Я отодвинула щеколду и открыла дверь в чулан. В темноте на тюфяке в обнимку с фонариком сидел тщедушный паренёк. Нелепые очки, увеличивающие его глаза, делали мальчишку похожим на сына Трелони. Не хватало только бус и шалей. — Гарри, выходи, — позвала мальчика. Он смотрел на меня широко раскрытыми глазами в полном восторге от моего наряда. — Сэр, Вы получили моё письмо? — пролепетал ребёнок. — Сэр, Вы заберёте меня? Заберите меня, пожалуйста, сэр!       В щель между мной и косяком протиснулся сын хозяев дома. Сами же Дурсли ходили за мной гуськом со скорбными лицами. Они догадались, что ряженный не так прост по быстрому нахождению нелюбимого родственника. И теперь настороженно ждали разных неприятностей. — Глупый! Глупый! Дурак! Зачем ты Санте? — смех и пауза. — А вдруг это не Санта, а маньяк? Господин маньяк, заберите этого дурака себе! — заорал маленький поросёнок визгливым дурным голосом и захрюкал, радуясь собственному остроумию. А у Гарри глаза оказались на мокром месте. Дадли заметил это тоже и заржал ещё истеричней. — Иди сюда, мальчик, — поманила я Поттера ласково. Гарри всхлипнул, вскочил с постели и впечатался в меня. Ничего себе реакция на первое доброе слово, услышанное в свой адрес. Похоже, именно так Альбус Дамблдор приобрёл фанатичного адепта. Всего-то и надо сказать: «Гарри хороший мальчик». Подняла ребёнка на руки (лягушонок — одни косточки), вернулась в гостиную и усадила его на диван. — Итак, мои дорогие мальчики и девочка, вот волшебный мешок Санты. Что в нём? — Подарки! — звонко закричал Дадли, нетерпеливо подпрыгивая на попе и хлопая в ладоши. Честно сказать, мне было очень приятно видеть такую живую реакцию. Соня ещё раньше любила зажигать на «огоньках». Помню, надо было выйти по делам, и я передала конкурс коллеге. Когда же вернулась, увидела народ, поглощённый болтовнёй и мечущуюся между ними несчастную преемницу, которую никто не слушал. Стоило гаркнуть: «Внимание!», как болтуны и болтуньи с радостными физиономиями троллей живенько включились в игру. — Правильно, Дадли! Как единственные родные люди Гарри по материнской линии, вы должны быть вознаграждены за бескорыстную заботу о сироте. За любовь и тепло, что вы щедро дарили невинному ребёнку. — Я намеренно говорила эту ложь, чтобы, когда вскроется правда, единственным выходом для Дурслей осталось провалиться сквозь землю. В моральном смысле, конечно.       Я подошла к обеденному столу, за который уселись Петуния и Вернон, и запустила в мешок руку. — Тысяча девятьсот восемьдесят первый год! — На свет появилась пачка денег номиналом банкнот в пятьдесят фунтов. Её я выложила перед удивлённым Дурслем-старшим. Петуния, краснея и зажимаясь, прятала глаза. — Тысяча девятьсот восемьдесят второй год! — Снова пачка в пятьсот фунтов. И так до одна тысяча девятьсот девяностого года семья Дурслей стала обладательницей пяти тысяч фунтов стерлингов. Всего-то тысяча галлеонов. Эти деньги мне ничего не стоили, так как были взяты из того «ведра мелочи», которое нагребла на складе комнаты-по-требованию. Меньшая их часть.       Следом из мешка я вытащила три билета на костюмированный рождественский бал, который в этом «селе» считается невероятно престижным. Английские мещане очень любят косить под аристократов. И это была какая-то местная инициатива. Но проходила она в достаточно презентабельном месте — скромном загородном дворце, больше смахивающем на особняк помещика.       Когда Петуния прочла название мероприятия, благочестивая матрона завизжала от восторга, Вернон отпрянул от жены, осуждающе шевеля усами. Все её восторги он садистски приземлил фразой: «У нас нет костюмов, как и времени их искать!» Мир погас для Петунии… И снова зажегся, когда я достала из мешка стопку одежды, — она сразу поняла, что к чему. — Петуния, подойди к Санте! — Тётя Гарри вмиг подбежала ко мне. — Возьми в руки одежду! — торжественно повелела я и вложила стопку в протянутые руки. — Стой, не уходи. Эльф Санта-Клауса! — громко провозгласила я как заправский конферансье. Появился Акс в зелёном карнавальном костюме. Вернон заорал: «Негодяи! Как вы смеете творить непотребство в моём доме!» К этому ору добавился испуганный крик Петунии и восторженный визг Дадли. Чуть не оглохла! Поттер зажался в углу дивана компактным комочком, обхватив колени руками, и попытался слиться с обивкой. Видимо, въевшаяся в подкорку реакция на ор родственников в ответ на волшебство. — Я Санта-Клаус! Я живое воплощение духа Рождества! Как ты смеешь гнать прочь дух Рождества, ты Гринч?! Или ты Эбенезер Скрудж*? Леди, я попал в дом старика Скруджа?! — в ужасе уставилась на Петунию, потягивая в панике щёки вниз. — Н-н-нет, Санта… сэр, мы Д-д-дурсли. — А это точно не скупердяй Скрудж? — обвиняющий палец в толстяка. — Н-н-не-не-нет, это мой муж… В-в-вернон, — вкрадчиво произнесла она, заикаясь. — Ну, тогда ладно. А то вдруг домом ошибся, тогда надо всё забрать и уйти.       Вернон на мою реплику зажал себе рот руками и вытаращил глаза, тряся головой. Испугался за денежки, да? Мерзавец. — Мой верный эльф, подгони платье под размер леди! — Акс таинственно взмахнул лапками и платье вздрогнуло. — Иди, моя девочка, примерь, — с этими словами я достала антикварный комплект жемчужных украшений и уложила бархатную коробочку на ношу зардевшейся от удовольствия женщины. — Вернон! Подойди ко мне, хоть ты и грубиян, негодный мальчишка, но не расстраивать же из-за тебя Петунию? — Вернон обречённо бочком «подполз» ко мне. И я вручила ему в руки комплект одежды из выручай-комнаты. Акс сразу подогнал её по размеру, особенно яростно изображая ужасное колдунство, я-то знаю, что ему достаточно щёлкнуть пальцами. — Переоденься, мальчик. — Перепуганный толстяк поскакал прочь. — И давай побыстрей, а не то превращу тебя в жабу! — страшно завыла ему в след. — Даддрс, вот твоя одежда! — мальчика не надо было звать, он очень проворно для своего телосложения оказался рядом со мной. В отличие от своего отца мальчишка принял подарок с горящими радостью глазами. — Мой верный эльф, выполни подгонку! — На этот раз Акс просто громко щёлкнул пальцами с видом личного превосходства. — Иди, переоденься.       Когда гостиная опустела, я подошла к Гарри и протянула ему, на мой взгляд, самый симпатичный комплект старинного костюма, он был светлее, чем у Дурслей, и с элегантным растительным узором на жилете. В самый раз ребёнку. — Это тебе, малыш, — Акс мгновенно развеял лохмотья Поттера, и Гарри очутился в парадной одежде дворян, к которой прилагалась пара лакированных туфель. Присела на диван рядом с ребенком, посадила его на колени и стала нежно гладить по растрёпанной голове. — Закрой глаза, Гарри, — мягко пропела я. — Расслабься. Представь, как ты хочешь удлинить себе волосы. Твои волосы будут перевиты атласной лентой. С аккуратным элегантным хвостом, ты больше не будешь выглядеть лохматым посмешищем.       Я внимательно следила за ребёнком. Действительно ли он метаморф? Очень хочу это выяснить. И я дождалась. Волосы действительно удлинились сами собой! Потрясающе. Я очень довольна. — Молодец, Гарри, вот твоя лента, — я показала мальчику тонкую чёрную ленточку и стянула его волосы заклинанием.       Сначала в гостиную прибежал торопливый Дадли. Акс магией поправил его взлохмаченный вид и косо сидящий, надетый впопыхах костюм. Вернулся настороженный Вернон, походящий сейчас на сквайра*. Гордо «вплыла» миссис Дурсль. На её ногах были туфли-лодочки на среднем каблуке. Самые лучшие из имеющихся в наличии, поняла я. Платье и жемчуг сестре Лили необычайно шли, она это понимала и великодушно позволяла собой любоваться. Именно такое у меня сложилось впечатление. — У меня имеется ещё один подарок всем вам, — пророкотала я, не выходя из роли. Все взгляды устремились на меня. Поднялась с дивана и взяла лягушонка Поттера на руки. — Сегодня я пришел, чтобы забрать мистера Поттера! — паренёк обхватил меня за шею и уткнулся в плечо носом. — Но прежде, чем мы уйдём, покажите мне комнату воспитанника! «Та-да-да-да-та-а-а!!!» — раздался характерный для подобной сцены звук. Я усмехнулась. Милости просим спецэффекты от Акса. Дурсли дружно подпрыгнули. «Запахло жареным», да? «Любящие» родственники застыли изваяниями. Гарри спрыгнул с моих рук, подёргал за рукав и позвал мистера Санту за собой. Шествие висельников началось. Мы остановились у известного чулана. «Барабанная дробь», — снова прикол от Акса. Ей-богу, чувствую себя на съёмках какого-то фильма, с его музыкальным сопровождением. — Я живу здесь! — звонкий детский голос раздался как электроразряд. — А разве это не чулан для наказания, Гарри? — сыграла я недоумение. — Я думал, что ты здесь был, потому что наказан. — Я живу здесь! — злорадно повторил мальчишка. — Ага, — протянула я, — включи свет. — А света здесь нет! Но у меня есть фонарик! — расхохотался Поттер. Истерика? Он схватил недавний фонарик и подсветил себе подбородок в лучших традициях страшилок. — Люмус, — большой шар магического пламени взмыл под потолок наподобие люстры. Убогое помещение осветилось и открыло скудную обстановку: лавка с тюфяком, подушкой, одеялом и школьным рюкзаком, рядом табуретка с будильником, стеллаж из пластиковых пивных ящиков под книжки и детские мелочи. Сваленные в противоположном углу: ведро с тряпкой и шваброй, веник, садовые ножницы, лопата, совок, молоток. Свободная стенка стала непроизвольным шифоньером, на вешалках на гвоздях висела изрядно поношенная одежда, самой приличной из которой была школьная форма. В углу над кроватью — растяжка плотной паутины с сидящим посередине упитанным пауком. — Это твой питомец, Гарри? — кивнула в сторону членистоногого. — Да! Это дружище Пью, он защищает меня от комаров, — радостно улыбнулся Поттер. — Привет, Пью. — Шуточно поздоровалась с «другом» Поттера, приподняв свой колпак. Пью остался равнодушным к приветствию. — Возьмёшь питомца с собой, Гарри? — на полном серьёзе поинтересовалась я. Поттер вытаращил глаза. — А можно? — Можно, — и подумала: «С Блэков не убудет». — Акс, преобразуй будильник в небольшой паучий домик. — Эльф выполнил мою просьбу трансфигурировав из будильника череп, прошедший трепанацию. Я открыла «крышку» славного «домика» для паучка, а Гарри заботливо срезал паутину перочинным ножом. За спиной послышался звук упавшего тела. Обернувшись, я поняла, что Петуния упала в обморок. Вернон закатил глаза, но держался… Одному Дадли было хорошо. Судя по физиономии, он люто завидовал брату. — Покажи свой дневник, Гарри. За спиной копошилась чета Дурслей. Вернон помогал жене подняться. Дневник радовал красными чернилами, замечаниями и низкими оценками. Поттер потупил глаза и светил багровыми ушами. — Отчего же ты так скверно учишься, Гарри? — Я не должен учиться лучше Дадли, а оценки кузена не сильно выше моих, — начал оправдываться пацан. — Оценки не самое главное в жизни, Гарри. Надеюсь, ты просто умело скрывал свои знания, а на самом деле хорошо учился? — Зачем мне хорошо учиться, если это никому не нужно, сэр? — насупился пацан. — Учёба помогает развивать эрудицию, Гарри. Но и это не самое главное. Твоя учёба действительно никому не нужна, ты прав. — Парень скуксился совсем и шмыгнул. — Никому, кроме тебя, Гарри. Понял мою мысль? Поиск знаний и саморазвитие нужны в первую очередь тебе и только тебе. В этом вопросе не стоит учиться ради кого-то, только ради себя. Понял мою мысль, малыш? — лягушонок кивнул.       Но это лирика. Этот Поттер ещё тот фрукт. Чувствую фамильное упрямство, торопливость и поверхностность суждений, и скверный характер, склонный к показухе. Он впишется в балаган Блэк-хауса, как родной. Впрочем, он и так им родной. — Итак, почему ваш племянник живёт в таком отвратительном месте? Для наказания оно в самый раз, а вот для проживания… — Негодный мальчишка бьёт стёкла! — выпалил мистер Дурсль. — Допустим. А почему не провели нормальный свет, и не обустроили чулан нормальной мебелью?! — процедила сквозь зубы, развернувшись к Дурслю и нависнув над ним всем своим ростом. Я начала злиться, и посмотрев мне в глаза, кормилец семейства грохнулся в обморок. Петунья заголосила. Дадли с интересом наблюдал спектакль. Поттер наслаждался. — Он взрывает лампочки, — пискнула Петуния, склонившись над приходящим в себя мужем, её губы дрожали. А ведь действительно, воспитывать волшебника людям, не наделенным магическими способностями — сущее наказание. Но осознание сей несправедливости не прибавило мне хорошего настроения. Как меня бесит наследство Дамблдора! — У тебя есть что-то ценное? — мальчишка кивнул отрицательно. — Вещи собирать не надо, Гарри. Мы отправляемся отсюда. Нокс. Акс, мой кабинет!       Санта Клаус, его верный эльф и мальчик с черепом в руках исчезли из коридора негостеприимного дома нормальных англичан.       Поттер поражённо разглядывал кабинет и меня. Чары костюма Санты развеялись, и я уже стояла в своей обычной мантии директора школы, тюбетейке и с бубенцами в бороде. — Давай выпьем чаю, Гарри. Акс, накрой нам, пожалуйста, чайный столик, булочки и ромашковый чай.       «Ромашковый чай» было кодом, это значило, что в чашке мальчишки должны оказаться зелье умиротворения и зелье доверия. Мне совсем не хочется отвечать на его каверзные вопросы, а они обязательно появятся, если он воспользуется мозгами. Поттер споро принялся за уничтожение булок. Голодный… — Хочешь, я расскажу о твоих родителях, Гарри? — ребёнок жадно ловил каждое моё слово. — Очень хочу, сэр! — Твои родители были магами. Их убил злой волшебник, — глаза парня расфокусировались после нескольких глотков.       Я решила не изобретать велосипед и рассказать Поттеру Дамблдоровскую байку про великое зло, кровную защиту матери, геройский шрам на лбу и Пожирателей смерти, которые охотились за ним в магическом мире. Поэтому его спрятали у родственников по матери, не волшебников. Поттер съел байку за милую душу. Сыто икнул и уснул в кресле. Часы пробили два часа дня. Я накрыла Поттера пледом и решила подождать до пяти часов.       Подошла к камину, черкнула на каминной карточке: «Дети, дедушка придёт к вам на чай. А. Дамблдор». Зачерпнула порошка и кинула этот шедевр эпистолярного жанра в дом Блэков.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.