Дракон и волчица

NC-17
Завершён
670
5
автор
AtnightX бета
Размер:
282 страницы, 96 284 слова, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник

Глава 46

Настройки
Примечания:
Лианна сомневалась в правильности своего решения. С одной стороны, королеве хотелось увидеть свою давнюю соперницу, женщину, которая хотела отобрать у нее все. С другой стороны, Лианна не хотела опускаться до уровня Серсеи Ланнистер. Северянка понимала, что спокойной эта встреча не выйдет. Сможет ли сама королева сдержаться и не накинуться на львицу? Но темная часть души Лианны хотела лицезреть положение, в котором оказалась некогда первая красавица королевства. Уже стоя перед дверьми в комнату леди Серсеи, Лианна подумала, что львицу можно было запереть в темнице. Там ей было самое место. Официально обвинения Серсеи выдвинуты не были, король просто хотел избавиться от занозы, которая не давала ему спокойной жизни в последние дни. Именно такие причины побудили Рейегара посадить под стражу львицу, при этом ей разрешались прогулки по территории замка, но под конвоем. Несколько раз Лианна встречала в саду леди Серсею, она выглядела подавленно. Многие придворные смотрели на нее с явным пренебрежением. Теперь гордая львица стала дочерью изменника. Серсея Ланнистер почувствовала на себе все, что испытала Лианна, когда приехала вместе с мужем в столицу. Сплетни, слухи, смешки за спиной и полное отсутствие поддержки. Королева не стала стучать, а бесцеремонно вошла в покои леди Ланнистер. Могла ли Лианна застать за пикантным занятием Серсею? Возможно. Но северянку это не заботило. Тем более львица сама накликала на свою голову большой позор, связавшись с королевским гвардейцем. Лианна сначала не поверила тем слухам, которые ходили среди слуг. Девушки, прислуживающие королеве, знали, что их госпожа не одобряет сплетни и поэтому старались не шептаться на глазах Лианны, но все равно волчица слышала украдкой их разговоры. Сомнение развеял Рейегар, подтвердив все слухи. Как же гордая львица могла так низко пасть? Серсея Ланнистер была готова на все, чтобы занять место королевы. Лианна была готова увидеть любую сцену входя в покои львицы, но только не обнимающихся брата и сестру. Почему-то в первый момент королева опешила. Эти объятия не напоминала родственные или дружеские. Северянка сама с радостью готова обнять своих братьев, но то, что она увидела были объятия мужчины и женщины. Именно такую нежность дарит Рейегар своей северной волчице. Или же сейчас Лианна во всем видит подвох? Первым отскочил от сестры Джейме Ланнистер. Он с опаской посмотрел на королеву и был готов защитить сестру даже от Лианны. Следом за королевой в комнату вошел сир Освелл Уэнт и пыл молодого льва сразу поутих. Королевский гвардеец также не ожидал увидеть сира Джейме и что больше удивило северянку - это какой взгляд бросил на Ланнистера Освелл Уэнт. Первой нарушила молчание королева. Она попросила Джейме Ланнистера оставить их с леди Серсеей наедине. - Пришла поглумиться надо мной, - ядовито спросила львица, - тебе мало всего, что ты мне сделала? Серсея Ланнистер говорила без какого-либо уважения. Маски были сброшены. Сейчас львице было незачем строить из себя скромную леди. Все знали, что она пыталась соблазнить короля, мужа Лианны. - Это странно, что вы обвиняете меня в чем-то. Ведь именно вы пытались отнять у меня мужа, - Лианна, наоборот, говорила с напускным почтением. - Как ты смеешь обвинять меня в чем-то. Это ты отняла у меня все. Жалкая северная шлюха. Ты соблазнила и легла под короля. Рейегар должен был стать моим мужем. Он был бы счастлив со мной, - в каждом слове Серсеи слышалась ненависть. - Я никогда не хотела никаких титулов, не желала выйти замуж за короля и получить власть. Наш брак- это требование Рейегара. Он возжелал меня. Меня, - Лианна сделала ударение на слове, - его никогда не заинтересует такая женщина, как вы, леди Серсея. Готовая ради своих целей раздвинуть ноги перед каждым. - Лианна усмехнулась. - И вы называете меня шлюхой? У меня не было ни одного мужчины, кроме моего мужа. В отличие от вас. В глазах львицы плескалось безумие, в порыве гнева Серсея бросилась на свою соперницу. Сир Освелл, который все это время стоял на спиной королевы вмиг преградил путь львице и принял удар на себя. Серсея Ланнистер царапалась и билась в тисках рыцаря. Девушка сыпала оскорблениями и проклятиями. Куда делась изысканная леди, поражающая всех своими манерами? Сейчас перед Лианной была обезумевшая девка. Королева никогда не гордилась своим благородным происхождением. Даже ее лучшей подругой была бывшая прислужница - простолюдинка Хельма. Сейчас же волчица ощущала свое превосходство над львицей. Лианна, больше ничего не сказав, развернулась и покинула комнату. Начало суда многие ждали с нетерпением. Одни хотели, чтобы свершилось правосудие, другие жаждали свергнуть одного из самых влиятельных лордов Семи королевств и занять его место среди приближенных Его милости. Лианна просто мечтала, наконец, покончить со всеми проблемами и зажить спокойной жизнью, не оглядываясь по сторонам, боясь получить новый удар. Судебный процесс должен был проходить в тронном зале. Для этого там были установлены лавки для придворной знати, трибуна для лордов малого совета и два кресла для короля и королевы. Так как Рейегар был пострадавшим он не мог возглавлять процесс. Председателем суда был назначен лорд-десница Джон Коннингтон. Ему помогали два независимых судьи. Почтение было оказано лорду Долины Джону Аррену по совместительству мастеру над законом и третьим судьей был выбран принц Оберин Мартелл. Многих удивило такое решение. Но ответ был на поверхности. Джон Коннингтон был верным соратником короля, а Джон Аррен в будущем должен был стать родственником Рейегара. Оберин Мартелл, наоборот, никогда не был другом короля и формально оставался независимым судьей. Больше никто не мог обвинить процесс в предвзятости. Рейегар и Лианна вошли в тронный зал рука об руку. Все придворные встали со своих мест и поклонились королю и королеве. Вслед за ними в тронный зал прошли и судьи. Лорды советники и принц Оберин заняли свои места. Джон Коннингтон расположился на Железном троне, а Джон Аррен и дорнийский принц сели справа и слева от десницы. - Ваша милость, моя королева, милорды и миледи, - слово взял Джон Коннингтон, - мы собрались здесь, чтобы вершить правосудие. Лорд Тайвин Ланнистер обвиняется в самом страшном преступлении - в государственной измене и покушение на короля. Нам всем было тяжело в это поверить, но факты говорят об обратном. Пусть Боги будут милостивы к нам и мы сможем докопаться до истины. Стража, приведите обвиняемого. У Лианны сильно колотилось сердце. Королева бегло осмотрела зал. В первых рядах сидели самые знатные лорды, среди которых был и брат северянки с женой. Нед послал добрую улыбку сестре, поддерживая ее. С другой стороны, сидели Ланнистеры. Лорд Джейме с женой, леди Серсея и лорд Киван. Львица посмотрела ненавистным взглядом на королеву, но больше Лианну это не заботило. Также волчица заметила Мартеллов, Тиреллов, Хайтауэров и многих тех, кто еще не покинул столицу после королевских празднеств. Стража вела под конвоем Тайвина Ланнистера. Грандлорд Запада все также излучал уверенность. Казалось, он был убежден в своей безнаказанности. Пройдя до центра зала, лорд Тайвин остановился перед Железным троном. Все присутствующие затихли. Рейегар смотрел с ненавистью на своего вассала, когда-то он доверился ему, дал место в своем Малом совете, а взамен получил удар ножом, в прямом смысле. - Лорд Тайвин, вы обвиняетесь в государственной измене. Вы признаете вину? - Это все лживые обвинения. Я верно служил королю Рейегару, а до него его отцу Эйрису. И что получил взамен? Только нападки со стороны Его милости. Лорд-десница выслушал Тайвина Ланнистера не признавшего вину, после чего начал судебный процесс. Защитником грандлорд Запада выбрал своего брата лорда Кивана. Тот планомерно приводил доводы невиновности своего брата, рассказывал, как лорд Тайвин верно служил короне и как при его руководстве значительно пополнилась государственная казна. После речи защитника был вызван первый свидетель со стороны обвинения. Мейстер Гаррис начал рассказывать, как он лечил короля, какие лекарства использовал. Особое внимание мейстер уделил яду, которым был отравлен король. - Яд скорпиона очень редок. Он действует не мгновенно. Через несколько часов человеку становится хуже. У него начинается ломота в теле, подымается температура, а уже через двенадцать часов у пострадавшего начинается лихорадка и он впадает в бессознательное состояние. - Мейстер, а возможно ли определить отравление при первом осмотре? - вопрос задал Джон Аррен. - У яда есть специфический запах. Посторонний человек может не обратить на это внимание, но мейстер должен рассматривать все варианты. Я не знаю, какими знаниями обладает Пицель, но все равно удивлен, что грандмейстер не понял сразу, что король отравлен. Все посмотрели на Пицеля, у грандмейстера на лбу выступила испарина. Он вел себя нервно и дергано. Лианне с первого взгляда не понравился этот старикашка, а теперь было понятно, что он находился в заговоре с предателями. - Великий мейстер, встаньте, - сурово сказал Джон Коннингтон, - как вы объясните свой промах? - У его милости было только незначительное ранение, милорд. Никакого яда не было, - продолжал стоять на своем Пицель. - Как мы знаем король был отравлен. Вы хотите признаться в своей беспечности или в заговоре с предателями. - Нет, нет , милорд, я осматривал короля сразу после ранения. Все было в порядке. Ему стало хуже намного позже. Его милость могли отравить при других обстоятельствах. - Пицель, не говорите ерунды. Всем будет проще, если вы признаетесь, - строго сказал Рейегар. Пицель продолжал стоять на своем. Королю надоело слушать мейстера и Рейегар прервал его оправдания, пообещав разобраться с ним позже. Следующим свидетелем был вызван лорд-командующий. Герольд Хайтауэр рассказал, как произошло нападение и происходило расследование. Рыцарь поведал, что всех нападавших нашли убитыми по пути следования в Западные земли, что косвенно подтверждает кто мог нанять преступников. - Ваша милость, - Киван Ланнистер также приводил свои доводы, - все ваши доказательства - это только слова не подкрепленные фактами. А факты говорят об обратном. За несколько лет, как лорд Тайвин заведовал казной она увеличилась вдвое. Мой брат верно и преданно выполнял возложенные на него обязательства. Рейегар хмыкнул на слова защитника и продолжил: - Даже это мы можем опровергнуть. В зал был вызван следующий свидетель. Сначала Лианна удивилась. Королева совсем не ожидала увидеть на суде главу деревни, которую она посетила несколько дней назад. Мужчина неуверенно прошел в центр зала и встал перед Железным троном низко поклонившись судьям и королевской чете. - Представьтесь. - Меня зовут Нефис, - почти дрожащим голосом начал мужчина. И это неудивительно. Многие просто теряли дар речи перед Железным троном. - Что вы можете рассказать нам? - спросил мастер над законом. - Милорд, я живу в небольшой деревне недалеко от столицы. У нас не самая простая жизнь, но мы не жалуемся. Сеем поля, собираем урожай. У нас в деревне есть мастера гончарного дела, вязальщицы ковров и много других талантливых жителей. Раньше мы продавали наши работы на ярмарке в городе, что приносило ощутимый доход крестьянам, но последние два года все изменилось. Конечно, нам никто не повышал налоги, но резко увеличились другие поборы. Мы еле сводим концы с концами. Еще один аргумент в защиту Тайвина Ланнистера разбился вдребезги. - Спасибо за информацию. Мужчину отпустили. - Лорд Тайвин, - Рейегар обратился к старому льву, - я не давал вам распоряжений на такие меры пополнения казны. Вы за моей спиной уже как два года плетете интриги. - Ваша милость, при всем к вам уважении, но вы никогда не интересовались, как пополняется казна. - Признаю это моя ошибка. Я всецело доверял вам. Впредь такого не повторится. Судебное заседание продолжалось уже несколько часов. Было выслушано десяток свидетелей. И все равно главным доказательством служили слова принца Визериса, который во всем признался. - Суд вызывает следующего свидетеля - сира Осмунда Кеттлблэка. Удивился даже Рейегар. Как сир Осмунд может быть причастен к заговору против короны? Тайвин Ланнистер также недоуменно смотрел на гвардейца. Кто вошел в тронный зал мало напоминал рыцаря, которого все знали. Мужчина шел прихрамывая на правую ногу, у него дрожали руки. Лианна знала, что гвардейца поместили в темницу за нарушения своих обетов, поговаривали, что его камера находилась на самом нижнем уровне подземелья. Там, где были пыточные. - Я взял на себя смелость, - начал речь десница, - и от имени короля пообещал милость сиру Осмунду, если он расскажет нам всю правду. Десница посмотрел прямо на Рейегара, король также впился взглядом в своего поверенного. Было видно, что Рейегар недоволен тем, что десница провернул за его спиной этот трюк. Джон Коннингтон не выдержал взгляда король и повернул голову, посмотрев на лорда Аррена. Значит, и мастер над законом был в курсе. - Ваша милость, - Кеттлблэк обратился к Рейегару, - я прошу вашего помилования. Я готов во всем признаться. Я был слаб. Женская красота и коварство смогли сломить меня. Я предал ваше доверие, предал королеву Лианну, предал своих братьев, - мужчина посмотрел на гвардейцев, которые стояли за спинами королевской четы. - И чем ваша вина? - спросил принц Оберин, который молчал почти весь судебный процесс, но внимательно слушал всех свидетелей. - Леди Серсея меня соблазнила, даруя женские ласки. Я не просто нарушил свои обеты, я предал короля, раскрывая его тайны. Я был готов пойти на самое страшное преступление. Убийство принца. - Ложь, - вскрикнула Серсея Ланнистер, вскакивая со своего места. У Лианны чуть не остановилось сердце. Неужели смерть ходила так рядом с их детьми. Королева была готова сама наброситься на львицу и перегрызть ей глотку. Вдруг волчица почувствовала на своей руке ладонь мужа и повернула голову, посмотрев на Рейегара. Мужчина пытался успокоить жену, но в его глазах пылала ярость. - Леди Серсея требовала от вас убийство принца Джейхериса? - уточнил десница. Рыцарь кивнул. По залу пополз шепот, придворные начали переговариваться, не веря в услышанное. Джейме Ланнистер с негодованием смотрел то на сестру, то на ее любовника. С еще большим гневом смотрел на дочь лорд Тайвин. - Это все ложь, - продолжала твердить львица. - Ему заплатили враги нашей семьи. - И вы сможете доказать свою невиновность? - спросил дорнийский принц. - Да. - Если сир Осмунд оклеветал благородную леди, то ему следует отрезать язык, - продолжил Мартелл, - леди Серсея пусть вас осмотрит мейстер. Если он подтвердит вашу девичью невинность, то, значит, вы правы. В противном случае нам придется верить сиру Осмунду. Сначала девушка вздрогнула от предложения Красного змея, но потом быстро взяла себя в руки. - Хорошо. Пусть меня осмотрит грандмейстер и он сразу подтвердить мою чистоту. Я берегу себя для своего будущего мужа. - Нет, нет, нет. Во время судебного заседания мы выяснили, что Пицель либо некомпетентный человек, либо находится в сговоре с предателями. Пусть вас осмотрит мейстер Гаррис. От предложения дорнийца Серсея побледнела. Это станет ее концом. Лианна испытывала дикую бесконтрольную ненависть ко всем Ланнистерам без исключения. Королева презирала всех львов. Впервые Лианна поняла, что чувствовала ее мать леди Лиарра по отношению к Рейегару. Сейчас эти чувства поселились в душе северянке. - Сир Герольд, я приказываю поместить леди Серсею в темницу, до окончания судебных разбирательств, - взяв свои эмоции под контроль, распорядился Рейегар. - Я думаю мы все здесь услышали главное. И ни у кого не возникло сомнений в виновности лорда Тайвина, - продолжил король, - я даю вам слово, милорд. - Ваша милость, все ваши обвинения строятся на словах принца Визериса. Очередного безумца из дома Таргариен. Я понимаю, что справедливости мне не получить. Здесь оклеветали меня, мою дочь, мой дом. Поэтому я требую суд поединком.
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник
Отзывы (26)