ID работы: 6143776

Лондон: Операция по поимке мертвеца

Слэш
NC-17
Заморожен
9
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Начало

Настройки текста
На улицах Лондона было темно и бесшумно. Свет от фонарей размытыми пятнами ложился на пожухлую траву и дорогу, покрытую грязно-белым смогом. Каждый год, он выходил из дома в одно и тоже время, встречаясь с мужчиной, который спонсировал его исследования. Ему не было дело до того откуда брались деньги и куда исчезали его открытия, главное, что они были и помогали в его научных достижениях. Поморщившись, спутник плотнее запахнул пальто и прошел вперед, часто моргая, чтобы привыкнуть к темноте и не упасть, споткнувшись об первый камень. — Почему сегодня так долго? — Из темноты послышался истертый временем голос, и тьма на пару секунд колыхнулась, очерчивая силуэт. — Ты хоть знаешь, кому бросаешь вызов своим наглым поведением? — Я вовсе не хотел кого-то разозлить. Просто сегодня отвратительная погода, да еще и сомнения появились. — Где-то вдалеке залаяла собака, и человек невольно вздрогнул. — Гиблое это дело, сэр. Но я продолжу с вами сотрудничать. — Да что ты говоришь. — Мужчина вышел из тени и в свете фонаря появился немолодой человек ирландского происхождения с выцветшими волосами и жидкой бородкой, которая была измазана белой пудрой. Черный строгий костюм сидел на нем отвратительно и спутник невольно подумал, что на его визави натянули обтягивающее трико. — А что если мы больше не хотим с тобой сотрудничать? — Но ведь я предан вам! Вы не обязаны искать кого-то другого. Я исполняю каждую вашу прихоть, а вы платите мне раз в год. Вот что меня не устраивает. — Тот нахально сложил руки на груди и вызывающе улыбнулся. Каждую встречу он чувствовал себя более уверенно, краем сознания замечая, что в их криминальной группировке — гений он, особенно после смерти Мориарти. — Без меня вам не справиться. Консультирующего злодея больше нет, потому вы и опираетесь на науку. Вы же хотите достать Холмса, не так ли, господин Себастьян? Ирландец нахмурился и отошел в тень, скрываясь от тусклых лучей фонаря. Электронный свет отбрасывал на дорогу неестественный блик неуверенности и грусти, смешиваясь с туманным смогом смерти и похоти. Спутник резко встряхнул головой и продолжил улыбаться. Последнее время ему казалось, что каждый лучик и трещина, явление природы или электричества — это живая эмоция, которая окружает нас день за днем, или он до сих пор не восстановился, после встречи с Шерлоком. Тот произвел на него огромное впечатление. — Хорошо. Ваши труды будут оплачиваться два раза в год, той же суммой. Иначе мой босс вас и с того света достанет. — Себастьян хмыкнул и скрестил пальцы на толстом животе. Отчего-то тот казался слишком объемным и ожиревшем, будто специально старался отвести взгляд от своей внешности. — Перед тем как вы начали качать права, мы везли вам довольно ценный и свежий подарок. Вы должны немного подкорректировать его и мы отвезем его назад. Возможно. — Конечно, да. Что там у вас? — Он нервно переплел пальцы в замок и гулко сглотнул. В глазах ирландца больше не было озадаченности, теперь там плескалась ярость и насмешка, будто он разгадал его замысел и ищет способ отомстить. — Все, что угодно. — Мы знаем. У тебя нет выбора. — Мужчина хмыкнул и махнул рукой в темноту. Послышался громкий гудок, и на дорогу выехал черный внедорожник с грязными колесами и поцарапанной краской по бокам. — Итак, выносите. Из машины вышел высокий, тощий, как жердь, человек в полосатых брюках и тонкой фланелевой рубашке, накинутой поверх старой истертой футболки. В руках он вертел ключи от багажника и когда мужчина выпрямился, то незнакомец почувствовал от него резкий аромат виски и легкий запах разложения. Отойдя на шаг, он качнул головой и предупреждающе посмотрел на Себастьяна. — Сэр, простите, но вы хотите убить меня? — Тот громко сглотнул и попятился назад, но споткнулся об бордюр и упал на землю, счищая кожу на ладонях. — Но в чем я виноват? — Ты совсем идиот? Я хочу убить тебя, но ты нужен боссу, хотя я понятия не имею зачем. — Ирландец махнул рукой и щелкнул пальцами, приказывая подчиненному достать посылку из багажника. — Тут совсем другое… Тощий парень скрылся в тени и уже через пару секунд тащил за собой тяжелый сверток, слегка покачиваясь от собственного веса, который явно был меньше, чем в предмете внушительного размера. Ученый поднялся, и, отряхнув руки, поморщился от легкой боли в запястьях и подошел ближе, чтобы рассмотреть то, над чем ему придется работать. Ирландец проследил за ним внимательным взглядом и расстегнул мешок. — Господи, это же… Это незаконно! — Незнакомец отшатнулся и покачал головой, следя за насмешливой улыбкой, которая медленно расползалась по масляному от жира и пота лицу. — Это мертвый человек! — То есть, ты считаешь, что есть такой закон, который запрещает перевозить голое мертвое тело по улицам Лондона, да? Тогда укажи нам на него. — Себастьян фыркнул и пнул ногой черный мешок, отчего голова трупа неестественно вывернулась. — Итак, этот человек для тебя безымянный. Узнай, отчего он умер и сделай так, чтобы ничего не изменилось. По официальным источникам у него инсульт, как и по оценкам экспертов, но наш босс уверен, что это не так. Все понял? — Да, сэр. — Незнакомец застегнул мешок. Его руки дрожали, отчего он чуть не прищемил себе пальцы. Он старался не смотреть на бледное молодое лицо с точеными скулами и крупным носом, которые оттеняли измазанные землей волосы. — А у него не было одежды? — Была. Но этот красавчик уже был похоронен и если бы кто увидел его в костюме, то нас могли бы счесть психами и расхитителями могил, поэтому Оливер раздел его. — Услышав свое имя, тот пьяно покачнулся и махнул рукой, садясь на сидение рядом с водителем. — Придурок. Все ясно? Бросишь его на берегу любой реки, потому что закапывать его никто не собирается. Так босс сказал. — Да, сэр. — Прилежно повторил спутник и закрыл глаза, надеясь, что сейчас проснется. — Я все понял. *** Он вихрем влетел в маленькую лабораторию, в которой пахло хлоркой и медикаментами, и если принюхаться, можно было ощутить сладковатый запах трупного аммиака, который забивал ноздри и оседал на языке долгим и противным привкусом. Последнее время он жил от дела к делу, надеясь найти хотя бы одну зацепку, которая связала бы его с давним врагом — криминальным гением и консультантом, единственным человеком, которому удалось уничтожить его репутацию щелчком пальцев. — Что тут? Что-то интересное? — Он подошел к телу, которое лежало на столе, и присмотрелся. — Зачем ты так сильно его обработала? — Я еще даже не приступила. Такое чувство, будто над ним работали не единожды. — Молли взмахнула руками и сделала шаг вперед. — У него инсульт, не знаю, зачем ты пришел. Тут нет ничего интересного. Шерлок не обратил на нее внимания и склонился ниже, присматриваясь. Взяв скальпель, он отклонил его голову назад и зачесав волосы с затылка потрогал маленькую царапину, а потом и вовсе погрузил в нее скальпель. Он удовлетворенно хмыкнул и брезгливо встряхнул грязной рукой, победно смотря на свою напарницу. — О нет. Его убили, причем изощренно и хитро. Это точно был Мориарти. — Холмс запахнул пальто и широким шагом направился к двери. — Я уверен, что это его рук дело! — Но, Мориарти мертв… — Молли закусила нижнюю губу, провожая его взглядом. — Я знаю, что он мертв. Но это точно сделал он! — Дверь хлопнула, оставляя Хупер в мрачном настроении и смятении.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.