Как Хэтти сдала экзамены, она сама не поняла, так как всю экзаменационную неделю ее голова раскалывалась — Волан-де-Морт (так все пятеро называли осколок в Квиррелле) злился. В последний день экзаменов девочка вообще ждала, что в любой момент ее череп разлетится на кусочки. Сдав последний экзамен, ребята вышли из замка и присели под деревом у озера. Гарриэт наивно надеялась, что головная боль хоть немного утихнет от озерной свежести, но этого, разумеется, не произошло. Рон, заметив гримасу боли на лице подруги, сказал, что она могла бы выглядеть и повеселей. Хэт ответила, что у нее болит шрам, и что ей, возможно, грозит опасность.
— Но, Хэтти, пока Дамблдор здесь, камень в безопасности, — сказала Герми. Впервые они вспомнили о камне. — Да и Пушок не даст так легко пройти к люку.
Хэтти вдруг резко вскочила на ноги.
— Конечно, как я сразу не вспомнила! Нам срочно нужно к Хагриду! Ведь это все очень странно — Хагрид всю жизнь мечтал о драконе, и внезапно появляется неизвестный с яйцом дракона в кармане!
Из краткого диалога с Хагридом ребята поняли, что полувеликан выдал незнакомцу, как пройти мимо Пушка. Мол, если ему спеть или поиграть на чем-нибудь, так он и уснет. Гриффиндорцы побежали в замок. Камень был в опасности. Но профессор МакГонагалл заявила, что философский камень надежно охраняется, и им следует забыть о том, что его могут украсть. Юная Поттер поняла — камень похитят сегодня. Не то что бы она была уверена, что его не украдут…
— Час настал, — молвила брюнетка, когда все трое оказались в Общей гостиной. — Сегодня ночью я надену мантию-невидимку и попытаюсь добраться до камня первой, — зеленые глаза девочки сверкали готовностью идти до конца.
— Мы пойдем с тобой! — горячо заявил Рон.
— Да! Одну мы тебя не отпустим! — так же решительно подхватила Гермиона.
— Но я буду не одна, — попыталась отговорить их Хэтти. Меньше всего она хотела подвергать опасности своих друзей. — Со мной будут Том и Гарри.
— Хэтти, ты прекрасно понимаешь о чем мы, — сказала Гермиона. — Да, с твоей точки зрения, ты не одна, но фактически и ты, и твои братья — всего один человек.
— Сестренка, Герми права. Мы не справимся одни, — ментально заметил Том. — Да и к тому же, они явно не отсупятся.
Том был прав — в глазах друзей горела мрачная решимость.
***
После ужина ребята сели отдельно друг от друга, чтоб никто не подумал, что они что-то замышляют. Это подействовало — многие решили, что троица в ссоре. Когда комната опустела, Хэтти пошла за мантией, заодно прихватив с собой флейту. Друзья уже собирались выйти, но тут из угла вышел Невилл с жабой в руках.
— Вы опять хотите выйти из спальни ночью. Я вас не пущу, иначе у факультета опять будут проблемы. Я… Я буду с вами драться! — Нев поднял кулаки.
— Прости, Невилл, мне очень-очень жаль, — сказала Гермиона. —
Петрификус Тоталус!
Невилл замер и упал на пол.
— Полная парализация, — глухо пробормотала Хэтти. — Прости нас, Нев.
Ребята обошли однокурсника и, надев мантию, вышли в коридор. В запретном коридоре друзья обнаружили арфу, Пушка и открытый люк. Пес их не видел, но явно чуял. Гарриэт поднесла к губам флейту и с силой дунула. Девочка едва успевала переводить дух, играя непрерывно. Наконец Пушок заснул. Свободной рукой брюнетка стянула мантию и спрятала ее под свитер. Заглянув в люк, ребята увидели лишь тьму. Хэтти указала на себя.
— А если пес проснется?
Девочка указала н флейту, а после на Гермиону. Та поняла намек и уже спустя несколько секунд дула в деревянную трубочку. Хэтти спустилась в дыру и повисла на пальцах.
— Если со мной что-то случится, возвращайтесь в Общую гостиную, хорошо? Не прыгайте за мной, — Гарриэт разжала пальцы и полетела вниз. Она все падала и падала
Алиса в стране чудес, лол), и вдруг…
ПЛЮХ!
Девочка упала на что-то мягкое. Ощутив руками стебли, она мигом отпрыгнула в сторону, туда, где растения не было — мало ли что, вдруг оно ядовито. Гарриэт позвала друзей. Как только на стебли приземлился Рон, подруга сразу оттащила его в сторону. Гермиона и сама поняла что задерживаться здесь не стоит — растение оказалось «дьявольскими силками». Дружно засветив палочки, ребята двинулись по каменному коридору. Их шаги гулко отдавались эхом в унисон со звуком капающей воды. Вскоре они дошли до комнаты. В ней летали множество блестящих птиц. Дверь не поддавалась даже заклинанию, и ребята подняли головы, принявшись рассматривать птиц.
— Это не птицы! — вдруг воскликнула Хэтти. — Это крылатые ключи! Нам нужно поймать подходящий ключ!
— Ключ должен быть большим, старинным и, скорее всего, серебряным, как и ручка двери, — заметил Рон, изучив замок.
Оседлав метлы, гриффиндорцы поднялись в воздух. Немного покружив, Хэтти заметила ключ с ярко-голубыми крыльями, одно из которых было изрядно помято. Указав на него друзьям, девочка решила, что его нужно окружить.
— Рон, лети сверху, ты, Герми, заходи снизу, а я попробую его поймать, — крикнула Хэтти. Ее тактика сработала, Хэт даже показалось, что она сломала ключу другое крыло. Спрыгнув с метлы, Хэтти метнулась к двери, крепко сжимая трепыхающийся в руке ключ. Она с силой сунула ключ в замок, повернула его и дверь открылась. Ключ вырвался из замка и тяжело взмыл вверх. В следующей комнате их ждали волшебные шахматы, которые они прошли благодаря Рону. Хэтти была слоном, Герми — ладьей, а сам Рон — конем. Правда, Рону пришлось подставиться под удар белой королевы. Хэтти сдвинулась на три клетки влево.
— Шах и мат! — воскликнула она, подняв лицо к белому королю. Фигура сняла корону и бросила ее к ногам девочки. Оглянувшись на Рона, девочки пересекли комнату, в которой без сознания лежал огромный тролль. В следующем зале их ожидала огненная ловушка, семь склянок, среди которых было два зелья, которые пропустили бы их вперед и назад и свиток с загадкой, которую Гермиона и Том разгадали. Гарриэт настояла на том, чтобы Гермиона вернулась за Роном, а она попытается остановить Квиррелла. Пройдя в последний зал, девочка увидела именно того, кого ожидала. Посреди комнаты стоял профессор Квиррелл.
— Доброй ночи, профессор Квиррелл. Прекрасное время для похищения философского камня.
Профессор обернулся:
— Хорошо скрываешь удивление, Поттер.
— А я и не удивлена, профессор, — усмехнулась девчушка. — Я знала, что это Вы. Вы пытались меня убить тогда, на матче. Вы впустили тролля. И я знаю, что с Вами Волан-де-Морт. Можно, я с ним поговорю? — наигранно-вежливо спросила Хэтти.
— Но мой повелитель слишком слаб!
— У меня достаточно сил, — раздался высокий холодный голос. — Для этого достаточно.
Квиррелл щелкнул пальцами, и Гарриэт обхватили веревки. Потеряв равновесие, девочка упала на колени. Профессор повернулся к ней спиной и снял тюрбан. На затылке Квиррелла находилось лицо — мертвенно-белое, вместо носа — две узкие щели, красные глаза со змеиными зрачками.
— Гарриэт Поттер, — прошептало лицо.
— Волан-де-Морт. Унизительно стоять перед тобой на коленях, — ответила Гарриэт. — Прости, но я не буду вести диалог. С тобой хочет поговорить кое-кто другой, — проговорила она, закрыв глаза. Уже привычное чувство, как вытягиваются кости, меняются черты лица, завиваются укоротившиеся волосы. Выдох. Парень шестнадцати лет открыл глаза и, щелкнув пальцами, уничтожил свои путы, как нефиг делать. Поднявшись, он посмотрел в глаза страшному лицу.
— Здравствуй, лорд Волан-де-Морт. Не самое удачное прозвище, не находишь? Узнаешь меня?
— К-как? — прохрипело лицо.
— Неважно, — отмахнулся Томас. — Неприятно существовать в
таком виде? Не хочешь снова стать «целым»?
— Хочу! — с детской надеждой ответил Волан-де-Морт.
— Тогда не сопротивляйся — я все равно сильнее тебя. И забудь свое прозвище, отныне ты — Том Реддл, — сказал Том и прижал ладонь к лицу своего осколка. Сосредоточившись, он сумел «втянуть» эту часть души в свое тело. Рукавом свитера он вытер пот со лба и заметил, что Квиррелл лежит на полу без чувств. Немного поработав с его памятью, Том ушел, выпустив на свет сестру. Та привела себя в побитый и потрепанный вид, кое-как заставила себя немного поплакать, изобразив слезы боли, улеглась на пол, сжав ладонями запястья Квиррелла до такой степени, что ее пальцы онемели, закрыла глаза и изобразила гримасу боли.
В больничном крыле ей пришлось стряпать директору историю о том, как она, рискуя жизнью и понимая, что она слишком слаба
ага, слаба, как же! С ней Том Реддл!, решила остановить Квиррелла.
Банкет в честь окончания учебного года. Сто семьдесят очков за притянутые за уши заслуги. Победа Гриффиндора в соревновании. Как ни странно, некоторые слизеринцы тоже были рады. А точнее, один слизеринец — Драко. Он ободряюще махал гриффиндорцам — похоже, ему было пофигу, что его могут осудить. Экзамены они сдали успешно.
***
Сидя в купе с друзьями, Гарриэт листала подаренный ей Хагридом альбом с фотографиями родителей. Подьезжая к Кингс-Кросс, она убрала его в чемодан.
— Эй, Хэт! Вы с Герми обязательно должны приехать погостить! — сказал ей Рон. — Я вам напишу этим летом.
— Спасибо, Рон!
Хэтти, Рон и Гермиона прошли через барьер. Рона ждала миссис Уизли, Хэтти сердечно поблагодарила ее за свитер и сладкое на Рождество и побежала в объятия тети Петуньи.
— Гарриэт, девочка наша! Господи, как выросла! Похоже, вся твоя одежда будет тебе мала!
— Не так уж сильно я выросла, — улыбнулась Хэтти. — Пока, Рон, пока, Герми, — помахав друзьям на прощание, девочка села в машину. Дядя Вернон закинул в багажник ее вещи и они отъехали с вокзала.
— Как прошел год, дорогая?
— Весело, тетя Петунья, даже слишком, — усмехнулась девочка.