ID работы: 6148561

Personal Psychologist

Слэш
R
Заморожен
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Chapter 1. "First Session".

Настройки текста

Сцена 1. Кабинет Мистера Стайлса. 13:10 p.m. «FIRST SESSION» «I do not want…»

ГАРРИ: Расскажи мне о своей проблеме, Луи. (Перебирает документы парня, которые принесли его родители) ЛУИ: (сидит на кожаном кресле, не рад здесь находиться, старается звучать уверено) У меня нет проблем. Я не знаю, зачем мои родители… (на секунду запинается, облизывает губы и продолжает) отправили меня сюда. Я в полном порядке. ГАРРИ: Да? Ты уверен? (Застал Луи в расплох своим напором) Тогда почему твои руки в бинтах почти до самых локтей? (Бросает мимолетный взгляд на забинтованные руки Луи. Тот пытается прикрыть их рукавами своей кофты или спрятать за спину, лишь бы Мистер Стайлс не осуждал его за это) Люди, у которых все нормально, не режут себя. (Вновь поднимает взгляд с документов на парня) Можешь рассказать мне, почему ты делаешь это? ЛУИ: (нервно, хочет спрятаться от пристального взгляда Мистера Стайлса под стол) Нет. Я… Я не могу рассказать Вам… об этом, я никогда не говорил это… (Нервно облизывает губы, заламывает пальцы. Добавляет почти шепотом) Вслух. (Не нравится напряженная обстановка в кабинете психолога, не понимает, почему родители вообще отправили его сюда) ГАРРИ : Луи, тебе станет намного легче, если ты выговоришься. Я обещаю, что буду хорошим слушателем. (Выдавливает из себя улыбку) ЛУИ : (резко, почти мгновенно) Нет. Я знаю, что это не будет так. Вы. Я не хочу, чтобы Вы знали об этом. Обо всем… Этом… (Не знает, куда ему лучше смотреть, поэтому он уставился на свои кроссовки) ГАРРИ: Луи, я здесь, чтобы помочь тебе. И давай уже перейдем на «Ты», я не настолько старый. (Улыбается, показывая глубокие ямочки на щеках. Он действительно очень молод для своей профессии) Если твои родители не обманули меня, то ты, Луи, всего на три года младше меня. (Пытается заставить Луи говорить таким образом) ЛУИ: Ага. Мне… Мне двадцать три, значит вам… (застывает буквально на секунду, чтобы сложить в уме два числа) Вам двадцать шесть? ГАРРИ : (усмехается) Хорошие познания в математике, Луи. (Младший слегка съеживается, принимает шутку психолога всерьез) Почти. Мне пока двадцать пять. Я же просил тебя обращаться ко мне на «Ты». У тебя есть братья или сестры, Луи? (Зарание знает ответ, но ему важно, чтобы Томлинсон говорил как можно больше) ЛУИ: Да. У меня пять сестер и… И я самый старший в семье. (Старается расслабиться, рад, что Мистер Стайлс увел диалог в другое русло) А у в… (запинается, видя серьезный взгляд психолога и быстро исправляется) А у тебя? ГАРРИ : У меня только одна сестра. Старшая. Сейчас ей двадцать восемь, она давно вышла замуж и улетела на другой континент. Я рад за неё, на самом деле. (Улыбается, поправляет свои кудри и непринужденно продолжает разговор на нейтральную тему, чтобы не спугнуть Луи) Твои сестры живут с тобой? (Замечает, что Луи немного расслабляется, садится в своем кресле более удобно и перестает смотреть в пол. Понимает, что идет в правильном направлении) Тебе нравятся дети? Ты рад находится рядом со своей семьей? ЛУИ: (Расстерялся из-за такого большого количества вопросов) Да. Да, почти все, кроме Шарлотты. Она помолвлена и. и живет со своим женихом в Лондоне. (Немного погруснел, перебирает пальцы) Но я тоже счастлив за неё, очень. (Поспешно добавляет, посмотрев на секунду Гарри в глаза) А остальные живут со мной. Точнее… Точнее с родителями. Да, я ведь живу с ними тоже. Я рад, что живу с ними. Я люблю своих сестер и мы очень дружны, я думаю… Особенно с Дорис, она самая младшая и ей всего четыре года. Она называет меня «Achoo*». (Луи улыбается свои воспоминаниям) ГАРРИ: А что насчет твоих друзей? У тебя ведь есть друзья? (Делает небольшие заметки в блокноте, внимательно слушает каждое слово Луи) ЛУИ : (Немного смущен) Думаю, что да. Да, у меня они есть. Найл и Лиам, я общался с ними еще со школы, думаю, что они мои друзья. (Задумывается о чем-то, Гарри внимательно следит за эмоциями на лице шатена) Но… Но я давно не общался с ними из-за… (Не хочет говорить об этом, снова закрывается) Из-за того, почему я здесь. У меня не было времени и… (Неохотно признается, скорее сам себе) И желания общаться с ними. Я закрылся в себе и был рад этому, наслаждался общением с семьей. Я не хочу говорить об этом. (Отрезает, вновь опускает взгляд на свои колени) ГАРРИ : Ты не хочешь связаться с ними сейчас? Вновь начать общаться, как прежде? (Делает постоянные заметки в блокноте, это напрягает Луи) ЛУИ: Я… Я не знаю, если честно. (Облизывает губы, не нравится эта тема) Я соскучился по ним, но я не хочу, чтобы они… Чтобы они… (Тяжело говорить об этом, делает глубокий вдох, прежде, чем закончить предложение. Гарри терпеливо ждет) Чтобы они осуждали меня за… За это. (Луи указывает кивком головы на свои забинтованные руки) ГАРРИ : Почему ты думаешь, что они будут осуждать тебя за это? Они ведь твои друзья. (Заинтересован в этом разговоре, понимает, что сможет добиться от Луи нужного ответа, если будет задавать правильные вопросы) Разве ты не можешь довериться своим друзьям? Рассказать им всё? ЛУИ : (Сразу же) Нет. Не могу. Я никому не могу довериться и рассказать все, это слишком… Больно, душевно. (Часы на столе Мистера Стайлса издали пищащий звук, оповещая, что сеанс закончен. Луи радуется этому, ведь разговор касается неприятной для него темы) До свидания, Мистер Стайлс, мне пора. (Поднимается и практически бежит до двери. Касаясь ручки двери, поворачивается, чтобы последний раз взглянуть на своего психолога) ГАРРИ: До пятницы, Луи? (Улыбается, убирает блокнот в стол и начинает складывать документы в ровные стопки, говорит на последок) Поговори с друзьями. ЛУИ : (Выходит из кабинета и медленным шагом идет к выходу, думает о молодом психологе)

Сцена 2. Комната Луи Томлинсона. 14:40 p.m. «Smile, princess»

ЛУИ: (Лежит поперёк кровати, уткнувшись лицом в подушку. Он уже пол часа, как пришел от психолога, но категорически отказывается выходить из своей комнаты и рассказывать весь сеанс в подробностях своей матери. На нем надета серая майка и домашние треко. Спустя десять минут в комнату аккуратро стучат и дверь открывается, скрипит) Я не хочу с тобой разговаривать, мам. (Ворчит, поворачивается на другой бок, даже не смотря на того, кто зашел) ДОРИС: (Говорит осторожно, одной рукой держит дверь, оставляя её слегка открытой) Achoo? Можно мне посидеть с тобой? ЛУИ: (Резко садится, видит маленькую Дорис, стоящую в дверях. Быстро вскакивает с кровати, чуть ли не падает с неё, подбегает к шкафу и в спешке натягивает на себя первую попавшуюся кофту. Старается делать все как можно быстрее, чтобы Дорис не увидела глубокие раны на его руках, ведь Луи снял бинты) Да, Солнце, конечно можно. Прости, я напугал тебя? (Подходит к малышке и берет её на руки, идет вместе с сестрой на кровать и садится на её край) ДОРИС: Конечно же нет, Achoo! Ты слишком милый и добрый, чтобы быть страшным! (Смеется) ЛУИ: Да? ДОРИС: Точно! (Смеётся, гладит Луи по щеке, слегка щипает его за край губ) Улыбнись, принцесса! (Улыбка моментально озаряет лицо Луи, счелкает сестру по носу) А знаешь, Achoo… (Дорис схватила Луи за затылок и притянула ближе к себе, чтобы шепнуть ему на ушко) Я знаю, зачем ты носишь кофты. Я вчера видела твои руки, без бинтов. (Сердце Луи забилось сильнее, он по-глубже убрал руки в рукава и закрыл глаза, ожидая продолжения, не рискнув ответить хоть что-нибудь) Но я все равно люблю тебя! Не смотря на твои руки — Фу! (Дорис притворно морщится, а потом смеется, отталкивая Луи от себя, обходит его на четвереньках вокруг и прыгает брату на спину, схватив за шею) За это ты будешь моей лошадкой! (Луи взял ладошки Дорис в свою руку, подхватил её за ноги, чтобы она, не дай Бог, не упала с его спины, и засмеялся) Давай, лошадка, меня нужно отвезти на кухню, я хочу есть! И лошадке  тоже нужно подкрепиться! (Луи издал громкое «И-ГО-ГО!» и побежал, изображая из себя лошадь) Сцена 3. Перед комнатой Луи. 17:55 p.m. «I love you, Sun» ЛУИ: (Тихо выходит из комнаты Дорис, которая после их получасовых игр так устала, что буквально уснула у него на руках. Поправляет рукава, идет к себе в комнату, вновь погружаясь в депрессивные мысли. Луи слишком любит это маленькое рыжее Солнце, чтобы быть эгоистом рядом с ней, поэтому он старается всегда веселиться со своей сестрой, хоть это и не легко. Луи уже дошел до двери в свою комнату, как вдруг кто-то окликнул его по имени. Парень повернулся и увидел свою мать, которая медленно идет к нему) Что-то важное? Я устал и хочу спать. ДЖОАННА: Луи, почему ты избегаешь меня весь день? Как прошел первый сеанс? (Спрашивает, встав напротив сына) ЛУИ: Я же говорил тебе, что не хочу рассказывать об этом. (Кажется, что он ответил слишком грубо, исправляется) Прости. Я просто не рад, что ты тратишь деньги на это бесполезное занятие, мам. (Хмурится) Я в полном порядке, зачем мне психолог? ДЖОАННА: Я переживаю за тебя, Луи. Ты… Ты ведь пытался… (Запинается, говорит полушепотом, в глазах застыли слезы) Ты пытался убить себя. Твои эти шрамы… Я… Я боюсь, что ты опять сделаешь это. (Обычно улыбчивая женщина, сейчас Джоанна чуть не плачет, смотря на своего старшего сына) ЛУИ: Я… Я не хочу умереть, ты же знаешь. В тот раз я переборщил, но правда я не хотел умирать. Мне не нужен психолог, просто… (Бормочет себе под нос) Боль от потери слишком большая, я пытался заглушить её, выпустив из себя эту кровь. ДЖОАННА: (Голос почти срывается на крик, переживает) Луи! Делая это каждый день. Ты… А если однажды врачи не успеют? Зачем ты портишь себе жизнь, его уже не вернуть! Прошел уже почти год, Эд… ЛУИ: (Перебивает мать, старается не кричать, чтобы не разбудить Фиби и Дейзи, которые живут в соседней от него комнате) Нет! Не говори его имя вслух! Ты же знаешь, что я не люблю вспоминать об этом. (Говорит настойчиво, хочет закончить диалог) Со мной все нормально. Мне не нужен психолог. ДЖОАННА: (Пытается найти компромисс, не хочет давить на сына) Давай, если через две недели не будет никаких результатов, то я отменю ваши занятия. Но сейчас, пожалуйста, хотя бы постарайся. Ради меня. (Шепотом) И ради него тоже. ЛУИ: Хорошо, мам, прости. (Джонна целует сына в лоб, тихо шепчет «Я люблю тебя, Солнце» и уходит к себе в комнату. Через несколько секунд, пару раз глупо моргеув, Луи уходит к себе, хлопнув дверью) ЧЁРТ! (Кричит, ударяя кулаком в стену. Воспоминания, как картинки начали мелькать перед глазами. Все лучшие моменты, проведенные вместе с Эдом, в той жизни.) НЕТ! НЕТ, ЧЕРТ! (Забегает в ванную комнату, закрывается на щеколду и сразу же падает на колени. Слезы капают с его глаз, он на ощупь ищет нужный ящик и достает лезвия оттуда) Я не хочу умирать, я не хочу, Эд! (Галлюцинации. Такое часто случается, Луи мерещится, будто Эд зовет его к себе, обнимает и целует в макушку, как раньше) Я не хочу умирать! (Настырно говорит, проводя лезвием по правой руке) Сцена 4. Дом Гарри Стайлса. В то же время. «He’s interesting» ГАРРИ: (Лежит на кровати, на его коленях ноутбук, пытается найти страницу Луи в Twitter’e. Немного нервничает, не может разобраться в себе) Я не знаю, зачем пытаюсь найти его страницу, если честно. Это странно… Просто, он интересный. (Бормочет себе под нос)  Маленький мальчик, обиженный жизнью. Мне интересен он, лишь как подопытный, я думаю. (Проверяет очередную страницу парня по имени «Луи Томлинсон», но это не тот Луи, которого он ищет) ЗЕЙН: Он хотя бы симпатичный? (Смеется) ГАРРИ: (Отвечает, не долго думая) Да. Красивый, как чертов Бог… (Вздыхает, хлопком закрывает ноутбук, устал) Никак. Может, его вообще нет в Twitter’е? Или он записан не под свое имя? (Разочарован, откидывает голову на подушку, кудри хаотично раскиданы по ней) ЗЕЙН: (Обреченно вздыхает, ударяет себя ладонью по лбу) Мой друг — осёл! У тебя есть все его данные, попробуй найти по номеру телефона. (Ходит по комнате Стайлса, рассматривает все, будто в первый раз) ГАРРИ: Черт… (Наиграно) Почему до этого додумался ты, а не я? Ведь из нас двоих умный я. (Зейн молча показывает ему средний палец, ухмыляется. Гарри снова открывает ноутбук, показывает пальцем на дверь, говорит, не смотря на Зейна) В моем кабинете, в столе, нижний ящик слева, принеси мне большую папку, на ней посередине написано «ТОМЛИНСОН». (Опускает руку на клавиатуру, вводит свой пароль от Twitter’а) ЗЕЙН: (Возмущен) Когда я подавал заявление на работу?! Что за тупая должность — «Раб Гарри Стайлса». (Все же идет и делает то, о чем попросил Гарри, до сих пор  возмущается. Ворчит и когда возвращается в комнату с папкой в руках) До чего я докатился? Бегаю по поручениям лучшего друга, а мне даже «Спасибо» не говорят! (Кидает папку на грудь Стайлсу и отходит к окну, повернувшись спиной к другу, делает вид, будто обиделся) Не друг ты мне после этого, Гарольд! ГАРРИ: (Отрывается от ноутбука, дерзко смотрит на Зейна, говорит) Я просил не называть меня так, Джаваад. (Издевается) Аллах покарает тебя за непослушание. (Открывает папку, глазами ищет графу «Номер телефона», записывает номер в поисковик и отбрасывает папку на другой край кровати) ЗЕЙН: (Обиженно) Сволочь. ГАРРИ: (Подпрыгивает на месте, так как у него удается найти профиль Луи) Зейн, я нашел его! Что…? (Глупо моргает) Он… Он записан «Лу-лу Томмо». ЗЕЙН: (начинает дико смеяться, спотыкается о свою ногу, когда идет в сторону Гарри, чтобы посмотреть это, и падает. Продолжает смеяться на полу, хватается за живот) Твоему «Лу-лу» случайно не тринадцать лет?! ГАРРИ: (Хмурится) Это не смешно, крошка Зи. (Специально дразнит) Вспомним время, когда я помогал красить тебе волосы в розовый цвет потому, что тебе дико понравилась фея из муль… ЗЕЙН: (Визжит, перебивает) Паршивец! Ты обещал, что никогда не будешь шантажировать меня этим! Ты предал меня! (Переигрывает) Да как ты мог! О, нет! Пойду резать вены, как твой милый, маленький «Лу-лу»! (Поднимается с пола и прыгает на Гарри, выбивая ноутбук у него из рук) Зейн Малик будет мстить! (Издает победный клич жителей Мадагаскара,  накидывается на Гарри, делает вид, будто хочет выцарапать другу глаза)
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.