ID работы: 6150719

Коса-спасительница

Слэш
PG-13
Завершён
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В стародавние времена, когда чудеса ещё никого не удивляли, в одной прекрасной горной стране Гандамии жили-были король с королевой. И родился у них сын по имени Дуо, такой красивый, что ни в сказке сказать, ни пером описать: стан у него был стройный и гибкий, кожа белее снега, на щёчках цвёл румянец ярче розы, глаза сияли аквамариновым блеском, а прекраснее всего были роскошные волосы, сверкающие, словно тёмное золото. Королеве очень нравились необыкновенные локоны принца, она ни за что не позволяла стричь их и с удовольствием расчёсывала и заплетала косички. Волосы Дуо стали такими длинными, что могли плащом укутать всю его фигуру, а кончик заплетённой косы даже касался пола! Юный принц был так красив, добр, милостив и добродетелен, что все вокруг любили его. Придворные боролись за право услужить принцу, дети обожали играть с ним, старики благословляли его, девушки тайком вздыхали, а мужчины теряли голову. А Дуо ко всем относился с одинаковой добротой и приветливостью. Он щедро раздавал милостыню, никогда не отказывал просящим и всегда охотно помогал людям. У принца для каждого находилось доброе слово. Он с удовольствием беседовал с людьми, и ни одного вопроса не оставлял без ответа. Даже, если его не спрашивали, он всё равно начинал разговор и рассказывал людям много интересного, не умолкая несколько часов кряду; вот какой отзывчивый был принц. Так минуло много лет. Принц Дуо стал почти взрослым, и родители начали задумываться о том, чтобы подыскать сыну подходящую партию. Но Дуо совершенно не думал о браке, отдавая всё своё время играм, забавам и разговорам с окружающими. Принц был одинаково вежлив и приветлив со всеми, но ни к кому не чувствовал особого расположения, и его сердце пока не познало нежных чувств. Так легко и беззаботно текла жизнь Дуо. Но вскоре его постигло несчастье. Страну охватила эпидемия, многие люди погибли от страшной болезни, и король с королевой тоже. Народ очень горевал по своим добрым правителям, а больше всех страдал юный принц, чьё сердце разрывалось от тоски. Но страна не могла оставаться без короля, а принц Дуо был слишком юн, чтобы править. И в Гандамию прибыли его дальние родственники король Зекс со своей сестрой Рилиной. С того дня, как новый король сел на трон, жизнь принца Дуо очень изменилась. Зекс был строгим и суровым, к тому же честолюбивым, и не хотел даже в будущем возвращать трон юному принцу. А сестра короля, к которой он всегда прислушивался, с первого взгляда невзлюбила Дуо, потому что он был очень красив и на балах и турнирах все соседские короли, герцоги и бароны смотрели только на него, не замечая Рилину. Поэтому брат и сестра всячески угнетали и притесняли Дуо, и в родном замке принцу довелось узнать огорчения и унижения. Но бедный принц терпеливо сносил все обиды, таким добрым и кротким он был. И вот принцу должно было исполниться восемнадцать лет, что в те времена считалось совершеннолетием. После этого он мог вступать в брак и править страной. Но король Зекс не собирался уступать принцу законный трон и замыслил недоброе. С помощью своей сестры, злокозненной Рилины, Зекс пустил слух о том, что принц смертельно болен и не в состоянии занять трон. Самого же несчастного Дуо они схватили и заточили в высокой башне, лишив не только короны, но и свободы. Все поверили, что принца нет в живых, и сильно горевали, так как очень любили его. Только один старый слуга был посвящён в тайну, он каждый день по секретной лестнице поднимался в башню, приносил принцу обед и несколько минут беседовал с ним. Слуга очень жалел Дуо, но ничем не мог помочь, так как жестокий Зекс под страхом смерти запретил ему говорить о принце. Дуо неимоверно страдал в заточении. Единственным утешением его были книги, фехтовальные занятия с манекеном, да певчие птички, что, сочувствуя принцу, прилетали к окошку башни и щебетали свои лучшие песни, чтобы хоть немного развеселить его. А коварный Зекс, захватив трон, установил в стране свои законы и правил совсем не так, как следовало бы доброму королю. Рилина, сестра его, во всём поддерживала брата. Они горазды были затевать войны и скоро перессорились почти со всеми соседями, а о простом народе вовсе не думали. Так шли дни, и принц Дуо всё больше тосковал в заточении, почти потеряв надежду когда-либо освободиться. Но случилось так, что в страну прибыл принц Хиро, отважный непобедимый рыцарь. Никому не удавалось одолеть принца Хиро, такой он был сильный и смелый. Он странствовал по свету, совершая подвиги, сражаясь на турнирах и участвуя в войнах. И вот судьба завела его в Гандамию. Уже под вечер ехал принц Хиро по лесу, а так как местность была незнакомая, заблудился он в лесной чаще. И уже совсем было отчаялся найти дорогу и собрался ночевать в дубраве, как вдруг увидел вдали яркий свет и поспешил туда, думая, что это горит огонь в каком-нибудь селенье. А был то не огонь. То принц Дуо после купания подошёл к окну башни и распустил свои прекрасные волосы, чтобы ветер поскорее высушил их. И лучи заходящего солнца заиграли на длинных локонах Дуо, и их сияние было видно издалека. Хиро пришпорил своего коня и быстро прискакал к башне, что стояла на вершине одинокой горы. Но он не знал, что за путеводный свет привёл его сюда и в недоумении огляделся. Подняв голову, принц Хиро увидел в окне башни самого прекрасного человека, которого когда-либо доводилось ему встречать. Конечно же, это был принц Дуо, услышавший стук копыт и свесившийся с балкона. Юноши в изумлении посмотрели друг на друга. Хиро никогда не видывал подобной неземной красоты. А Дуо, который за всё время, проведённое в башне, кроме верного слуги никого не видел, был несказанно рад встретить живого человека. Принц Дуо первым очнулся и заговорил, ещё больше свесившись вниз. – Хотел бы я знать, достопочтенный рыцарь, кто ты и что привело тебя в это уединённое место? – О, приветствую тебя, прекрасный юноша! – ответил принц Хиро, низко поклонившись. – Я странствующий принц Хиро из рода Юи. Я ехал по лесу и заблудился, но яркий свет привёл меня сюда, чему я сейчас несказанно рад. Вот и обменялись они первыми словами, сразу же почувствовав друг к другу сильную симпатию. А так как башня была высокой, то говорить им приходилось весьма громко, напрягая голос, что, конечно, было не очень легко. И Хиро вежливо попросил позволения подняться наверх. Тогда Дуо печально ответил, что не в состоянии исполнить просьбу принца, так как он заперт в башне, никогда не выходит сам и не может никого впустить к себе. Очень удивился принц Хиро, услышав такие слова. Но не привык он отступать перед трудностями. Соскочил Хиро с коня, привязал его к дереву, а сам принялся взбираться по стене. Простому человеку, конечно, никогда бы не справиться с такой сложной задачей. Но принц Хиро был невероятно ловкий и сильный, смелый и отчаянный, поэтому ему удалось подняться по неприступной стене башни. Любой выступ и выбоина служили Хиро опорой, за каждый камушек цеплялся он и забрался почти до самого балкона. Только когда оставалось до него около двух ярдов, стена вдруг оказалась совсем гладкой, и Хиро не мог подняться выше, как ни старался. Тогда Дуо, который в волнении следил за принцем, понял, что нужно сделать. Он перекинул через балюстраду свои длинные волосы. Хиро ухватился за них и через минуту оказался на балконе. Принц Дуо несказанно обрадовался гостю. Он пригласил его в свою комнату, усадил рядом с собою и поведал свою грустную историю. Сердце Хиро исполнилось сочувствием к страданиям несчастного принца. И Хиро поклялся, что вызволит его из беды. Дуо смотрел на храброго рыцаря сияющими глазами и горячо благодарил его. Долго ещё они сидели в ту ночь и не могли наговориться и наглядеться друг на друга. Ибо вспыхнула в их сердцах неведомая любовь. Утром покинул принц Хиро башню и поскакал в королевский замок. Там его приняли с большими почестями, как и подобает обращаться с вельможей королевской крови. Хиро сделал вид, что ничего не знает о принце Дуо, и вежливо обращался к королю Зексу и королеве Рилине. В это время в королевстве должен был проходить рыцарский турнир. А король обещал исполнить любое желание того, кто победит. Больше всех этому радовалась Рилина, потому что она надеялась, что победитель пожелает взять её в жёны. Хиро решил сразиться на турнире. Конечно, ему с радостью позволили принять участие. И вот каждый день Хиро участвовал в испытаниях и сражался с достойными противниками, а по ночам навещал принца Дуо в его башне. Дуо каждый вечер стоял на балконе и ждал своего прекрасного рыцаря. Хиро забирался по стене, а когда оставался самый трудный отрезок пути, Дуо опускал вниз свою косу, Хиро хватался за неё и поднимался на балкон. И каждая минута, проведённая вместе, была для них драгоценна. В первый день Хиро на турнире сразился с китайским мандарином Вуфеем и легко победил его. В ту ночь, прощаясь с принцем Дуо, он позволил себе поцеловать его руку. Во второй день Хиро дрался с герцогом Тровой и его тоже победил. Под утро, прощаясь с принцем Дуо, он осмелился обнять его. В третий день противником Хиро оказался барон Кватре, и Хиро опять одержал победу. Ночью же он поцеловал принца Дуо в сахарные уста. В четвёртый день Хиро скрестил мечи с самым опасным противником, королём соседнего государства Трезом. Трудна была эта битва, но и из неё Хиро вышел победителем. А ночь Хиро провёл в опочивальне принца Дуо. В пятый и последний день турнира Хиро надлежало сразиться с самим королём Зексом, который не пожелал уступить звание сильнейшего воина. С полудня до вечера бились они, и невероятно тяжёлый был этот бой. Но и тут Хиро одержал победу. И стал принц Хиро абсолютным победителем турнира, и провозгласили его сильнейшим воином. Как ни досадно было королю Зексу, а пришлось спросить Хиро о его желании. И тогда принц Хиро смело ответил, что главное его стремление – разоблачить подлые дела коварного короля и его зловредной сестры. И Хиро рассказал всем правду о том, что узурпатор обманул народ, а настоящего наследника заточил в башне на вершине горы. Люди отправились к башне, освободили принца Дуо и узнали, что слова Хиро были правдой. Народ несказанно радовался спасению своего любимого принца. Дуо хотели немедленно короновать, но он ответил, что не чувствует склонности править страной, а хочет отправиться странствовать со своим любимым принцем Хиро. Тогда порешили объединиться с соседним королевством и чтобы правил ими храбрый король Трез, тот охотно согласился взвалить на себя двойное бремя. А поверженного короля Зекса Трез решил сделать своим наложником, потому что давно тайком заглядывался на него. Зекс подумал-подумал, и согласился. Рилина вышла замуж за Вуфея и уехала с ним в Поднебесную Империю портить жизнь китайцам. А принц Хиро и принц Дуо сыграли свадьбу и с тех пор жили долго и счастливо. Конечно, они устроили пир на весь мир. И я там была, саке пила, по губам текло, а в рот не попало. Ну и правильно, ибо алкоголь вредит здоровью! Вот и сказочке конец, кто прочёл, тот молодец! 26. 12. 2006.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.