Часть 4
31 января 2018 г., 00:37
Гарри решил пойти в библиотеку и почитать еще про живых мертвых и ритуалы их убийства. Прошло несколько дней. Никто пока не смог продвинутся в поисках меча. Все попытки Гарри отговорить девушку от роли жертвы меча ни к чему не привели. Гарри зверел — надо же было так за полчаса обработать Гермиону, что она даже не могла помыслить отказаться от роли. Все его увещевания, что он не сможет убить ее, она отвечала, что Рон поможет. Наконец отчаявшись убедить Гарри, девушка сказала: «А кого тогда принести в жертву? Никто кроме меня на это не согласиться». На этот пассаж Гарри сам того не замечая выдал идею, а что если найти меч изначально предназначенный для убийства нежити. Вот если такой найдешь, тогда поговорим — ответила девушка. — Но такого меча не существует. Эта идея так поразила Гарри, что он замолчал. Гермиона приняла это молчание за признание необходимости ее жертвы.
— Ну, вот ты сам понял, что убить Тома можно только так — с грустью сказала девушка.
Гарри первым делом отправился к Дамблдору. Он решил расспросить о ритуале. Директор поведал, что Том — это нежить — восставший из мертвых. Его нельзя убить, ибо тело уже потеряло душу. Единственный способ это дать ему душу. Именно для этого нужен ритуал с мечом. «Убив мечом девушку, ты забираешь у нее душу, и передаешь мечу. Пронзив мечом с душой внутри нежить, ты передаешь ему эту душу. Том обретает покой, или возрождается в новом теле. А старое тело умирает. Есть и другой способ это меч, специально созданный для уничтожения нежити. Говорят, что его создал однажды сам Мерлин, но я в это не верю».
— А где можно прочесть про ритуалы? — спросил Гарри.
— Возьми вот эту книгу — Альбус передал старый фолиант Гарри. Но предупреждаю, что эта книга не для чтения перед сном.
Гарри не внял предупреждению Дамблдора. Книга, которую он дал, была книга темнейшей магии. Там действительно был раздел о нежити способах ее призыва и уничтожения, в случае если она неповинуется создателю. Ритуал, про который говорил директор Гермионе, был третьим по счету. Первым было так называемое жертвоприношение майа-ацтеков. Когда уничтожитель нежити сначала живьем сдирал с жертвы кожу, одевал ее сам и мечом протертым вырванным сердцем жертвы поражал нежить в само его сердце. Еще один ритуал был связан с приношением оружию в жертву беременной девушки. Когда впервые рожавшую девушку и ее ребенка приносили жертву. Душа ребенка для нежити, душа девушки для богов чтобы точно поразить нежить.
Эту ночь Гарри снилось, как он сдирает кожу с Гермионы, но по реалистичности этот сон, ни в какую не походил на первый. Гарри понял, что он не сможет убить даже Локконса. Теперь оставалось найти меч, созданный для убийства нечисти.
Поэтому утром он попросил Альбуса рассказать сказку о создании Мерлином меча для убийства нечисти. Директор ответил, что ему неохота рассказывать сказки, когда надо искать Экскалибур. Но Гарри настоял. С каждым новым словом сказки Гарри все больше удивлялся подобности этого рассказа и страниц дневника Мерлина где он описывал обретение Экскалибура. Гарри хотел было рассказать об этом директору и об том, что он знает местоположение меча. Но что-то внутри подсказывало ему сначала посоветоваться с самим стариком. Но как это сделать? Где жил старик Гарри не знал. Целый день Гарри ходил сам не свой. Но уже поздно вечером ему в голову пришло использование акцио на друидическое имя Мерлина — Эмрис. Но уже было поздно, поэтому Гарри решил поспать, чтобы потом утром в ближнем Запретном лесу вызвать волшебника. Утром пока все спали, Гарри при помощи мантии невидимки выбрался из Хогвартса и направился в лес. Здесь среди шума деревьев и птиц — Гарри не боялся, что его увидят.
— Акцио Эмрис — крикнул он, вложив в эти слова всю свою магическую силу. Долгие двадцать минут ничего не происходило — пока, наконец, на подстилку леса упал Мерлин. Узнав Гарри, маг нечего не сказал только обтрусился и спросил: — «Что тебе надо юный маг?».
Гарри на одном дыхании поведал Эмрису все что прошло после того пророческого сна.
— Да ситуация у тебя интересная. Вот что я думаю, тут два варианта либо Дамблдор действительно не знает об истинной магической сущности, тогда ему стоит поведать правду о Экскалибуре и ты спасешь свою невесту, либо он знает, но не хочет тогда его задача убить Гермиону твоими руками. Я не знаю Альбуса, поэтому тебе решать, что здесь, правда.
— А нельзя ли как-то проверить это? — с надеждой в голосе спросил парень. — Может, Вы сами расскажите об этом директору.
— К сожалению, я не могу раскрывать себя.
— А как же я?
— Ты наследник Морганы и жрец Старой магии тебе позволено делать и видеть многое, что другим нельзя. Но я предлагаю тебе самому в обличии старика, представится Мерлином и рассказать Альбусу правду о Экскалибуре.
— Но я не знаю заклинания старения, и кроме того это буду старый я не Вы.
— Никто не знает, как я выгляжу, поэтому это должно сработать, а зелье старения я тебе дам, я сам использовал в молодости — лицо старика изменилось от нахлынувших воспоминаний, что даже морщинки, немного разгладились.
— Я согласен — не раздумывая, сказал Гарри.
Мерлин порылся в своей сумке и достал баночку с зельем.
— А его надолго хватит? — спросил Гарри.
— До тех пор пока ты не произнесешь заклинание обратного действия.
— Везет, я думал, что его нужно будет пить время от времени.
— Это Гарри древняя магия, не то, что современное волшебство.
Гарри опрокинул баночку и через секунду превратился в седого старика.
— Ой, как болит спина! — возмутился Гарри
— А ты думал старость это только знания?
Теперь, когда вернешься в лес, произнеси вот это заклятие. И старик написал на ловко извлеченном из посоха пергаменте — необходимые слова.
— Кроме того тебе пригодится вот эта одежда — и Мерлин дал ему похожие одежды которые были на нем.
Гарри переоделся и запрятал пергамент в складки одежды.
Гарри хотел было идти.
Эх, наверное, я пойду с тобой — сокрушенно сказал Мерлин, — чувствую, что тебе понадобиться помощь хорошего мага.
И через секунду на месте старика оказался молодой, довольно забавный, лопоухий парень, то, что это старик Гарри выдавали глаза Мерлина.
— Я буду твоим провожающим — сказал парень.
Гарри видел, как парень пока они шли, ловил бабочек, прыгал, веселился.
— Мерлин, скажи, как мне ты решил пойти со мной из-за возможности побыть молодым? — спросил Гарри.
— И это тоже — ответил парень.
Хогвартс без проблем пропустил странную парочку в замок, и она спокойно, шли занятия поднялись к директору. Но горгульи не пропустили их. Тогда она пошли искать того кто поднимется к директору и доложит о них. Первой оказалась Минерва Макгонагал.
— Уважаемая, — обратился Гарри к Минерве, — у меня важное сообщение для Альбуса Дамблдора о местонахождении Экскалибура. Помогите мне и моему провожатому попасть к нему.
— Это очень хорошо — сказала Макгонагал и повела их к горгульям.
— Что-то мне Ваше лицо кажется очень знакомым? — полюбопытствовала Минерва.
— Конечно, ведь я Мерлин и от меня произошло большинство магических Родов — просто ответил Гарри.
Лицо Минервы резко изменилось.
— Меня зовут Минерва Макгонагал, я заместитель директора школы и декан факультета Грифиндор.
— Приятно познакомится проф… Минерва — чуть не выдал себя Гарри и пожал ладошку женщины.
— Прошу прощения, сейчас доложу о вас. — горгульи открылись и женщина исчезла. Через пару минут двери открылись, и голос Минервы сказал — «проходите, пожалуйста». Гарри и Мерлин зашли в кабинет Альбусу.
— Профессор Макгонагал, Вы свободны — выпроводил женщину директор.
— Ах, да — ответила женщина и вышла.
— Слушаю — сказал директор.
— Я думал, Мерлин давно умер?
— Видите, я живее всех живых — ответил Гарри. — Насколько мне известно, вы ищете Экскалибур, и я знаю, где он.
— И где? — директор превратился вслух.
Я скажу позже, я просто должен прежде спросить — правда ли то, что Вы хотите принести в жертву мечу Гермиону Грейнджер.
— Да это так.
— Но будет Вам известно, что Экскалибур создавался мной специально для уничтожения живых мертвецов.
Гарри ожидал от директора иной реакции. Но эти слова не произвели никакой реакции на директора.
— Я знаю об этом — спокойным тоном ответил Альбус.- Мне просто нужно уничтожить эту маленькую грязнокровку, мешающую мне поженить Гарри на Джинни.
Гарри напрягся, его магия бушевала в нем. Мерлин схватил его за руку.
— Но тогда я сам все расскажу Гарри — проговорил лже-Мерлин.
— Этому не бывать — тем же спокойным тоном ответил Дамблдор. — Авада Ке… — хотел произнести Альбус, но заклятие Мерлина сбило его с ног. Гарри и Мерлин кинулись вниз по лестнице.
Альбус встал и крикнул применив сонорус - «В Хогвартсе появились сторонники Лорда. Убить старика и мальчишку». Гарри с Мерлином кинулись в близлежащий коридор, но через пару сотен шагов, Гарри остановился.
— Я не могу дальше бежать, задыхаюсь — сказал Гарри, одновременно ища карту Мародеров в карманах мантии. — Мы оторвались, сказал Гарри.
Мерлин увидел карту, тоже немного успокоился.
— Вот, что превращайся обратно в Гарри. Оставайся тут они скоро здесь будут, когда спросят, куда я побежал, укажешь противоположный коридор.
Через секунду на месте старика снова появился Гарри.
— Вот иди сюда — показал Гарри один из тайных выходов из Хогвартса.
— Встретимся на опушке леса, как только все кончится — и Мерлин похлопал по плечу Гарри.
Через пару минут на этом месте оказались преследователи, Гарри спрятался за колонной. И внимательно следил за точкой с именем Мерлин, пока она не исчезла с карты.
— Слава Мерлину он живой. Только теперь он понял весь ужас того что он только что узнал.
Когда через пару часов был дан отбой тревоге мальчишка и старик как сквозь землю провалились. Дамблдор был вне себя от ярости, но ничего уже поделать не мог.
— Гарри тебя хочет видеть директор — сказала ему Гермиона, — и где ты был, тебя де не было на истории магии?
— Потом расскажу — сказал девочке Гарри и отправился к директору.
Уже в кабинете Гарри взял всю свою волю в кулак, чтобы не высказать Альбусу все, что о нем думает. Он понимал, что в этом случае его ждет смерть, ведь несколько часов назад он запросто хотел убить самого Мерлина. Директор рассказал ему о двух пожирателях представляющихся Мерлином и его проводником и том, что не стоит им верить, сколь ни была сладкой ложь из их уст.
— Они, что говорили Вам о мече Мерлина предназначенном для убийства живых мертвецов.
— Да, они хотели показать мне, то где он спрятан, но я вовремя распознал их сущность. Гарри — смерть Гермионы единственный способ убить Тома. Ты ее любишь — не правда ли. Так отпусти ее. Смерть Гермионы позволит предотвратить тысячи смертей. Прости и отпусти ее.
— Я все равно до последнего буду искать, как это предотвратить — сказал Гарри Альбусу и тот заметил в его глазах такую решимость, что просто его отпустил.
Уже поздним вечером он смог выбраться из замка.
— Эмрис, где ты?
— Я здесь — ответил волшебник, опять представший в образе старика. Что будешь делать?
— Не знаю. Рассказать Гермионе не могу, она не поверит мне и доложит директору и тогда моя жизнь будет в опасности. Он может убить меня, а потом и Гермиону, а Избранным назначить Невилла, сказав, что ошибся со мной.
— Вот, что я предлагаю. Открыть директору местонахождение меча. А в момент проведения ритуала, я его нужно проводить только вдвоем, усыпить при помощи сонного порошка девушку и спрятать ее, а самому убить Волан-де-морта. А потом рассказать правду всем. И вступить с ним в поединок и победить его. А победить тебе поможет Старая магия, жрецами которой являемся и я и ты.