Пленные не сдаются

NC-21
В процессе
90
автор
Star Fireplace бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 289 страниц, 150 746 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 55 Отзывы 47 В сборник

Глава 21 (ч.4)

Настройки
Примечания:
      — Торон, он готов? — спросил Асон у позади стоящего помощника, поправляя галстук-бабочку перед зеркалом. Из зеркальной глубины на него смотрел брюнет с голубыми глазами, губы которого расплылись в легкой улыбке при воспоминании о мальчишке. Сегодня днем они еще не виделись. Последние часы перед Балом Солнцестояния оказались очень напряженными и занятыми подготовкой к нему. Все же утром, перед самым рассветом, он успел взять своего мальчика в полусне, разморенного и растерянного. В такие минуты совокупление было особенно приятным и придавало сил на целый день.       — Не совсем, господин, — Торон слегка замешкался, смотря на отражение капитана в зеркале, — Домоуправ недавно доложил, что его сборы затянутся немного дольше, чем они ожидали.       — Снова упрямится? — капитан повернулся к Торону и удивленно приподнял бровь. Что еще могло случиться? У Алма был в распоряжении целый день, чтобы собрать мальчика к празднику, и буквально за час до начала Бала выясняется, что он все еще не готов!       — Не желает надевать украшения, — отозвался Торон. Асон вздохнул. Прошлый урок, видимо, забыт. Капитан тут же подумал, что пойди он сейчас к нему, они рискуют опоздать, пока будут препираться кто и что должен надеть.       — Все приглашенные гости прибыли во Дворец Праздника?       — Почти, капитан, — Торон неловко отошел от открывающейся двери позади и пропустил хмурого Талса в комнату, — Господин Райдональ и господин Дариус уже в Тауре и ожидают вас во Дворце Праздника.       Вспотевший и усталый начальник охраны терпеливо ожидал, пока помощник договорит, и бросал на него испепеляющие взгляды. За этот день он наработался вдоволь, а Бал еще не начался! Утром он провел планерку в штабе, на которой обещал пристрелить лично любого, кто посмеет его ослушаться, и пока таковых еще не нашлось, ему уже не терпелось на ком-нибудь испытать свое обещание.       — Капитан, все проверено, охрана расставлена по местам, — отчитался Талс и глубоко выдохнул. «К черту, — думал он, смотря на главу, — мне пора отправиться в корпус лечения и отдыха. Сил нет!»       — Хорошо, выезжаем сейчас. Гира привезете немного позже и назначьте ему охрану в количестве пяти человек. Кто-то должен охранять камни на нем, — усмехнулся Асон, припоминая выражение лица парня при виде бриллиантов, — и, Талс, проблем быть не должно, — строго предупредил капитан.       Талс едва не взорвался, но вовремя удержал свое возмущение, и поскорее убрался из комнаты, предварительно плюнув в коридоре. Не торопясь, капитан одел легкое пальто и напоследок еще раз взглянул на свое отражение. В последнее время стало заметно прохладнее; приближались дожди и ветра, а за ними праздник нового летоисчисления. У него осталось не так много времени, чтобы решить вопрос с поимкой «Мавир». Уже со следующего летоисчисления Нортон вступит в свои права, начнет требовать мальчишку, угрожая всеми возможными способами, и вмешиваться в дела. Переправа товара через Данитийское море пока не принесла ожидаемых результатов, да и Килт, по наблюдениям Торона, больше не связывался с группировкой.       — Торон, — неожиданно обратился капитан к помощнику, — возьмите под охрану Килта после Бала. Он нам больше не пригодится.       Торон улыбнулся. Он так долго ждал, пока господин решит избавиться от секретаря, что подумывал сам предпринять кое-какие меры, но, к счастью, не пришлось.       Гир перетерпел в этот день многое: от утреннего сонного совокупления до эпиляции всех волосяных участков тела, за исключением головы, но когда вновь увидел бриллианты на золотых цепочках, то его терпение окончательно лопнуло.       — Не надену! — парень отшвырнул красочный шелковый халат на бархатные коробочки, — Я ему не дерево в день летоисчисления!       Его раздражала маслянистая промежность, жжение на нежной коже лобка, слишком коротко подстриженные ногти и даже новая укладка волос, казавшейся ему уродливой и совсем не подходящей. Он с ужасом смотрел на совершенно другого парня в зеркале и не узнавал в нем себя. Рабы, вымотанные капризами своего хозяина, уже не реагировали на его выпады, и даже Алм толкался в спальне уже пару часов, но к единому результату так и не пришли. Узнав, что господин уехал несколько минут назад, домоуправ молил создателя Нортон о чуде и вразумлении упрямого раболожца. Каким-то неизведанным чувством, Алм предвидел, что если раболожец не явится во Дворец Праздника к началу Бала, то ему и рабам вряд ли удастся встретить завтрашний рассвет.       — Хозяин, смилуйтесь, — взмолился Алм, — вам нужно быть там вовремя! Вы же знаете, как господин не любит опозданий!       Гир бросил на домоуправа хмурый и недовольный взгляд. Конечно, если сейчас он заартачится и не поедет, то ублюдок накажет всех рабов и его в том числе, но самому с собой поступиться не так легко. Почему он должен идти на Бал в таком виде и тащить на себе эти камни? Гир нисколько не сомневался, что мужчина оделся, как все нормальные люди — в костюм, а ему досталась цветастая тряпка! Парень фыркнул, глянув на халат, и снова свел брови. Возмущение и недовольство бурлили в нем не переставая, однако, сама мысль, что из-за его капризов буду страдать другие от руки всевластного господина, уже была ему неприятной. Парень рисковал подставить под удар ни в чем неповинных людей. Рабы молча смотрели на него с такими жалостливыми лицами, и Гир догадывался, что наверняка он больше их не увидит. Шумно вздохнув, он поворчал несколько минут, сетуя на свою долю, и нехотя принялся одевать халат. 715 и 716 поспешно приступили к надеванию драгоценностей на белокурые пряди, чтобы тот не успел передумать.       Охранники столпились на подъездной площадке у Замка в ожидании раболожца капитана, но вести разговоры друг с другом ни у кого не было настроения. Буквально несколько минут назад Талс провел им очередную лекцию об охране ценного объекта и заверил, что лично отымеет любого, если с раболожца исчезнет хотя бы один бриллиант. По приказу капитана для охраны мальчишки оставили пятерых, и Шим слегка расслабился, что не придется тащить на себе одном ответственность за засранца и кучу драгоценностей. Люр беспокойно наматывал уже одиннадцатый круг вокруг машины, явно нервничая перед предстоящей поездкой. До Дворца Праздника ехать всего пятнадцать минут, но учитывая ценность объекта, для Люра эти минуты превращались в часы.       — Алмазы! — ворчливо ухмылялся Люр, — Я бы на месте капитана неделю заставил свой хер отсасывать за все его проделки…       Остальные трое хмуро уткнулись в свои телефоны и не обращали на тех двоих никакого внимания. Шим с легким сочувствием глянул в их сторону, предполагая, что они понятия не имеют в какую дыру их засунул капитан. Охранник поднял голову, наслаждаясь вечерней прохладой перед ответственным заданием, и мысленно помолился Нортон за удачное расположение дел сегодня. Весь Таур знает, что Бал Солнцестояния вот-вот начнется, где соберется вся элита и приглашенные гости с килограммами золота и драгоценных камней на своих подстилках. Несмотря на то, что Талс принял все меры по безопасности мероприятия совместно с таурской службой безопасности, нельзя дать абсолютную гарантию спокойствия и порядка.       Вся охрана отвлеклась от своих дел и размышлений, когда открылась входная дверь Замка. Раболожец с четырьмя рабами и домоуправом медленно выплыли из здания к машине. Лицо мальчишки показалось Шиму недовольным, но по мере его приближения оно все больше становилось растерянным. У кого-то из охранников из рук выпал телефон и звонко шмякнулся о бетонную площадку, Люр остановился на двенадцатом круге и замер. Бриллианты на золотых подвесках и цепочках тихо покачивались при каждом шаге раболожца и отсвечивали мелкие блики от уличных фонарей, переливаясь, как вода под лучами солнца.       Гир шел неуверенной походкой, ощущая на себе тяжелые взгляды охраны, и уже начинал жалеть, что согласился уступить домоуправу. Лучше бы он перетерпел очередное грубое совокупление и пару часов в серой комнате, чем весь вечер носить драгоценности на себе под пристальным вниманием. Алм с облегчением сдал раболожца охране и передал его теплую накидку Люру, когда перед парнем открылась дверца машины. Гир не мог и ноги поднять, они будто налились свинцом и перестали его слушаться. Камни тяжелой ношей давили на него, и он, растерявшись окончательно, тупо смотрел на кожаное сиденье джипа. Оно казалось ему слишком высоким и недосягаемым.       — Я не могу, — прошептал парень у высокой ступеньки в машину, — ноги…       Шим непонимающе посмотрел на бархатные мокасины раболожца, но когда перевел взгляд на растерянное бледное лицо, вдруг понял. Он осторожно приподнял мальчишку и мягко усадил на сиденье машины.       — Может, меня тоже посадишь? — тихо спросил позади Люр, — Я в ахере…       — Сам сядешь, — пробурчал Шим, закрыв дверцу, — не сахарный.       Ровно через двадцать три минуты, с учетом пробок на дорогах, они прибыли в Дворец Праздника и сразу же отчитались Талсу. Охранники смотрели вслед раболожцу, которого уводили подчиненные Дворца внутрь высоченного сверкающего здания. Такой красоты в своей жизни Гир никогда не видел. Казалось, что вся огромная зала сверкала блеском от пола до потолка, на стенах рядами висели высокие зеркала, отражая в себе всю красоту и роскошь собравшихся гостей. Парень слегка оторопел от количества присутствующих: важные министры и бизнесмены в красивых смокингах с улыбками на лицах, раболожцы в ярких халатах и с не менее нелепыми прическами, чем у него, и трое обучаемых в форме Академии, скромно собравшихся у зеркала в конце залы. Красивая мелодичная музыка придавала всему великолепию ощущение чего-то интересного и прекрасного. Во всепоглощающей толпе он не сразу расслышал, как его кто-то зовет.       Ками махал ему рукой, приглашая к себе. На раболожце министра Ирра красными каплями красовались рубины, и Гир невесело подумал, что приди, он тоже в рубинах, то все было бы не так страшно, ведь он уже надевал их ранее. Ками зачарованно принялся рассматривать бриллианты и внутренне завидовал раболожцу капитана, но уже ничего не поделаешь. Ни один министр не способен переплюнуть главу Таура.       — Давно ты здесь? — Гир мельком оглядел присутствующих, но кого бы хотел увидеть не нашел.       — Примерно полчаса, — отвлеченно ответил Ками и прикоснулся к бриллианту на гладкой белокурой пряди. Камень оказался холодным и тяжелым. Интересно, удобно ли их носить на себе?       — Ты не видел… — пробормотал парень и растерянно вновь прошелся взглядом по кишащим в зале гостям, но так и не нашел его. Подумать только, они не виделись целый день, и Гиру уже не по себе, когда капитан оставляет его надолго, особенно здесь, среди чужих и незнакомых людей. Хотя, если припомнить, то сегодня утром они совокуплялись. Мутные воспоминания об утренней встрече его никак не успокоили, а скорее только усилили тревогу. Почему мужчина сам его не встретил? Парень суетливо поправил халат, мысленно ругаясь, что выглядит, как идиот среди важных людей в смокингах и демонстративно отвернулся от любопытных взглядов обучаемых. Хоть бы они его не узнали! Несколько раболожцев нарочито крутнулись рядом, и не дождавшись никакого внимания со стороны Гира и Ками, разбрелись среди гостей.       — Ты ищешь капитана, да? — Ками оторвался от изучения прозрачных бриллиантов и наконец посмотрел на его обеспокоенное бледное лицо.       — Да, — нервно хохотнул Гир, — хотел свесить ему пару камней, а то шея уже болит! На кой-хрен я должен их один таскать на себе?!       «Насколько давно он знаком с капитаном, что позволяет себе так отзываться о хозяине? — размышлял Ками, — Обратись я так к министру, то сразу бы получил порки!» Раболожец Ирра недоуменно хмыкнул и хотел было вслух поинтересоваться и удовлетворить наконец свой интерес по поводу происхождения Гира. Он едва открыл рот, чтобы спросить, но тут откуда-то из глубины зала и толпы гостей к ним навстречу выплыл Самия, не менее растерянный, наряженный во что-то кричащее, а в довесок усыпанный сапфирами. Данитиец тоже оказался брошенным своим хозяином и скитался по зале в поисках компании. При виде двух знакомых рабложцев, его лицо заметно просияло, и он более уверенно двинулся к ним, напустив на себя важный вид.       — Ну как вы тут, таурские? — он с интересом оглядел Гира с головы до ног. Уже давненько они не виделись, и он подумал, что капитан избавился от своей необычной собственности, как предположил Райдональ, после последнего разговора с капитаном о раболожце. На его удивление, господин оказался в кои-то веки не прав. Свисающие капли бриллиантов на золотых цепочках с белокурых волос говорили о прямо противоположном — в новоиспеченном раболожце капитан души не чаял, что Самию обрадовало. Внимание капитана теперь всецело принадлежит этому парню, а не данитийскому правителю.       — Тишь, да гладь, — лениво ответил Ками, бросая завистливые взгляды на сапфиры, — Что нового у вас в Данитии?       Самия манерно поправил цепочку на длинной черной пряди и улыбнулся, словно хитрый лис. Видимо, слухи до них не дошли, что в Данитии путешествует новый вид наркотиков для раболожцев, но пока он решил умолчать об этом. Незачем волновать их без повода, а вот обсудить после пробы будет довольно забавно.       — Жить можно, — уклонился Самия и тут же переключился на потерянного Гира:       — А ты наладил отношения с капитаном?       Гир фыркнул. Если изнасилование, чередующиеся с нежными поцелуями и совокуплениями можно назвать отношениями, то да. В этом плане их отношения полностью налажены, а вот со слухом у капитана беда, как выяснилось, и Гир мириться с этим определенно не собирается.       — Аа, — отмахнулся парень, — с ним никогда не договоришься!       Раболожцы дружно рассмеялись. Где это видано, чтобы собственность смела договариваться с хозяином? И все-таки в этом парне что-то было необычное, чего они никак не могли понять. Он не похож на них, но и не отличался чем-то особенным. Как раз эту разницу Самия хотел выяснить.       — Держи, — Дариус небрежно бросил тонкий бумажный конверт на стол перед Асоном, — мой отчет. К сожалению, особо порадовать ничем не могу, но мы стараемся.       Райдональ с интересом смотрел на конверт, пока Асон не спрятал его во внутренний карман пиджака. Дела, которые капитан проворачивал с пантарицем за его спиной несколько задевали. И хотя данитийский помощник Прим недавно доложил, что таурское оружие регулярно поставляется в Пантарию, он пока не решался лично поинтересоваться их сделкой. Однако, он твердо намеревался вмешаться в их компанию и выяснить чем для него обернется незаконное сотрудничество. Прислуживающие подали спиртное и закуски. Капитан закурил на пару с Дариусом, одарив некурящего Райдоналя двойной порцией дыма.       — Где архиец? Нашелся? — поинтересовался Асон.       — Вроде вернул свою власть, — ухмыльнулся глава Пантарии, — я уже рассчитывал на смену этого идиота, а зря.       — Скользкий тип, — Райдональ сделал глоток виски и слегка поморщился от резкости, — мне он тоже не нравился.       — Все мы знаем, что тебе нравится только глава Таура! — рассмеялся Дариус. Райдональ слегка стушевался, глядя на капитана. В тайне он надеялся уединиться с Асоном хоть на минутку, но учитывая, как тот занят своим раболожцем, надежда медленно угасала. Капитан никак не отреагировал на шутку пантарийца, но решил сделать ответный ход.       — Ты во внимании не нуждаешься, — Асон затянулся, — сколько шлюх привез на бал в этот раз?       — Обижаешь, Асон, — Дариус мягко стряхнул пепел, — все они мои любимцы. Это вы одного трахаете до потери сознания, а я люблю, когда есть разнообразие. Может, вам тоже стоит пересмотреть свои законы и иметь несколько раболожцев?       — Мне и одного хватает! — твердо заявил Райдональ, косясь на капитана. Асон слегка улыбнулся, припоминая утренние капризы своего раболожца. Уж ему точно хватает одного Гира под завязку и завести другого у него мыслей не возникало. Возможно, он бы вовсе не стал заводить раболожца, если бы не предательство 1110 исполняющего и причастности Гира к нему. Уж этим мальчишкой он заинтересован слишком давно, чтобы упускать возможность посадить его ближе к себе.       — Не понимаю, — усмехнулся Дариус, — какое удовольствие может доставить один и тот же каждый вечер? Вы половину теряете, когда раболожца не с кем спарить! Может, устроим дружественный аукцион?       Райдональ замялся. Он не планировал выставлять Самию на совокупление с кем-либо, но если просит сам глава Пантарии, то может стоит уступить? Он решился дождаться ответа главы Таура, надеясь на его благоразумие. Капитан молча докурил сигарету, вдавив окурок в дно хрустальной пепельницы, и спросил:       — Так сколько ты привез раболожцев на Бал?       — Двоих.       — Всего получается семеро, — задумчиво сказал Асон, — три зрителя и две пары.       Дариус заинтересованно смотрел на главу Таура и ждал ответа. Он прекрасно знал, что раболожцы, как собственность таурских и данитийских господ, неприкасаемы и их пользование посторонними лицами бьёт хозяина ниже пояса. Вероятность того, что капитан отдаст своего раболожца под пантарийца ничтожно мала, скорее он спарит его с данитийцем, чтобы не нарушать законов искусственного интеллекта. Однако, довольно любопытно наблюдать, как капитан раздумывает над таким ничтожным предложением, заранее зная свой ответ. В Пантарии совокуплялись все раболожцы, и даже можно было обменяться собственностью или вовсе продать, а трястись с одним выглядело очень глупо.       — Асон, ты что, всерьез думаешь спарить его? — Райдональ не на шутку обеспокоился, ведь ему тоже придется выставить своего Самию за компанию, чего он совсем не хотел. Его милый Самия предназначен ему одному. Конечно, если Асон настоит, то придется уступить ради поддержания собственного имиджа. Падать в грязь лицом перед капитаном и Дариусом довольно унизительно, тем более из-за своих чувств к раболожцу.       — Кого? — капитан повернулся к недоуменному данитийцу.       — Своего биологичного раболожца!       — Нет, я подумывал о государственном. Мой до этого еще не дорос.       Райдональ тут же расслабился в кресле, а Дариус расхохотался. И всё-таки этих двоих не переломить в своей вере в искусственного интеллекта!       Гир выпивал уже третий бокал пунша, чувствуя, как в нарядном шелковом халате ему становилось жарко среди блистающей толпы. Несмотря на то, что кондиционеры работали во всю мощь, в зале усиливалась духота, и казалось неуютно. Парень почувствовал, как затекает шея от ноши на голове и недовольно скорчился. Может отправиться в туалет и скинуть их в унитаз? И тут же подумал, что капитан отправит потом его вылавливать их, ведь от него можно ожидать чего угодно. Бал, на который он хотел попасть, оказался довольно жалким зрелищем, и былой восторг сменился раздражением и скукой. Он бы с удовольствием вернулся в Замок и принял ванну, а после лег спать. Возможно, будь он одет как все нормальные люди, он бы оценил всю прелесть мероприятия, но неудобств в одежде было слишком много, чтобы наслаждаться им. Ками со скучающим видом нырнул в поток гостей, чтобы найти своего министра, и Гиру пришлось остаться один на один с Самией.       — Жарко, — пробормотал Самия и обмахнулся рукой, — может выйдем на балкон?       Гир бы никогда в жизни не признался, что понятия не имеет, где здесь находился балкон, особенно Самии. Эта зала с большим количеством гостей до боли напоминала ему свою первую поездку в Данитию, и пережитый там позор, где собственно он с данитийцем и познакомился. Очевидно, Самия уже не раз бывал на Балу и хорошо осведомлен здешним расположением мест.       — Пойдем, — пожал плечами Гир, мысленно радуясь, что немного остудится на вечернем воздухе.       Балкон оказался небольшим и открытым. Низкий борт из фигурных мраморных балясин позволил ему свободно на него облокотиться. Парень с жадностью сделал глубокий вдох прохладного воздуха. Где-то неподалеку прошипела рация охраны, послышались грубые голоса, и несколько фигур вдалеке шевельнулись среди темных кустов. Праздник, которого он ждал, принес только разочарование, и ему совсем не хотелось возвращаться в душную залу, но в тонком шелковом одеянии можно простудиться. По честности, лучше бы сейчас пройтись по вечерним улицам, навстречу прохладному ветру до самого Синего залива по освещенному тротуару, и чтобы никто не шел вслед за ним, не заставлял и не принуждал. С сожалением он глянул на яркий вечерний город. Отсюда вид не так хорош, как из окна спальни Замка, слишком низко балкон располагался к земле, и дальних зданий почти не видно.       — Как тебе живется у капитана? — Самия тоже облокотился на борт балкона, глянув вниз, — Доволен?       Гир снова пожал плечами. Он не был готов рассказывать все, что он пережил за все время в Замке, да и не особо хотел. Слишком неудобно и стыдно рассказывать о тех извращениях, к которым его принуждает мужчина ежедневно. С одной стороны, он обижен на капитана за грубость и насилие, но с другой — было за что благодарить. Например, за поцелуи. Как-то странно и необычно признавать, что поцелуи стали для него любимым и приятным занятием, но капитану он об этом никогда не скажет, иначе ублюдок непременно воспользуется этой маленькой слабостью.       — Как в тюрьме, — удрученно изрек он.       — Тебя не выпускают? — насмешливо осведомился Самия.       — Выпускают, но это не та свобода, — вздохнул Гир, — всегда охрана, машина…       — Я о другом совсем подумал…       За их спинами послышался металлический стук, будто с неба что-то упало, звучно брякнув о мраморный пол, и быстро задымилось. Оба парня мгновенно обернулись и удивленно таращились на металлическую штуку, которая с бешеной скоростью выпускала дым. Белесое облако обволакивало их, щипало глаза и забивала своим едким запахом ноздри. Гир зажмурился и закашлялся, панически завертевшись в поисках выхода, но наткнулся на что-то другое: толстая веревка, взявшаяся из ниоткуда, и человек, чье лицо он не разглядел в облаке дыма. Гир не успел и слова сказать, как человек его ударил куда-то в затылок и последнее, что парень услышал — звяканье его цепочек под ухом и далекий возмущенный возглас Самии.       Дружественный разговор трех глав государств прервал легкий писк наручных часов Асона и Райдоналя, извещавший хозяина о нарушении дистанции раболожцев в пятьдесят метров. Данного радиуса вполне достаточно, чтобы свободно передвигаться по Дворцу Праздника без охраны, и регулировался лично хозяином. Они непонимающе переглянулись, как один из обслуживающих заглянул в кабинет и только после этого неловко постучал.       — Капитан, — панический голос подчиненного заставил их встрепенуться, — на нас напали! Там все в дыму!       Без дополнительных расспросов главы государств сорвались с места. В огромной зале витал плотный едкий дым, серые силуэты оседали на пол, постоянно кашляя и рыдая. Кто-то впереди у стены панически закричал, и послышался звон битого стекла. Асон всматривался в белую пелену, но глаза быстро заслезились, и легкие в груди защипало. Едкий газ. Рядом закашлял Райдональ, закрывая глаза рукой. Капитана мгновенно охватило беспокойство за своего мальчика, которого он никак не мог различить среди силуэтов и фигур. Он подбегал к одному, второму, третьему силуэту, хватал и тут же отталкивал их, убедившись, что это не мальчишка. Гира среди них не было.       — Самия! Самия! — истерический зов Райдоналя пролетал сквозь густую дымку и растворялся в толпе без ответа среди множества криков. В залу ворвался вооруженный отряд охраны и началась суматоха, в которой капитан уже не мог отличить одного от другого через пелену слез.       — Гир! Гир! — Асон закричал во весь голос, надеясь, что парень его услышит, — Гииир!       Он звал его, своего белокурого мальчика, но в ответ отзывались совсем другие тревожные голоса. Всеобщая паника быстро съедала его. Кто-то из охраны силой вывел его наружу, но он попытался сопротивляться и хотел вернуться назад, чтобы найти его. Капитан не мог уйти без него!       К горлу резко подкатила тошнота, казалось, что все выпитое виски минуту назад, потоком хлынет прямо перед ним. Всеми силами он пытался подавить в себе рвотное чувство, но страх и беспокойство сдавливали его сердце, а тревожные мысли еще больше нагоняли панику. Он должен вновь вернуться во Дворец и отыскать своего мальчика, которому, вероятно, сейчас еще хуже!       Янтарная жидкость, некогда бывшая первосортным виски, вылилась из него, каплями орошая дорогие ботинки. Перед глазами возник легкий туман; люди, бегущие мимо него, сливались в размытые пятна с гулкими звуками. Пронзительный крик позади был похож на голос Райдоналя, которого под руки вывели из здания.       — Асон! Асон! — Райдональ рухнул рядом с капитаном, — Я нигде не могу его найти! Ты видел его?!       Капитан сжал зубы, подавляя очередной приступ тошноты. Он сам был готов упасть рядом с Райдоналем, если бы это помогло найти Гира. Голос данитийца смешался в его ушах, Асон не мог различить бесконечный словесный поток Райдоналя и лишь помутневшим взглядом смотрел вперед.       — Не молчи! — данитиец вцепился ему в брючину, — Ты видел его?!       Покрасневшие глаза Правителя смотрели снизу на капитана, полные паники и страха за своего раболожца. От его хватки Асон пошатнулся. Кто-то еще подбежал к нему и быстро проговорил что-то о дальнейших указаниях. Талс. Капитан смотрел на него потерянно и отчужденно, чего тот никак не ожидал. Начальник охраны с ужасом смотрел в голубые, полные слез покрасневшие глаза, и примерно догадывался от чего. Он только что получил отчет об очистке здания и наличия взрывоопасных веществ: к счастью, никакой взрывчатки не обнаружили, но баллончики с едким газом валялись по всей зале и задней части сквера. Кто-то просто хотел отвлечь их внимание, и им это удалось. Очень умно — сначала отвлечь охрану, а потом всех гостей для достижения цели, но какой пока он не выяснил. Талс недоумевал, как кто-то мог пробраться в Дворец Праздника, если они все кругом проверили несколько раз?! Также стало известно, что среди эвакуированных гостей не оказалось двоих: раболожцев глав Таура и Данитии.       Искренне веря, что два засранца шатаются где-нибудь в округе, он послал охрану на поиски пропажи, и не дай создатель Нортон, если они их не найдут! При одной мысли об этом, ладони Талса покрывались холодным потом, и в горле пересыхало, но он старался об этом не думать.       Капитан стеклянными глазами посмотрел в сторону и пошатнулся уже на Талса. Сидевший рядом на коленях Райдональ еще сильнее вцепился в Асона и продолжил бессвязные рыдания по своему пропавшему раболожцу. Вовремя подоспел Торон и увел шокированного капитана и данитийца через черный ход во Дворец Праздника. Талс испугался не на шутку и велел немедленно всем отправиться на поиски парней, пока господа отходили от шока, иначе буря и молнии ему обеспечены вдвойне. Прежде ему никогда не доводилось видеть главу в таком состоянии и что-то ему подсказывало, что едкий газ не единственная причина. Любимая игрушка капитана бесследно пропала, а вместе с ней все бриллианты.       Райдональ беспомощно плюхнулся в кресло под присмотром Прима, шепотом причитая о не найденном Самии. Со стороны казалось, что он находится в бреду, полностью поглощенный собственным страхом. Торон усадил капитана на диван и подал воды. Асон сделал пару глотков, и приторная кислая жидкость во рту смылась прохладной водой, тошнота немного отступила.       — Торон, ты нашел его? — первый вопрос, который он хотел задать и получить немедленный ответ.       — Нет, капитан. Среди гостей нет двоих — Гира Каса и Самии Тафа. Охрана доложила, что видела отъезжающий микроавтобус от Дворца, и вероятно, он имеет отношение к случившемуся, — осторожно доложил помощник и взглянул на Прима, данитийского помощника.       Капитан молча отставил стакан в сторону и сжал кулак. Страх, завладевший им, постепенно отстранился в сторону, уступая место привычному гневу. Если это правда, и кто-то посмел забрать Гира у него…       — Немедленно собери людей и обыщите все вокруг, — твердо приказал он, — выясни, чья это была машина и проверьте датчики передвижения. Я хочу знать где моя собственность!       — Сигналы датчиков блокированы, господин, — Торон слегка замялся, зная, какую реакцию может вызвать, — но мы работаем над этим.       Асон замер и холодным взглядом одарил помощника.       — Найдите Килта и приведите его ко мне, — капитан старался говорить спокойно, но дикое желание всадить пулю в собственного секретаря усиливалось с каждым словом.        — Его мы тоже пока не смогли найти, — подал голос Прим. Данитийский помощник с горечью осознавал, что самым адекватным в этой ситуации оказался капитан. Правитель пропустил весь разговор мимо ушей, запивая горе вином и виски без разбору, которое успевал подливать ему расторопный подчиненный.        — Так ищите, — низким голосом ответил Асон, — это ваша работа! Я жду отчета в течении часа, иначе лично утилизирую обоих!       Торон и Прим поспешили удалиться, пока глава Таура готовился к нападению на любого, кто не знает ответа на вопрос — где его собственность. Торон был точно уверен, что без «Мавир» тут не обошлось, как и без Килта. Единственный, кто мог управлять охраной во Дворце Праздника в своих целях был он, и ему не терпелось найти эту тварь, иначе он и Прим рискуют попасть под раздачу первыми.       — Что мы будем делать, Асон? — Райдональ выплыл из собственных страданий и ожидающе посмотрел на капитана.       — Вызови дополнительный отряд из Данитии, он нам понадобится.       — Датчики слежения не работают! Где ты собрался их искать?! — данитиец вскочил с места, — Собери хоть тысячу отрядов, но мы понятия не имеем куда увезли наших мальчиков!       — Мы их найдем, — твердо повторил Асон, убеждая себя и его.       — Нам нужно обратиться к Нортон, он бы смог нам помочь…       — Нет! — резко возразил капитан и встал, приблизившись к Райдоналю, — Нортон нам не поможет!       — Если ты сам не пойдешь, тогда это сделаю я! — взбрыкнул данитиец — Я не буду сидеть и ждать, когда ты отгадаешь где их искать, а он может проверить все сигналы!       Асон резко схватил Райдоналя за грудки и, приблизившись к самым губам, прошептал:       — Сейчас я вместо Нортон, и если вздумал пойти против, я утилизирую твоего раболожца первым в списке и тебя следом за ним!       Правитель оторопело смотрел в холодные глаза капитана, и то, какими они были, ему не нравилось. Такого Асона он никогда не видел.       — Ты жестокий, — оторопело пролепетал Райдональ, — он ни в чем не виноват!       — Делай, что я говорю, Райни, — Асон ослабил хватку, — и они вернутся к нам. Эта машина нам ни чем не поможет, вместо этого она с легкостью предложит тебе нового раболожца. Или ты хочешь другого?       — Нет, я хочу вернуть Самию!       — Тогда не сиди на месте и делай что-нибудь! — рыкнул Асон.       — Я дам тебе шанс, — данитиейц вырвался из цепких рук капитана, — но если ты не справишься, я пойду к Нортон и попрошу его о помощи!       — Ценой своего раболожца?       Райдональ нахмурился. В чем-то Асон несомненно прав. Раболожец всего лишь вещь, которую можно заменить на новую в случае утраты или порчи, и не играл особой роли в понимании искусственного интеллекта. Однако, кто еще, помимо Нортон, может в долю секунды проверить все каналы связи и найти хотя бы одну зацепку?       — Если понадобится, я откажусь от титула, — дрожащим голосом проговорил Райдональ, — но буду умолять. Теперь ты должен меня понять, когда сам обзавелся раболожцем, ведь так?       — Я не собираюсь отказываться от своей вещи, слишком холодно спать одному, но место мое мне тоже нравится.       Правитель невольно улыбнулся. Серые глаза, с едва синими вкраплениями, посмотрели на капитана с надеждой и любовью. Все-таки он любит этого мужчину, способного стойко принимать решения в сложных ситуациях, чего он никак не может добиться. Сколько бы он не старался быть похожим на него, собственная природа и излишняя эмоциональность мешают ему.       — Ты себе не изменяешь, Асон, — ухмыльнулся Райдональ, — Обещай мне, что найдешь их…       — Обещаю, — сдержанно кивнул капитан и вышел, оставив данитийца одного со своим горем.       Шим и Люр прочесывали близлежащую округу с западной стороны Дворца Праздника, всматриваясь в темную глубину закоулков ночных улиц. На мгновение Люр остановился.       — Может, он сбежал? — с надеждой спросил охранник. Идея казалась не такой уж бредовой. Ну надоело парню прогибаться под капитана, вот он и воспользовался всеобщей паникой.       — Ага, и руку с браслетом себе отрубил, чтобы уж наверняка, — скептически проворчал Шим, — Херню не придумывай!       — Я слышал от Талса, что капитану плохо стало…       — Мне бы тоже стало не по себе, если бы у меня пропали все бриллианты за один вечер, — охранник осветил фонарем узкий переулок, — и нам станет еще хуже, если мы все его добро не найдем.       Луч света плавно скользнул по пустому пакету, всякому мусору и двум фигурам спящих временных, ворчливо отвернувшихся от внезапных гостей и их фонарей. Никаких признаков присутствия раболожцев не было, и охранник разочарованно вздохнул. Это был последний закоулок на их территории, но почему-то он уверен, что другие так же ничего не нашли.       — Пойдем, их здесь нет, — Шим неуверенно двинулся в сторону Дворца Праздника, представляя какой нагоняй их ожидает. В этот раз тридцати ударов будет однозначно мало, даже Шим, будучи бы главой, посчитал такое наказание слишком мягким. Зная жесткий нрав капитана, охранник старался не рассчитывать на какие-либо снисхождения.       Люр, заплетаясь в собственных ногах, тащился к Дворцу, думая, что теперь их ждет, после того, как пропал мальчишка. Они несли ответственность за него, но теперь он неизвестно где. Охранник мгновенно представил парня убитым в какой-нибудь подворотне и тут же попытался прогнать это видение. Слишком рано думать об этом. Вероятно, кто-то решил поживиться драгоценностями, а не мальчишкой.       Уже у самого ограждения Дворца в темноте при тусклом свете фонаря что-то блеснуло и Люр с любопытством подошел ближе. Прозрачный бриллиант с золотым хвостиком валялся на гладкой дороге, привлекая внимание.       — Шим, — позвал он напарника, — это бриллиант…       Шим подошел ближе и заинтересованно осмотрел камень. Цепочка явно оборвана.       — Это же его? — растерянно спросил Люр, переворачивая камень в ладони, — На нем были такие…       — Это его, — Шим взял бриллиант, — и не похоже, что он сам его снял, скорее ему помогли.       Охранник осмотрелся поблизости, дополнительно осветив дорогу фонарем. Легкий протекторный след колеса поодаль красовался на гладкой дороге. Едва заметный, но был.       — Немедленно зови Талса и Торона, — велел Шим, — а еще лучше капитана. Мальчишку скорее всего увезли туда, — он указал в сторону дороги, уходящей в непроглядную тьму. Люр удивленно пялился на след, пока напарник не прикрикнул на него. Если его и правда похитили, то времени очень мало. Вряд ли они успеют найти его живым и невредимым.       Охранник нашел капитана на выходе из здания, и запыхавшись, доложил он находках. Взгляд главы был настолько тяжел и холоден, что Люр мрачно подумал, что они должны успеть найти его, или весь Таур покроется льдом, так и не дожив до рассвета. Кажется, главе уже не настолько плохо, а худо скоро станет всем им.       Показав капитану находки, охранники с любопытством и напряжением ожидали дальнейших указаний, отмечая на лице главы явное недовольство. Асон стоял у отпечатка колеса машины, всматриваясь в густую темноту перед собой. В эту ночь ему ни за что не уснуть, как и тому, кто звал его на помощь. Продолжение следует…
90 Нравится 55 Отзывы 47 В сборник