ID работы: 6154274

Сезарио Сальварес

Слэш
R
В процессе
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 2 Отзывы 18 В сборник Скачать

Море волнуется раз

Настройки текста
— Мистер Поттер, вам туда нельзя! Да стойте же вы, — молодой секретарь пытался удержать Героя от грубого врывательства в кабинет его уважаемого и очень занятого на сегодня начальника. — Тем не менее, мистер Лорингтон, я думаю, он уделит мне минутку-другую своего драгоценного времени, — со спокойностью танка шел к своей цели, сидящей за хлипенькой деревянной дверцей, вышеназванный субъект. — Но мистер Поттер! — возмущенно продолжал хватать воздух ртом секретарь. — Не фарфоровый, перебьется, — фыркнул мужчина, хоть таковым его было очень трудно считать — война ли, голодное детство, однако в свои двадцать семь Гарри Поттер выглядел в лучшем случае на восемнадцать. Лорд Поттер, если все же соблюдать этикет. — Кинг, ты можешь мне объяснить, что происходит? — все-таки заглянул в святая святых Поттер, буквально врываясь в кабинет Главного аврора Британии. — Гарри? Что случилось? — Поднял на Поттера предельно честные глаза Шеклбот. — Может это ты мне объяснишь, почему это встретило меня сегодня на моем рабочем столе и откуда оно взялось? — подошедший ближе глава оперативного Отдела департамента аврората магической Британии припечатал ладонью к столу документ о командировке в Италию для поимки опасного преступника, а если конкретнее «одного из темнейших магов, представляющего главную угрозу для магической Британии», — Что это за чушь? — Эрих, вы можете возвращаться к работе, — потер виски Шеклбот, предчувствуя тяжелую беседу. Выходящий секретарь смерил подмигнувшего ему несносного Поттера нечитаемым взглядом, бурча что-то нелицеприятное в адрес мешающих ему работать подозрительных личностей. — Это мой приказ тебе как главе Отдела и группе лучших наших авроров выехать в Италию и поймать преступника совместно с тамошним авроратом, там, по-моему, так и написано, или тебе что-то еще непонятно? Стандартная операция, я не понимаю твоего возмущения… — Все ты понимаешь, Кинг. Мы пересадили всех… — тут Гарри на секунду запнулся, — всех темных магов современности, способных хоть как-то навредить стране! Ты что-то темнишь, мой дорогой начальник, — прищурился аврор, загоняя вглубь воспоминания, которые сейчас были не к месту. — Во-первых, всех не переловишь, а во-вторых, если лаборанты засекли темного мага, то его надо задержать, не так ли? Это твоя работа — ловить преступников, поэтому ты отберешь лучших людей и поедешь к итальянскому аврорату на поклон с дипломатической миссией, понятно? — повышал голос Кингсли. — В качестве приманки?! Ты серьезно? — А ты хочешь, чтобы я квалифицированных специалистов из-под земли доставал? Они с неба не падают, а людей, способных сориентироваться в подобных ситуациях лучше тебя, нет. Так что поедешь и поймаешь его. Разговор окончен, прошу на выход, — указал на дверь неблагодарному подчиненному вконец разъяренный Шеклбот. Не ценит заботу начальства, ишь ты! Ничего, скатается в теплые страны, прогреется, может оживет хоть… — Ты просто узнал о том, что я владею итальянским и тебе стало жалко делиться славой победителя с итальянцами, да? — усмехнулся мужчина, зная своего начальника слишком давно, чтобы безотчетно ему доверять. В этой истории было какое-то темное пятно, которое от него маскировали, и ему нужно было во всем этом разобраться. Поэтому, чтобы не было лишних вопросов он возьмет лучших из лучших. — И это тоже, -проворчал уязвленный аврор, — и запомни, Гарри, Сальварес очень опасен и непредсказуем, а потому будь осторожен — аврорат не может себе позволить потерю лучшего специалиста, хоть ты нам и так очень дорого обходишься. Главное правило аврора… — ничего не замечая вещал Кингсли, а потому рявк Поттера стал для него неожиданностью. — Постоянная бдительность! — сверкая глазами, встал в позу Гарри, невольно напоминая до сих пор не ушедшего на пенсию Грюма. Шеклбот потряс головой, в которой еще стоял звон, и хмуро посмотрел на веселого Поттера, — Что? Разве нет? — Соблюдай субординацию, хотя и это тоже. — Ага, из разряда «честь мужа блюла, блюду и буду блюсти?» — скалился разошедшийся Поттер. — Нда, не язык, а помело у тебя вместо него, Поттер. Совсем как у… — Кингсли спохватился и замолчал, не решаясь продолжать глянув на сразу посмурневшего мужчину. — Я понял тебя, Кинг, исправлюсь. Буду через неделю. Чао, — в мгновение ока Гарри вылетел из кабинета, коря себя за несдержанность. — Гарри! — Чуть что, сразу «Гарри!». Не надо наступать на мои больные мозоли и все будет хорошо, но нет, каждому нужно подойти и испортить мне настроение на целый день, — бурчал Поттер себе под нос, ледоколом разрезая толпу авроров и министерских чинуш в огромном холле Атриума. — Гарри! Гарри, подожди меня, куда ты так несешься? — запыхавшийся Рон пытался выровнять дыхание, однако ничуть не сбавивший шаг Поттер этому не способствовал. — Нас вообще-то работа ждет, старший аврор Уизли. Чего ты хотел, что-то срочное? — все еще не отошедший от разговора с Кингсли, Гарри пытался успокоится. Взглянув на размахивающего руками друга, он невольно улыбнулся. Непосредственный и простой Рон, с которым они прошли огонь, воду и медные трубы, не мог понять его состояние, а потому вечно обижался на то, что его считают недостойным хранить тайны друзей. Но дело было не в достойности кого-либо, а в самом нежелании Гарри делиться самым сокровенным. И пусть в последнее время их преследуют недомолвки из-за этого, он знал, что Рон всегда прикроет ему спину. Поворчит, может даже обидится, но не бросит друга в беде. — Вечно ты этими аврорами кидаешься, мы же свои, да и к тому же только вдвоем, — бурчал Рон, скалясь в ответ на улыбку Гарри и получая дружеский тычок в плечо, — так-то лучше. Чего такой смурной, опять пристают? — Ой, — отмахнулся Гарри, — это не стоит нашего времени, у нас сейчас есть дела поважнее. Я только что от Кингсли, засекли какого-то темного мага, что примечательно, в Италии. Теперь нам нужно кровь из носу его достать, а то наша макака рассердится и повыгоняет всех к мордредовой бабушке без расчета за месяц, — Гарри обернулся к остановившемуся другу и начальственным голосом начал делать тому выговор, — Вот тебе смешно, а мне расхлебывать, что ему там под его африканскими травками привиделось. Рон! — Все-все, я молчу, — сдерживал хохот Уизли, но вдруг посерьезнел, — Гарри, какое ему дело до какого-то там итальянского темного мага? Это вне нашей юрисдикции и мы не имеем вмешиваться в дела другой страны, будь там хоть ставка нового темного лорда! Нам-то какое дело? Это их проблемы, причем тут мы? — Я не знаю, но что еще хуже — я приманка, — Рон вытаращился на кивающего ему друга, оглядывая того с ног до головы. С довольно субтильной комплекцией, Гарри выглядел достаточно беззащитным, но чтобы ему пришлось изображать жертву… Как бы инстинкты не взыграли. О чем думал Кингсли? Главу отдела — и приманкой? Хотя… — Ты уже продумал линию поведения? — задумчиво протянул Рон, прикидывая, каковы его шансы выжить после озвучивания плана, только что родившегося у него в голове. Еще раз глянув на друга, Рон сам себе кивнул. Лучше плана не придумаешь — Гарри придется согласится. — У тебя есть план? — про гениальность Рона Уизли в стратегии в их отделе чуть ли не слагали легенды. — Тебе он не понравится, но так мы его точно поймаем. Побудешь итальянской куртизанкой, по-моему, неплохой опыт… — Рон! — Шучу-шучу, не все так радикально, но общее направление у тебя теперь есть. Прояви фантазию, дружище, а я тогда дам задание архивистам сделать на него полное досье до завтра, — хлопнув замершего друга по плечу на прощание, Рон растворился в людском потоке. — Задал ты мне задачку, Рон. Ой, предвидит моя чуйка, огребем так огребем… — поскреб переносицу, на которой уже давно не было очков, Поттер, заходя в лифт, — К Малфою что-ли зайти, пожаловаться на жизнь? — Гарри Джеймс Поттер, зачем ты всуе поминаешь моего мужа? — мужчина инстинктивно вжал голову в плечи, узнавая командный голос своей лучшей подруги, а по совместительству уже несколько лет как леди Малфой.  — Да я так, думаю, навещу-ка я своего свояка, давно не виделись. А ты о чем подумала, Миона? — Знаю я вас с Роном, вам бы лишь над моим Хоречечком поиздеваться, мужланы неотесанные, — вскинула в готовности проклинать всех и вся свою светлую головку Гермиона, как и всякий раз, когда речь заходила о ее холодном и высокомерном муже, который только при одном появлении «своего воробушка» являл собой растаявший и глупо улыбающийся памятник самому себе. — Что ты, что ты, Мерлин упаси вас трогать, больные вы наши влюбленные, — получив заслуженный и долго выпрашиваемый подзатыльник, Гарри прищурился, — А ты откуда такая взъерошенная, от него что ли? — Как тебе не стыдно, Гарри! Я взрослая женщина, что хочу, то и вороч… тьфу на тебя, делаю! — залилась краской Гермиона, не обращая внимания на посмеивающегося названного брата. — Что ты, сестричка, все свои, — мужчина незлобно пихнул ее в бок, — а скажи-ка мне, не знаешь ли ты случайно что-либо о Сальваресе? — Откуда ты знаешь это имя? — кинула странный взгляд на него девушка. — Значит, что-то знаешь, — Гарри удовлетворенно хмыкнул, -Выкладывай. — Ох, куда вы опять без моего контроля влипли?.. Сезарио Сальварес — один из искуснейших Мастеров Боевой магии, а также автор многочисленных научных трудов по Ритуалистике и Зельям, член Гильдии боевых магов и один из самых известных и завидных женихов магической Италии! — размахивала руками Гермиона, не обращая внимания на косившихся на нее чинуш. — Мда, — снова тронул переносицу мужчина, — и что мне со всем этим прикажете делать, господа хорошие? — Гарри, как ты оказался с ним связан? Это не тот человек, с кем можно шутить. — Хм, а знаешь, десятью минутами ранее Рон предложил мне прыгнуть к нему в койку, — задумчиво протянул Гарри, пытаясь найти выход из ситуации, в которую его загнал горячо любимый и проклинаемый начальник. — Вы сумасшедшие?! Да защита на его доме размажет вас на подходе! — Так мы тоже не лыком шиты, знаете ли, леди Малфой! — заступился за честь родного аврората Поттер, в котором до сих пор зудело в одном месте, не мог он не помогать сирым и убогим. Видимо, это навсегда. — Я верю в вас, Гарри, но что бы вы ни задумали, ты должен понимать, что к этому нужно будет подойти крайне ответственно, — снова вернулась к любимой роли наседки леди Малфой. — Не нравится мне все это Миона, ох не нравится. Каким-то боком он задел магическую Британию, и теперь Кинг заставит всех рыть землю носом, но найти его и доставить сюда. — Что ж, мы люди, увы, подневольные. Придется вам исполнять приказ. Но между нами, — девушка наклонилась поближе к навострившему ушки мужчине, — Гарри, я все прекрасно вижу, и я поддержу любое твое решение, — мужчина неопределенно повел плечом. Гермиона положила руку в качестве знака поддержки на бедное и уже порядком истерзанное за сегодня плечо Поттера. — А Рон? — И Рон поддержит, — вкрадчиво пообещала девушка, — куда он денется. Против женского ума еще не выстоял ни один мужчина! — под укоризненным взглядом девушка стушевалась, — Ладно, это меня занесло, но думаю общую мысль ты уловил. Мы с тобой. Гарри еще долго размышлял над этой ситуацией, но ему не хватало фактов. Что он имеет? Темного мага, который подлежит аресту. Гражданина другой страны, однако выдача преступника Италией возможна, о чем он и поедет договариваться. Специалиста в нескольких дисциплинах, а значит человек крайне образован, умен и опасен. Как все это похоже на… Не думай, не думай, не думай! Гарри попытался постучать головой по столу, чтобы выбить дурные мысли из головы, но увы. И все же не место и не время — предаваться ностальгии он будет дома. А сейчас… Работа, работа и еще раз работа, будь она неладна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.