Изумруд
21 февраля 2013 г., 13:35
Молодой парень немного помялся перед огромными дверьми, стиснув руки в кулаки и лихорадочно озираясь вокруг. Затем все же решился и, распахнув двери, зашел внутрь. Теперь он шел уверенно, не смотря по сторонам. В ярко-зеленых глазах под нахмуренными бровями отражался блеск масляных светильников; смелая, решительная улыбка растягивала губы в узкую полоску.
Багряные стены храма и деревянная церемониальная мебель были словно новые, но он знал, что им уже много сотен лет; пусть он и никогда не бывал здесь, но все казалось очень знакомым, и он точно знал куда идти. Он провел рукой по шершавой деревянной обивке стены, поднимаясь по лестнице. Оттуда, сверху, куда он направлялся, шел сильный и приторно-сладкий запах благовоний, смешанный с холодным свежим воздухом. Парень поежился, но продолжил путь по лестнице, минуя несколько пролетов. После последней ступеньки, на самом верху, он постучал в маленькую, изящно расписанную дверь и замер.
-Проходи, - ответили дружелюбно из-за двери. - Ты рано.
Он прошел через дверь и оказался на крыше храма. Перед ним расстилалась захватывающая дух панорама родных мест - было видно и голубо-серую гладь моря, и горы вдалеке, огромные и заснеженные, и город. Слышался прибой. Пахло благовониями. Ветер то стихал, то дул так, что норовил сбросить все и всех с крыши.
Высокий немолодой монах в красно-золотой одежде поднял руку в приветствии:
-Ты готов?
Парень скептично посмотрел на свои слегка дрожащие руки. Вздохнул.
-Я очень волнуюсь... Как бы не оплошать.
-Не оплошаешь. Все просто. И все волнуются. - улыбнулся монах, беря его за руку. Парень покорно последовал за ним на другой край крыши; еще два монаха, до этого зажигавшие факелы в огромных чашах, последовали за ними. Они подошли к невысокому каменному столу, древнему, древнее храма; всю его поверхность, когда-то идеально гладкую, покрывали мелкие трещины. В середине стола было углубление в виде круга. Парень, нервно вздохнув еще раз, поклонился монаху и опустился на колени перед столом, лицом к нему.
-Ты готовился, хоть немного? - осторожно спросил монах, садясь рядом. Юноша кивнул, показал ему руку с несколькими свежими порезами.
-Было трудно. Инстинкт самосохранения срабатывает...
-Мы не можем тебе помочь, ты помнишь? Ты должен будешь сделать все один. Будет трудно, но время не ограничено, хоть весь день здесь сиди...
Парень немного облегченно кивнул.
-Помни, ради кого ты это делаешь. Только это важно. Понимаешь? Если не сможешь...
-Я смогу. - перебил его паренек. - Я буду стараться. Ради нее.
Он скинул темно-зеленую рубашку, посмотрел на нарисованный на груди, слева, красный круг. Монах кивнул.
-Правильно. Сердце здесь. Молодец, подготовился, обычно мы рисуем, чтоб было проще...
Один из тех, что зажигали факелы, подал парню тяжелый, слегка изогнутый золотой нож. Тот, прекращая улыбаться, принял его, сжал в правой руке, привыкая, перебирая пальцами, чтоб взяться поудобней. Посмотрел на монаха. Тот спросил:
-Мне уйти или тебе будет проще, когда кто-то рядом?
-Как хотите... - он осторожно коснулся края красной отметины на груди ножом. - Начинать?
-Да.
Раздался свист рассекаемого воздуха, затем глухой, сдавленный вскрик, и на край стола брызнула темно-бордовая кровь, стекая в углубление.
Шерил устало свесила маленькие, худые как спички ножки в воду, сидя на краю огромного листа кувшинки. Рядом возился Форх, скидывая рюкзаки - последний час он нес оба, и тяжеленный свой, и маленький, принадлежащий девочке. Темно-зеленые блестящие листы, на которых находились путники, чуть покачивались на водной глади, но не погружались вниз даже под весом поклажи.
-Я думала, она будет здесь. - грустно и устало сказала Шер. - Я думала, точно здесь. А ее нет.
Форх осторожно сел рядом, свесил кости ног в холодную, чуть маслянистую воду.
В воздухе плыл удушливый, пьянящий аромат гигантских желтых цветков, качающихся на воде наравне с листами.
-Не расстраивайся. Это наша первая остановка, первый Мир. Первая дверь. - Форх осторожно, чтоб не напугать, коснулся ее плеча. Она вздрогнула, но не отшатнулась - уже привыкла, пусть их совместное путешествие началось не так уж давно.
-Мистер... Как вы думаете... Как скоро мы их найдем?
Скелет вздохнул и развел обоими парами рук.
-Кто знает. Шерил, я же просил не называть меня мистером. Просто Форхэндс, Форх.
-Я не могу так. Правда. Вы же взрослый.
-Не совсем. На ваш счет мне примерно двадцать - двадцать пять лет.
-Ну а мне-то восемь! Так что вы взрослый. - она начала болтать ногами в воде, поднимая ленивые волны. Листья кувшинки рядом заколыхались.
-Нам надо перекусить. Первый завтрак в дороге! - воодушевленно сказал Форх. Когда он говорил, его костяная челюсть шевелилась, а под конец фразы с тихим щелчком захлопывалась.
-Постойте, вы тоже едите?
Скелет фыркнул, нагибаясь над рюкзаком.
-Конечно! Я же живой, не смотря на мой вид. И у меня оочень здоровый аппетит. А у тебя? Товарищ Трент положил нам кроме всех нужных вещей кучу еды... Причем такой... из кухни таверны, не каких-то бутербродов, а солидной еды.
Он присвистнул.
-Тут даже суп есть в какой-то странной таре! О, на нем надписано, что он тут быстрее всего портится, давай-ка его оприходуем...
Шерил скорчила страшную рожу лица.
-Не буду суп. Давай что-нибудь другое!
-Но Шер... Ты еще ребенок. Ты должна правильно питаться. Меня учили так. - он протянул ей плотную коробку, похожую на пакет из-под сока. Шер сморщила нос.
-Ну не наааадо...
Скелет, не опустив руки с пакетом, поставил другие руки в боки.
-Слушай, я за тебя отвечаю, я же старше! - обидчиво сказал он, ощущая себя нянькой.
-Я поем, но не суп, ладно?
-Ладно. - смирился скелет и поднес к желтоватым челюстям пакет. Шер с интересом смотрела на него. Форх зубами открыл колпачок и запрокинул пакет кверху, чтоб содержимое попало к нему... в рот. Оно и попало. По разумению Шер, дальше все это должно было пролиться на кувшинку сквозь ребра, однако почему-то не пролилось, словно куда-то деваясь.
-А куда оно пропадает?
-Откуда мне знать. - отмахнулся Форх, вытряхивая из пакета последние капли. - Я не врач. И даже не ученый.
-А кем вы были там? У себя? В родном Мире?
-Ну, я писарь. У нас не очень хорошо с грамотой. Ее немногие знают, поэтому те, кто умеет читать и писать, на вес золота. В основном это монахи, но бывают и простые люди, как я.
-Простые люди? - недоверчиво осмотрев его с головы до ног, фыркнула Шерил.
-Да.
-А у вас все так выглядят, да? Это так странно...
-Ну... - Форх запрокинул голову, видимо, глядя в небо. - Вообще-то мы не очень отличаемся от твоего народа, только дополнительной парой рук. Но из-за некоторых обстоятельств иногда становимся такими.
Он замолчал, прервавшись.
-А ты можешь обратно сделаться? - с интересом спросил Шер.
-Обратно? Не знаю. У кого-то это получается, у кого-то нет. - развел четырьмя руками Форх.
-Как? Как это происходит?
-Это не для ушей маленьких девочек. - он шутливо набросился на нее, щекоча, и она рассмеялась, выронив кусок вяленого мяса.
-Ааааа! Прекратите, хватит, я щекотки боюсь! И вообще я вас не знаю!
Он сразу прекратил, подняв вверх все руки. Ну, то есть кости рук.
-Ладно, ладно! Но я смотрю, ты меня уже не так боишься, так ведь? А мы знакомы-то пару дней!
-Вечер и день. - весело откликнулась Шерил. - Вчерашний. Омномном.
Она снова принялась за мясо.
-Ты не удивилась этим кувшинкам и трем Солнцам, так ведь? Не в первый раз видишь? - задумчиво сказал скелет вслух.
Шер, доев, облизала пальцы и посмотрела на него.
-Это единственный мир, который успел показать нам Трент... ну...до того, как...
Она печально опустила голову.
-До того, как она пропала.
-Ну тогда логично, что ты надеялась на то, что сестра будет тут. Эм... Шер... Ты так и не рассказала мне... как это произошло...
-У нас тогда было день рождение, и дедушка подарил нам кольца, - Шер показала скелету мизинец с тяжелым серебряным кольцом в виде птицы. - И еще ключи. И мне, и Джейли. Он отвел нас в Таверну, все показал... Потом ушел по делам, а нас оставил Тренту. Он сказал, что Трент теперь наш Проводник. Кажется, так. Он нам все объяснил про путешествия, и про ключи, и про двери, и пошел показывать... В такой круглый зал, мы с вами через него проходили. Там же много-много дверей по стенам. Трент открыл одну и показал нам вот этот мир, как же он его назвал...Зеленый камень такой...
-Изумруд? Малахит?
-Изумруд. Изумрудный мир. Он только закрыл дверь, и... я мало что поняла... кто-то ворвался в зал из какого-то мира...кто-то большой, очень большой, и противный... я помню много таких кожистых складок и большой клюв. Я схватилась за Трента, а он... он свалился на пол... дедушка сказал мне, что его ударил тот, большой.
Она помолчала.
-Я закричала и села у стены, а этот начал все ломать. Потом я ничего не помню.
Скелет осторожно потрепал ее по черным волосам.
-Если бы ты попала бы в этот мир... Куда бы ты пошла, Шер? - чуть помедлив, сказал он. - Ты говоришь, что Трент успел вам его показать. Может, он называл какое-нибудь интересное место?
Она задумалась, перебирая руками ключи, которые носила в кармане сарафана.
-Не знаю... А, нет, стой! Трент рассказывал про лес! Про то, что здесь есть лес. Очень красивый. Я бы хотела там побывать.
-Значит, ищем лес. - скелет огляделся, но вокруг был только ровный темно-зеленый ковер из кувшинок с изредка появлявшимися клочками воды. - Мда. А Трент не говорил, где он хоть примерно?
Шерил напрягла мозги, крепко зажмурившись.
-Ммммм....Там. - она ткнула пальцем куда-то вперед и направо.
-Ладно, проверим. - Скелет поднялся, потянулся. Взвалил на плечи рюкзак. Шер встала тоже и, вздохнув, перебросила свой за спину. Откинула с лица длинные, до пояса, волосы.
-Пойдем. Сколько времени, Форх?
-Четыре часа вечера. В десять привал, ночевка...
-А мы успеем обыскать лес?
-Не знаю. Вряд ли. Но, я думаю, если ее нет в лесу, то в этом мире бесполезно искать, она бы не пошла в другое место...
-Тебе виднее. - кивнула Шерил. - Но я тоже думаю, что не пошла бы никуда, кроме леса.
Лес показался через час пути, тонкой темной чертой на горизонте. Когда они приблизились, то девочка поняла, о чем говорил ей Трент. Лес был неземной и невероятно красивый. Белые прозрачные стволы деревьев росли откуда-то из-под воды, поднимаясь из глубины; здесь кувшинок становилось все меньше и меньше, и идти приходилось немного медленнее. Лесная листва была снизу сине-зеленая, такого насыщенного цвета морской волны, а к верхушкам светлела и становилась золотой. Она трепетала на ветру, приятно шурша и будто бы звеня.
Однако идти до леса пришлось довольно долго, отчасти из-за того, что листья кувшинок стали чуть реже, отчасти из-за того, что Шер не привыкла ходить так долго и быстро уставала.
-Тебя понести? - спросил Форх, повернувшись к Шерил. Та за все это время так и не поняла, как он видит своими пустыми глазницами-дырками.
-Нет, спасибо. - смутилась она. - Я дойду, только сделаем привал там и отдохнем, ладно?
-Стой! - вскрикнул Форхэндс. Шерил замерла и обнаружила, что дальше кувшинок нет, а она уже занесла ногу над водой. - Смотри под ноги. Тут очень глубоко, ты же не хочешь утонуть?
-Простите, я заговорилась... - она повертела по сторонам головой. - Здесь не пройти...
Он подхватил ее верхней парой рук и, подняв высоко над головой, посадил на костяные... плечи? На то, что раньше было плечами. Сидеть было жестко, но тепло и довольно удобно.
-Я тяжелая! - завертелась Шер. - Снимите меня, вам же тяжело!
-Почему ты так думаешь? - он зашагал, придерживая ее костями ладоней, обратно, а затем свернул в другую сторону по другим кувшинкам. Путь получился длиннее, но широкие круглые листы растений здесь не обрывались, а по-прежнему образовывали тропу. Однако, и с этой стороны они вскоре начали расти все дальше друг от друга. Вскоре Форх остановился, смотря на соседний лист, который покачивался в метре от него.
-Мистер? - озабоченно посмотрела на него Шер.
-Думаю, я смогу перепрыгнуть даже с поклажей и с тобой. - уверенно сказал он.
-Не надо! - вскрикнула Шер. - Я боюсь!
Последние несколько минут она думала о том, что посередине у Форха ничего нет, кроме довольно тонкого позвоночника. Это ее восхищало (он такой худой! вот бы мне так..) и одновременно пугало (его так легко сломать!)
Форх запрокинул голову, коснувшись ее гладкой, желтоватой, блестящей макушкой.
-Почему? Ты думаешь, я не смогу? И Шер, мы же договорились, я никакой не мистер.
Она объяснила ему свою теорию про позвоночник. Форх понял ее не сразу, потому что Шер не знала названия кости.
-Спокойно. Не переломлюсь. Меня вообще трудно сломать. - он чуть пригнулся и, отойдя немного назад, рванул вперед в воздух, перелетев воду. Лист, на который они приземлились (прилистились), покачнулся, однако выдержал.
-Трент говорил, что эти листья выдержат слона. - сообщила довольная Шер довольному собой Форху.
-Вижу, хоть я вроде не слон, но вешу вместе с тобой и рюкзаками порядочно.
Он прыгнул на следующий лист, от которого по воде пошли легкие волны.
-Трент так много знает. - задумалась вслух Шерил. - Я тоже так хочу.
-Он Проводник. Ему надо много знать. Он же водит людей по разным мирам, представляешь, сколько языков, обычаев и всяких интересных мест он знает?
-Я думала, люди, которые так много знают, должны быть старыми...аааааа! - Форх перепрыгнул на следующий лист, и она от неожиданности взвизгнула.
-Да нет. Проводники старыми не бывают. Самому старому, который работает в Таверне, около сорока лет. Они же еще сильные должны быть, понимаешь? Они не только много знают, но и многое умеют... Говорят, что Проводники не стареют долго.
-Как так? Сорок лет это уже старость.
-Не, старость это лет так девяносто. Ну, я слышал, что они как раз до тридцати-сорока лет меняются, а потом живут так еще много-много лет.
-Но Трент человек, как и я. - недоуменно ответила Шер, наморщив лоб. - Пусть умный и классный. А человек любой стареет.
-А эти нет.
-Выдумки это. - Шер скрестила руки. - Не может такого быть. Ну смотри, он же такой, как я, или как Джейли, или как мой дедушка. А не такой, как ты, например.
-Может, и выдумки. - согласился скелет. - Кто знает. Но старых Проводников я не видел.
Через полчаса они достигли первых деревьев. Их стволы были причудливо изогнуты и чуть ли не завязывались в узлы; гигантские петли ветвей висели в воздухе, чуть покачиваясь на ветру.
-Здесь так интересно! - Шерил завертелась, смотря из стороны в сторону, и, потеряв равновесие, чуть не упала. Форх вовремя схватил ее парочкой рук.
-Не егози. Мне казалось, что ты спокойнее.
-Я и есть спокойная. Вот Джейли все время носится и что-нибудь делает. Она классная. Только мы ссоримся часто.
-Ты сказала, это твоя близняшка. Как это?
-Ты не знаешь? Это когда рождается ребенок, а потом тут же еще один, и они похожи очень. Прямо совсем одинаковые.
-У нас такого нет. У нас дети всегда по одной штуке за раз рождаются. То есть, фактически, мы ищем тебя?
-Ну нет! Мы совсем разные! У нас одинаковые волосы, и лица, и ноги-руки, и даже одежда, но мы разные!
-Я не понимаю. - признался Форх, продолжая идти. - Разные характером, что ли?
-Да.
-Тогда ясно. А больше братьев и сестер у тебя нет?
-Неа. Еще у меня есть дедушка, бабушка, мама и папа. Но мы с Джейли их редко видим. Мы живем у деда. А у тебя кто в семье есть?
-Ну, мать и отец.Еще есть младший брат. Но мы все не очень ладим. Я долго жил один, а потом получилось так, что я попал в твой мир и три ваших года был там.
-Ты три года был на том пыльном чердаке?! - округлила глаза Шер. Форх надулся.
-Знаешь, я немного, совсем чуть-чуть выделяюсь из толпы в твоем Мире. Поэтому мне нужно было где-то укрыться на время... И это был вовсе не чердак, а заброшенный этаж в университете!
-Какая разница, все равно чердак!
-Кафедра анатомии!
-Чего-чего?
-Того! Заброшенная кафедра анатомии. Идеальное место, где можно прятать свои кости.
Шерил, для которой слово "кафедра" и "анатомия" были пустым звуком, фыркнула.
-Но я же тебя нашла.
-Как, кстати?
-Помнишь, я тебе говорила, как Джейли потерялась?
-Да, к вам в Таверну, в Круглый зал, где двери в разные Миры, ворвалась какое-то страшилище.
-Ну вот... Когда Джейли пропала... Ее никто не стал искать. - Шер опустила голову. - Деда пытался объяснить мне, почему, но это слишком сложно, я не поняла...
-Соглашение... - догадался Форх. - Я слышал, что когда Таверна только появилась, установили правила для путешественников. Ну, понимаешь, чтоб не мешать жить существам из других Миров, куда двери ведут.
-И что?
-Похоже, в одном правиле говорилось, что нельзя кучей людей обшаривать Миры, организовывать экспедиции. Только по одному-два человека. Максимум три. А твой дедушка - хозяин Таверны, кому, как ни ему, знать все эти правила...
-Ну он же хозяин!
-Правила для всех.
Шерил надулась и скрестила руки.
-Так нечестно.
-Наоборот, честно. И что дальше? Джейли нельзя было искать?
-Да... Все вели себя так, будто она уже никогда не вернется! Это было так ужасно... А я плакала долго... а потом решила пойти ее спасать сама.
-...Но, придя в Таверну, наткнулась на Трента-Проводника?
-Да. Он сказал, что глупо идти одной, и что мне нужен кто-то взрослый. Но он не стал отговаривать меня и говорить, что я никуда не пойду. Он сказал, что никто из Проводников не сможет пойти со мной, и сказал, что можно поискать одного его старого друга...
-Так и сказал? - усмехнулся Форхендс.
-Ага. Старого друга. И что этот друг странный. Но он пойдет, если я его уговорю.
-И он не сказал тебе, как я выгляжу?
-Нет. Просто сказал, как найти уни-вер-ситет и нужный этаж.
-И ты сломя голову побежала туда?
-Да. Я даже не переоделась в путевую одежду. - она показала ему старенький светлый сарафан, в котором она сейчас была. - Я была в этом... ну вот, слово забыла... ну когда все черное надевают...
-Траур?
-Да, точно! В трауре. В траурной одежде. Мама, папа и дед тоже ходили в черном.
-Да уж. - поежился Форх. - Кошмар. Как будто на самом деле твоя сестра умерла.
-Но она-то жива! Зачем они так делают, мне не нравится это...
-Значит, у вас траурный цвет черный? А у нас красный. Ну, пробралась ты в университет...
-А дальше ты знаешь! Я ходила по всему этажу и никого не видела!
-Мимо меня проходила несколько раз. - посмеялся Форх.
-Я, кстати, звала тебя...вас. И не один раз!
-Я спал сначала. - честно признался Форхендс, останавливаясь. Дальше пути не было, впереди только деревья да водная гладь.
-Стоя спал?
-Ну да. А ты молодец. Не так уж испугалась. Так, сейчас посиди молча, я подумаю, как нам дальше быть... Может, забраться на эти ветки?
Шерил погрузилась в воспоминания, припоминая их первую встречу (всего-то меньше суток назад) и гордясь собой.
-Нет.
-Что? - переспросила Шерил, не веря своим ушам.
-Нет. - повторил Трент. - Я не могу ни пустить тебя туда одну, ни пойти с собой.
-Но Трент! Как ты не понимаешь!
-Я понимаю. - он печально качнул головой. - Но я не могу. Мне нельзя. Мое отсутствие непременно заметят... А отпускать тебя одну в незнакомые миры, это совсем глупо. Ты пропадешь.
-Я знаю! - вскрикнула Шерил. - Я не смогу одна, но мне надо, понимаешь, надо! Трент, ну пожалуйста!
-Нет. Я не могу.
Она заплакала от безысходности и от того, что он не понимает. Трент с сожалением посмотрел на нее.
-Пойми, одна ты не сможешь. Ты ничего не знаешь о тех местах. Помнишь, я же отвечаю за вас...за тебя... перед твоим дедушкой. Если с тобой что-то, не дай Бог, случится, ты потеряешься, попадешь в топи в Хризолитовом мире, где Квакли, или упадешь с Нитей в Бирюзовом, или...
-Тогда найди того, кто может мне помочь! Ты же не один, дедушка говорил! Есть много Проводников! Нади того, кто может пойти со мной!
Трент бессильно взмахнул руками.
-Ты не понимаешь! Никому из Проводников я тебя не доверю, так нельзя! - он внезапно замолчал, ошеломленно смотря на Шерил. - А ты знаешь.... Знаешь... у меня есть один знакомый...
-Да? - начиная надеяться, переступила с ноги на ногу Шерил.
-Один знакомый... Мда... Он тоже хотел бы путешествовать... И много знает... И ему можно доверять...
Он странно посмотрел на девочку.
-Но ты, наверно, с ним не пойдешь никуда.
-Почему? Мне хоть кого-нибудь...
-Поверь, он... м... как бы сказать. Он довольно странно выглядит. Ты можешь испугаться.
-Он взрослый?
-Почти. Чуть старше меня, если переводить их года в наши...
-Он из какого-то мира?! - глаза Шерил загорелись. - Я еще никогда не видела Других!
-Он похож на нас... Ох, Шерил, я не знаю... Но я думаю... он сможет помочь.
-Скорее! Ты можешь нас познакомить?
Он покачал головой.
-Я не могу отлучаться от Таверны. Тебе придется найти его самой...
-Я не смогу... я не умею... - Шерил заломила руки. - Я ничего не знаю...
-Тебе придется, если хочешь пойти искать сестру! Послушай. Тебе нужно в единственный в городе университет. Ты пойдешь на третий этаж. Там есть лестница. Ты запоминаешь?
Она испуганно посмотрела на него, затем повторила.
-Ты пойдешь на закрытый, четвертый этаж по ней. Лестница за большим шкафом... если его не передвинули, конечно... Потом... на четвертом этаже... там немного комнат... он должен быть где-то там. Ты его сразу узнаешь, да и он, наверно, заметит, что ты пришла.
Он присел на колени рядом с Шерил.
-Главное - не бойся. Когда встретитесь... если решите идти... идите сюда ближе к вечеру.. побыстрее минуйте зал, идите сразу ко мне. Я соберу вас в путь... - он тяжко вздохнул. - И подумаю, как мне потом объяснять твоему деду, что происходит.
Она кивнула и впервые за три дня улыбнулась.
-Спасибо!
Она довольно быстро добралась до университета. Он был в центре города, и она много раз видела его, но внутри ни разу не была. Девочка волновалась, что ее может кто-то задержать и спросить, что она делает в университете. А вдруг она не найдет то место, о котором говорил Трент? Вдруг там никого не окажется? Вдруг Трент говорил неправду, просто чтоб отделаться от нее?
Но, как всегда обнаруживается, паники и волнений было больше, чем самого дела. Ей каким-то чудом удалось проскочить старую вахтершу, проверяющую у входящих пропуска, и, не вызывая вопросов, подняться на третий этаж. Шкаф, про который говорил Проводник, к ее огромному облегчению, был здесь; осторожно оглядываясь по сторонам, она обошла темную деревянную громадину и с замиранием сердца увидела в стене чуть заметную дверь за ним.
"Мой друг довольно странно выглядит... Что же имел ввиду Трент?"
Дверь не была запертой, как втайне надеялась Шерил. Громко заскрипев, створка двери медленно открылась, когда девочка потянула ее за ручку; опасаясь, как бы не попасться, Шер шмыгнула в образовавшуюся щель и закрыла за собой дверь.
Она огляделась. Девочка стояла одна в полутьме лестничного пролета; Шер трусила. Джейли часто дразнила ее за то, что та боится темноты и боится оставаться одна; вспомнив это, Шерил обижено выпятила губу и, сверкнув глазами, зашагала наверх по пыльным ступеням.
Тут, видимо, долго никого не было - пыль лежала нетронутая, и на ступенях, и на перилах, и на одиноком подоконнике.
Четвертый этаж встретил ее тишиной и все той же пылью.
"Наверно, все же произошла ошибка..."
Ей было жутко, но все же... если она сейчас уйдет... то потом будет долго укорять себя за то, что не поискала этого странного друга Трента...
Она нерешительно сжала кулачки. Сделала шаг вперед, тот отозвался гулким эхом. Шер поежилась и медленно зашагала по коридору вперед, заглядывая в распахнутые двери кабинетов по сторонам.
Здесь, похоже, когда-то преподавали биологию или медицину или что-то типа того; по стенам были развешаны старые, потертые, запыленные плакаты с изображениями человеческих рук, ног, мышц, костей...
Достаточно неуютно.
Краем глаза увидев что-то страшное, она вскрикнула и испуганно отшатнулась в сторону, чуть не упав; однако при ближайшем рассмотрении ужасный монстр оказался лишь моделью человеческого скелета. Шерил видела такую один раз в аптеке, тоже тогда очень испугавшись; она поскорее прошла мимо него, боясь оглянуться - ей казалось, что он вот-вот двинется или выкинет еще что-нибудь похлеще. Станцует ламбаду, например.
-Эээм... Мистер?
"Он не сказал, как зовут друга..."
-Вы здесь?
Тишина. Ни вздоха, ни шагов по пыльному полу, ни оклика.
Никого?
Она заглянула в предпоследний кабинет. Тоже пусто, такие же плакаты на на стенах...шкаф какой-то...
За спиной кто-то осторожно сделал пару шагов.
Шерил взвизгнула и обернулась, успев увидеть, как чья-то тень быстро скользнула туда, откуда она пришла.
"Если это он...то мне нечего боятся...так ведь?"
Потом возникла непрошенная мысль:
"Взрослые, вообще-то, так себя не ведут".
-Мистер? Меня послал сюда ваш знакомый... Его зовут Трент! - заговорила она, волнуясь.
Сквозь тишину послышался шорох. Затем неуверенный голос откуда-то из глубины коридора:
-Трент? Зачем....
Она подскочила и побежала к коридору, но оттуда вскрикнули:
-Погоди, не выбегай!
Она остановилась у самой двери.
-Я... - голос прерывался, словно собеседнику было трудно или непривычно говорить. - Я видел тебя. Ты такая маленькая. Откуда ты знаешь Трента? Почему ты здесь?
Она села на пол, спиной к двери, и высунула за дверной проем руку с кольцом, тем самым, что подарил дед. Из коридора (сначала, кстати, был такой звук, будто собеседник шарахнулся с перепугу от руки) послышался нервный вздох.
-"Семья"? Ты из Семьи, которая заведует Таверной?
-Да. Вы здесь давно?
-Четыре года.
-Тогда, наверно, вы не знаете... Моя сестра... Она пропала... Трент был нашим Проводником, и когда он показывал нам всякие красивые места...
-Миры? У вас есть ключи и Трент ваш Проводник?
-Да. Когда он нам показывал двери и ключи, что-то случилось... Я не знаю, что... Кто-то попал в зал... большой... Дедушка потом сказал мне, что Джейли, наверно, очень испугалась и от страха забежала спрятаться в первую же дверь... у нее были ключи...
-Мне жаль. Правда.
-Трент сказал, что вы тоже хотите путешествовать. Мне нужен кто-то, кто пойдет со мной искать сестру...
Пауза.
-Я не пойду.
-Почему? - вскрикнула Шерил.
-Я правда хотел бы. Но я не могу.
-Почему, ну?
-Ты слишком маленькая. Я не умею обращаться с детьми, это раз. И... ты будешь постоянно... бояться меня. Во всяком случае, первое время. А это нервирует.
-Я не буду боятся! - расстроенно прижав коленки к груди, отозвалась Шер. - Я, может, и не такая смелая, как сестра... Но я постараюсь такой быть! Правда, пойдем, ну пожалуйста! Мне очень нужна ваша помощь!
Наступило молчание.
-Как вас зовут? - спросила Шер, пытаясь придумать, как упросить его пойти с ней.
-Ну... вообще-то... У меня нет имени. Точнее, оно есть, но Трент сказал мне, что его невозможно выговорить вашим языком.
-Но он вас как-то называл?
-Да... Форхендс. Ты можешь звать меня так тоже, если хочешь. Сокращенно Форх.
-Странное имя.*
-Зато короткое. А тебя как зовут?
-Шерил. Шер. Мистер Форх, а зачем ты хотел путешествовать? И почему не пошел?
-Какой я мистер... Просто Форх. Прекрати выкать. Я тоже... кое-кого потерял в Мирах... А не пошел, потому что я трус.
Он горько вздохнул.
-Я не такой смельчак, как Трент. Я боюсь идти один, пусть и знаю все правила...
-Я тоже боюсь. Пошли вместе, ну пожалуйста... Пожалуйста... Мы найдем и твоего человека... и мою сестру! Обязательно найдем!
-Глупая. Ты представляешь, сколько времени на это уйдет?
-Нет... Я думала вернуться к вечеру...
-Глупая, глупая! Не меньше нескольких недель! Думаешь, тебя кто-то отпустит? А знаешь, сколько всяких вещей надо брать с собой? Ключи-то у тебя есть, но сборы...
-Трент обещал все собрать к вечеру! Он говорил, что объяснит все моей семье. Ну пожалуйста, мистер Форх!
-Не мистер я. Эх. Мне надо подумать. Дай мне несколько минут...
Он затих, видимо, обдумывая ее предложение.
Шерил тем временем сидела и пыталась представить, как он может выглядеть. Почему-то в ее представлении он был высокий громила под самый потолок, с крокодильей зеленой бугристой кожей и такой же длинной, зубастой головой.
-Ладно. Знаешь как мы поступим? Ты выйдешь в коридор и посмотришь, с кем разговариваешь. Я представлюсь. Если ты не закричишь, не убежишь и сможешь не заикаясь от страха представиться в ответ - я согласен с тобой идти, настойчивая Шер.
-Ладно! - она заметила, что голос уже начал предательски дрожать.
Шер поднялась, отряхнула сарафан. Попыталась успокоиться, но вышло плоховато. Нервы были взвинчены так, что ей казалось, она испугается малейшего движения.
Она немного постояла, собираясь с духом и нерешительно косясь на дверной проем, затем быстрым, нервным шагом вышла в коридор.
Затем остановилась.
А что-то изменилось?
На первый взгляд нет. Ни громилы нет, ни чего-то другого страшного. Чего-то похожего на человека тоже нет. То есть коридор вообще пуст.
Она обернулась в другую сторону, насторожено осматривая другой конец коридора. Вроде бы тоже ничего.
-Да, леди, вы весьма ненаблюдательны. Я в этом конце коридора.
Она резко, чуть не вывернув шею, обернулась туда, куда смотрела сначала.
Неуверенно сделала несколько шагов вперед, не признаваясь, что не видит его по-прежнему.
-Теплее...
"Голос откуда-то оттуда..."
Еще несколько шагов вперед.
-Еще теплее...
-Ты же не будешь резко выскакивать из-за угла?
-Нет, не буду. Я честно стою в коридоре, ты, между прочим, уже несколько раз на меня посмотрела. О, совсем горячо.
Она огляделась. Вокруг все было так же - те же мерзкие плакаты, та же пыль, тот же жутковатый скелет, те же двери...
-Нет, ну это уже становится неприличным. - мягко сказал скелет, приподнимая руку. - Я чувствую себя пустым местом.
Шер, ощутившая как черные волосы на голове стали дыбом, еле успела подавить крик. Скелет вздохнул (как он это делает?) и сошел с небольшой подставки, на которой стоял.
-Здравствуй, Шерил. Я Форхендс. Житель мира Нефрит. - его голос звучал как-то ехидно. Когда он говорил, челюсть, кстати, зачем-то двигалась, но особого буйства мимики не наблюдалось - черепа не умеют хмуриться, играть бровями или делать скептичное лицо.
Скелет протянул ей руку:
-Приятно познакомиться.
Шер, настороженно глядя на него, пожала его...ладонь? Кости ладони? Они были твердые, но какие-то странные на ощупь, словно слегка пружинили. Дотрагиваться до них оказалось не мерзко, даже наоборот, хотелось пощупать и порассматривать его всего. Но страх пока перевешивал.
-Я... Я Шерил. Будем знакомы.
Ей показалось, что он внимательно рассматривает ее.
-Ну что?
Его голос мягкий, немного растерянный.
-Пошли в Таверну. - выдавила Шер.
Он помялся, покосился на дверь.
-Ты... ты уверена, что хочешь пойти со мной?
-Да. - она переборола страх и доверчиво взялась за его руку. - Мы найдем их. Я уверена.
Шерил очнулась от резкого толчка. Оказалось, пока она была в своих мыслях, ее новый друг нашел тропу из переплетенных ветвей у самой воды. Здесь явно кто-то иногда ходил - несколько веток, мешающих пройти (они свешивались сверху) были срезаны, и от них остались только пеньки.
-Высоко. и срезаны давно. - отметил Форх. - Это не твоя сестренка поработала... Но пройти она могла только здесь. Ну что, привал?
-Я не устала и могу идти сама дальше!
-Зато я немного подустал. Немного посидим, осмотримся... Жаль карты нет... А потом пойдем дальше по тропе. Второй я не вижу, думаю, что мы не упустим твою сестру, если она здесь.
-Отлично. - Шер слезла с него, используя его ребра как ступеньки, и уселась рядом на ветку.
-------------------------------------------------------------
* Форхэндс, от искаженного анг. four hands - четыре руки, четырехрукий.