ID работы: 6157840

Love for Hela

Гет
NC-17
Завершён
1600
Размер:
168 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1600 Нравится 340 Отзывы 734 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
      Ровно в полдень Гарри и Хела при помощи темной аппарации перенеслись в Нью — Йорк. Выйдя из малозаметного переулка, невыразимец и асгардка направились к одному из небоскребов на пятой авеню. Именно там находился проход в магическую часть Нью- Йорка. Неторопливо идя по улицам мегаполиса, некромант и богиня смерти замечали некоторых подозрительных людей. Однако те держали дистанцию и не спешили приближаться к Гарри и Хеле.       — Хоть я и знал, что американское министерство магии находится под контролем ЩИТа. Однако то, что магглы свободно ходят по магическому району, как будто они здесь хозяева это уже слишком — тихо произнес Поттер, чтобы его могла слышать только Хела. Зайдя в нужное здание и поднявшись на десятый этаж, некромант и асгардка сев за длинный стол, стали ждать американцев. Однако сначала пришли Сириус, Беллатриса, Тор и Сиф.       — Крестник и ты тут? — удивился Блэк, садясь на свободное место.       — Да, Бродяга. Вас, что тоже пригласили на эту встречу? — в ответ поинтересовался Гарри. Однако вместо Сириуса ответила Беллатриса.       — На днях мы получили письма из американского министерства магии с предложением работы.        — Это весьма странно — задумчиво произнес Гарри. Пока представители американского министерства магии не пришли, Поттер достал усовершенствованный при помощи чар плеер. Вставив в уши наушники, невыразимец стал слушать музыку. В них стала играть следующая песня: In this farewell There is no blood There is no alibi 'Cause I've drawn regret From the truth Of a thousand lies So let mercy come And wash away What I've done I'll face myself To cross out What I've become Erase myself And let go of What I've done Put to rest What you thought of me While I clean this slate With the hands Of uncertainty So let mercy come And wash away What I've done I'll face myself To cross out What I've become Erase myself And let go of What I've done For what I've done I'll start again And whatever thing May come Today this ends I'm forgiving What I've done I'll face myself To cross out What I've become Erase myself And let go of What I've done What I've done Forgiving what I've done…       Пока остальные переговаривались в ожидании прихода американцев, Гарри с упоением слушал песню группы Linkin Park. И вот спустя несколько томительных минут ожидания в помещение вошли несколько человек. Впереди шел темноволосый мужчина средних лет, рядом с которым находился лысый афроамериканец с повязкой на левом глазу. Чуть позади стояли те самые агенты, с которыми Гарри столкнулся во время выполнения своей миссии.       Увидев магглов, Беллатриса презрительно скривилась, показывая свое отношение к сотрудникам ЩИТа. Сириус же в отличие от своей кузины с небольшим интересом поглядывал на американцев. Тор с Сиф и Хелой нейтральным взором оглядели вошедших янки.       - Я рад, что вы откликнулись на мое приглашение. Позвольте представиться, меня зовут Александр Тейлор, министр магии Соединенных Штатов — произнес темноволосый белый мужчина средних лет. После того как он отошел в сторону, настал черед представляться директора ЩИТа.       — Меня зовут, Николас Джозеф Фьюри — произнес одноглазый афроамериканец.       — Очень приятно. Однако я хочу, чтобы наш разговор прошел без присутствия этих магглов — указав в сторону агентов ЩИТа, высказалась Беллатриса, при этом Блэк не обратила никакого внимания на Фьюри.       — К сожалению мисс Блэк, но присутствие агентов Коулсона, Бартона и Романофф, обязательно — произнес директор ЩИТа. Некоторое время царило молчание.       — Да как вы знаете, мы давно следим за магическим миром. Да и ваше появление на Земле для нас не осталось незамеченным — указав в сторону Тора, Сиф и Хелы, сказал Фьюри.        — Вот как — произнесла Хела.       Тем временем Беллатриса еще раз, оглядев этих магглов, встала из — за стола и уже направилась к выходу. Однако не успела она дойти до двери, как та закрылась.       - Мисс Блэк, пожалуйста, сядьте на место — произнес Фьюри.       — Не смей мне указывать, что делать, маггл — резко заявила Беллатриса.       — Что же раз не хочешь по — хорошему, будет по- плохому, ведьма — высказалась агент Романофф. Рыжеволосая шпионка отошла от стены и решительно направилась в сторону Беллатрисы.       — Ну, посмотрим на, что ты способна жалкая маггла — произнесла Беллатриса. Однако разгореться драке, не дали. Сириус сумел удержать свою кузину, тогда как Соколиный глаз сдержал Наташу. Обе дамы смотрели друг на друга с ярым желанием устроить потасовку.        - Дамы, пожалуйста, успокойтесь — обратился к ним министр Тейлор. Пока агент Романофф и Беллатриса при помощи Бартона и Сириуса пытались успокоиться, Гарри обратился к американскому министру магии.       — Итак, как я понимаю, вы хотите, чтобы мы, как и большинство американских волшебников встали в ряды ЩИТа? Учтите этому не бывать.       — Харольд не говори за всех. Я и леди Сиф, готовы помогать жителям Мидгарда — заявил Тор.       — Вообще — то я имел ввиду совсем другое. Защищать невинных я готов, но вот служить в ЩИТе, нет уж, увольте. Я привык за годы своей работы в одиночку выполнять миссии. И скажу честно ни один маггл, как бы он или она не были хорошо подготовлены, им не сравниться с волшебником.       — Думаю, что вы мистер Поттер в скором времени признаете что заблуждаетесь. Пусть мы, обычные люди и не обладаем магическими силами, но тоже на кое — что способны — произнес Фьюри.        — Может быть, вы объясните, зачем вы нас позвали сюда? — неторопливо высказалась Хела.       — В течение нескольких месяцев по всему миру происходили случаи прорыва нежити. Как мы выяснили все это лишь отвлекающий маневр. Неизвестный противник хочет отвлечь наше внимание — произнес Тёйлор.       — И что же интересует врага? Кроме того вы хоть знаете кем является противник? — сказал Гарри.        — Есть один мощный артефакт, который как я полагаю и заинтересовал врага. Касательно личности противника, мы пока не располагаем достоверной информацией. Но по косвенным данным мы предполагаем, что наш противник имеет неземное происхождение — произнес Фьюри.        — То есть вы предлагаете нам помочь вам в поисках этого неизвестного? — задумчиво произнес Сириус.       — Совершенно верно, мистер Блэк.        — В таком случае, я думаю, что нам следует разбиться на следующие пары Тор с моей кузиной, я с леди Сиф, Гарри с Хелой — высказался Сириус.       — Хорошо. Но в случае чего несколько наших людей будут готовы придти на помощь — произнес американский министр магии. Затем Тор с леди Сиф и директор Щита отошли в сторону. Двое асгардцев решили присоединиться к данной организации. Переговорив с ними, Фьюри сделал пометку, о внесении кандидатур Тора и леди Сиф на рассмотрение для проекта «Мстители». Обсудив множество мелких деталей с американцами, асгардцы, Блэки и Поттер покинули здание. Беллатриса уходила из небоскреба в весьма отвратительном настроении.       Она с трудом вытерпела присутствие этих магглов. Да и помогать им, она согласилась с большим трудом. *******       В течение следующих нескольких лет Гарри, Хела, Тор, Беллатриса, Сириус и леди Сиф безуспешно пытались найти неизвестного противника. Однако того и след простыл. Ни в одной из стран мира не удалось найти не одного признака присутствия неизвестного врага. Пока в мае 2012 года не произошло следующее.       

Тайная база ЩИТа, место засекречено.

      Неподалеку от входа приземлился вертолет, из которого уверенной походкой вышел Ник Фьюри. К директору тут же подошел агент Коулсон.       — Насколько всё плохо? — обратился к своему подчиненному руководитель ЩИТа. Тем временем повсюду сновали другие агенты, и из динамиков раздавалось следующее сообщение: « Внимание персоналу, порядок эвакуации подтверждён»       — В том-то и дело, сэр. Мы не знаем. Доктор Селвиг заметил прилив энергии на Тессеракте четыре часа назад — ответил агент Коулсон, спустя несколько мгновений.       — НАСА не давала полномочия Селвигу, проводить тесты — отметил директор ЩИТа.       — Он ничего не проводил. По правде говоря, Селвига даже в комнате не было. Спонтанное явление.        — Тессаракт сам включился? Что с уровнем энергии? — обратился к своему подчиненному Фьюри.       — Растёт. Селвиг не смог его остановить, и мы начали эвакуацию — ответил Коулсон.       — Сколько времени на это уйдёт?        — Объекты будут чисты через полчаса.        — Проследи за этим — приказал Коулсону Фьюри. Агент быстро направился в противоположную сторону. Тем временем директор вместе с сопровождающей его, Марией Хилл, направился в сторону подземной лаборатории, по огромной лестнице.       — Сэр, эвакуация может оказаться бесполезной — высказалась агент.       — Сказать всем, чтобы спали дальше? — произнес директор, внимательно смотря своим правым глазом на оперативницу.       — Мы должны взять энергию Тессаракта под контроль. Убедитесь, что прототипы «Фазы-2» вывозятся — приказал Фьюри. — Сэр, неужели это сейчас самое главное? — попыталась возразить агент Хилл. — Пока конец света не наступил, мы будем делать то, что должно. Вывезти оборудование. Всё, связанное с «Фазой-2» — на грузовики и ходу — отмел все возражения директор ЩИТа. После чего не обращая внимание как его подчиненная отправляется исполнять приказ, Фьюри продолжил спускаться по лестнице. И вскоре директор сверхсекретной организации добрался до лаборатории.       — Я слушаю, доктор — обратился к астрофизику Фьюри        — Директор. Тессаракт хулиганит — заявил Селвиг.        — По-вашему это смешно?       — Нет, совсем не смешно. Тессаракт не только активен, у него есть характер.        — Полагаю, вы выдернули провод из розетки.       — Тессаракт сам источник энергии. Мы отключаем питание, он тут же подает ток. Если он достигнет пика…       — Но мы ведь к этому готовились, доктор, обуздать энергию космоса.        — Но у нас нет времени . Я ещё не закончил расчёты. А Тессаракт излучает помехи, радиацию. Ничего вредного, слабое гамма — излучение.       — Для кого — то губительно. Где агент Бартон?       — Сокол? В гнезде, как обычно — указал в сторону небольшого укрытия под самой крышей, доктор Селвиг, после чего вернулся к наблюдению за энергетическим кубом.       — Агент Бартон, ко мне — произнес в рацию Фьюри. И через несколько минут оперативник стоял перед своим начальником.       — Я поставил тебя сюда, чтобы ты за всем следил.        — Я лучше вижу на расстоянии — возразил агент Бартон.        — Заметил что-нибудь, что могло расстроить эту штуку?       — Никто сюда не заходил и не уходил. Селвиг чист. Если кто –то и подстроил все это, то не отсюда.       — Отсюда? — переспросил Фьюри.       — Да, куб — это дверь в другую часть космоса. Двери открываются с обеих сторон, сэр.       Едва агент произнес это как куб активизировался. И вскоре на противоположном краю лаборатории возник портал из которого вышел мужчина в темно — зеленых одеяниях со скипетром в правой руке. При этом незнакомец безумно улыбался.       — Сэр, пожалуйста, опустите оружие — обратился к пришельцу, Фьюри. Однако неизвестный не стал слушать директора ЩИТА. Вместо этого Локи стал стрелять из своего скипетра энергетическими лучами. Несколько бойцов охраны лаборатории, были убиты. Большая часть оборудования пострадала. Но трикстер не планировал всех убивать. Часть сотрудников лаборатории, среди которых был и доктор Селвиг с агентом Бартоном, оказались под чарами подчинения. Воспользовавшись неразберихой, Фьюри убрал Тессаракт в специальный кейс и попытался уйти.       — Пожалуйста, не надо. Он мне еще нужен — обратился к директору ЩИТа, Локи.       — Не стоит все усложнять — посмотрев наверх и заметив что возникшая в результате открытия портала энергетическая сфера начала постепенно накапливаться, подготавливаясь к мощному взрыву, Фьюри попытался потянуть время.       — Конечно стоит. Для чего же я добирался сюда. Я, Локи из Асгарда и на меня возложена великая миссия.       — У нас нет разногласий с вашим народом — возразил Фьюри.        — У муравья тоже распрей с сапогом тоже нет?        — Вы намерены раздавить нас?        — Я принес благие вести. Я освобожу вас.        — От чего?        — От свободы. Ведь свобода — величайшая ложь. И стоит вам это понять, как вы познаете мир.       — Ты говоришь мир, но подразумеваешь иное.        — Сэр, директор Фьюри время тянет. Это сооружение вот — вот взорвется. Он хочет похоронить нас — произнес находившийся под контролем Локи, агент Бартон.       — Как фараонов — высказался Фьюри.        — Он прав. Портал саморазрушается. У нас не более, двух минут — произнес контролируемый трикстером доктор Селвиг.       — Можешь — приказал Локи, агенту Бартону. Тот не стал медлить и выстрелил в директора из пистолета, после чего подхватил кейс с Тессарактом. Покинув базу ЩИТа, машина на которой находился трикстер, выехала на трассу. Однако дальнейшее движение было прервано, возникшим в центре дороги черным дымом из которого вышла девушка в темных одеяниях. Выйдя из машины, трикстер направился к ней.       — Хела, как же я рад тебя видеть. А где твой смертный любовничек? Не уж то наскучил — едко заявил трикстер. Однако богиня смерти не стала обращать внимание на подобное высказывание трикстера внимание.       — Верни тессаракт на место — произнесла асгардка, создавая из воздуха черные энергетические мечи.       — Извини сестра, но он мне нужен. Еще увидимся — произнес Локи, после чего применил мощное заклинание, от которого Хела успела увернуться. Открыв при помощи посоха портал, Локи взобрался в машину и с зомбированными им людьми въехал в портал, опережая богиню смерти на несколько долей секунд. Оставшись на дороге, Хела грязно выругалась. Не став задерживаться она вскоре исчезла в клубах черного дыма. Асгардка еще не подозревала, что через несколько дней, ей и Гарри предстоит работать в одной команде с не совсем обычными магглами. Один, из которых будет очень и очень сильно раздражать богиню смерти.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.