Meeting Elyza Lex

Перевод
G
Завершён
97
переводчик
fraps сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 страницы, 572 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
97 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
— Черт, черт, черт.       Твои ноги горят, когда ты взбираешься на мусорный контейнер. Мертвецы не так далеко позади, царапают ядовитый желтый металл своими холодными мутированными конечностями. Их слишком много, слишком. Тебе следовало остаться на лодке. «Безопасность в числах». Но несколько недель, проведенных с нежеланной семьей и синим океаном приказали тебе сбежать при первой же возможности. Похоже, что гимном твоей смерти будут эти стоны и шипение. Нет, не сейчас, ты еще не сдалась. Нечеловеческие глаза горят в предвкушении сожрать твое теплое тело, паника заполняет твои хрупкие кости, ты бросаешь взгляд на высокое кирпичное здание позади тебя, но мусорный контейнер находится в задней части открытой парковки, и больше нет никакого выхода. Холодная рука хватает твою лодыжку, и ты падаешь назад. Ты никогда не кричала так громко в жизни. Непривычный голос выдирает тебя из лап предсмертной паники. — Хэй, милашка, нужна помощь? Твоя голова поднимается настолько, чтобы увидеть черную кожаную куртку и светлые волосы. Слышится звук выстрела и хватка на твоей ноге ослабевает. Ты истерично машешь ногой, гримасничая, когда видишь, что что-то все не отлипает с твоей ноги. — Так сильно боишься ходячих, милая? Звучит второй выстрел, и ты могла бы получить травму шеи, настолько сильно ты крутишь головой. Пара пронзительных голубых глаз на миг смотрят на тебя прежде, чем отвернуться к остальным мертвецам, и черт возьми! Эта девушка красивая. Нет, не красивая, а прекрасная. Светлые волосы обрамляют насмешливое лицо, ее веселье больше всего видно в, наверное, самой дерзкой улыбке, которую ты когда-либо видела. Она смотрит на тебя еще раз, прежде чем спрыгнуть с мусорки в толпу мертвецов. Ты, в удивлении от бесстрашия, открываешь рот. Восторженно следишь за ее действиями, когда рука, обтянутая черной кожей, тянется к куску дерева, валяющегося рядом с черными армейскими ботинками. Она поворачивается к тебе, ухмыляется, а потом жестоко орудует деревом, уничтожая двух мертвых. Как только пара уменьшается до нагромождения гниющей плоти, она тянется к тебе, протягивая руку. — Я могла бы и сама справиться. Она поднимает бровь, убирая руку, ухмылка все еще на ее лице, и ты не знаешь, как лучше ее убрать: ударить или же поцеловать… погодите, что? Ты резко встаешь, планируя спрыгнуть с контейнера так же круто, как ранее это сделала незнакомка. Но первый же шаг оборачивается провалом, твои ноги путаются из-за плоти на твоей лодыжке, о которой ты забыла. Земля исчезает у тебя из-под ног, и твое лицо встречается с холодным бетоном. Со стонами ты открываешь глаза и видишь перед собой два молочно-синих ириса, и красный? Твои глаза быстро смотрят выше, чтобы найти зияющую рану. Ты не можешь сдержать визг, который исходит у тебя из рта, когда ты видишь труп. Ты смотришь вниз, чтобы найти руку, которая теперь подвешена у тебя над головой. Мягкий смех звучит позади тебя. Замечательно. Просто замечательно. Девчонка на байке смеется над твоими страданиями. Ты пытаешься вести себя гордо и безучастно, но смущение греет твое лицо, и что-то еще заполняет и согревает твою грудь. Ты быстро поднимаешься на ноги, стараясь избегать зрительного контакта, но теплая рука берет тебя за подбородок, и ты, идиотка, отворачиваешь голову. Кожа горит от контакта, твои глаза смотрят, защищаясь, смотрят в ее, и она мягко улыбается. — Кто ты? — ты стараешься звучать требовательно, но ты готова упасть в обморок из-за нехватки воздуха. Ее челюсть двигается, и ты понимаешь, что все это время она жевала чертову жвачку. Она надувает и лопает пузырик прежде, чем вытащить руку, изображая приветствие. — Элайза Лекс к твоим услугам, милашка. Ты хмуришься из-за этого прозвища, а ее как будто это еще больше забавляет. — Итак, значит тебе не нужна моя помощь...... — Заткнись.
97 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)