ID работы: 6163889

Глаза

Слэш
NC-17
Заморожен
1
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Меня подорвали посреди ночи, что не является чем-то удивительным, так как в часах работы моего агентства официально указано: «круглосуточно». И даже тот факт, что я знал, куда иду работать и с какими условиями столкнусь, не останавливал меня от негодования по этому поводу. Я нервно закурил сигарету, жаль не сигару, как в популярных фильмах про детективов обычно делают, пока ожидал машину. Голова работала на удивление ясно, но вот глаза упорно закрывались, отчего брови, лоб и даже уши мои напряглись и, вероятно, это придавало мне грозный вид. Но о каком «грозном» виде может идти речь, если я молодой человек не особо спортивного телосложения, а не привычный для общественности сорокалетний мужик с хорошей физической подготовкой? Именно так ведь выглядят детективы в поп-культуре и стороной этот образ могут обходить, пожалуй, только в мультфильмах и аниме. Пока я думал об этом и высчитывал в уме, когда у меня будет свободное время для наращивания мышц и просмотра сериалов, и надо ли мне это, такси подъехало, и пришлось потушить недокуренную сигарету. Садясь в машину, я испытал на себе то ощущение, которое называют «предчувствием». Какая-то необъяснимая сила заставила меня волноваться ещё до того, как я подъеду к месту преступления и увижу причину сегодняшнего недосыпа. Возможно, так сказывалась сонливость, недостаток никотина или что-то в этом роде.       Когда я вошёл в практически пустое здание клуба, где тихо играла довольно-таки бодрящая музыка, для меня по-прежнему неясным оставалось то обстоятельство, что я — детектив, а детективов, как правило, не вызывают сразу же на место преступления. Я услышал скрип колёс машины, но не той, что привезла меня сюда, и вышел из клуба Группа полицейских прибыла. Я увидел двух знакомых — «типичных копов» — пухляка Барни, присутствие которого в полиции вызывало у меня вопросы насчёт их физической подготовки, и подкаченного Джона — шефа местной полиции. Но среди них затесался человек, которого прежде я не видел.  — Здравствуйте, шериф Харрелл, — наигранно серьёзно сказал я, даже специально нахмурив брови и чуть понизив тембр голоса, и протянул ладонь для рукопожатия. Он ответил на мою игру в такой же манере: крепко пожал мне руку, напряг челюсть и выдал «Здравствуйте, детектив Уокер». Также серьёзно посмотрев на Барни, я протянул руку и ему.  — Здравствуйте, помощник шерифа Холт, — на последних двух словах моя ухмылочка вырвалась, а брови поднялись вверх, будто в удивлении. Они с Джоном посмеялись, а я, всё с той же ухмылкой, уставился на новичка, глядевшего на нас большими светлыми глазами, выражавшими непонимание происходящего.  — Это Томас Хенсли, — Барни показал на него, и он протянул руку. Я слишком быстро среагировал, и в итоге пожал её слишком активно, как обычно делают дети или взрослые под кофеином. — А это Дэвид Уокер –детектив из агентства, с которым мы сотрудничаем, — начал пояснять он офицеру, у которого, к слову, была совсем вялая и неуверенная хватка.  — Рад знакомству, — произнёс он как-то устало.  — И я рад. Ты новенький, да? Тебя не обижают? — в шутку спросил я, спокойно, без актёрства, поглядывая то на шерифа, то на помощника. Он вяло улыбнулся одними губами, не обнажая зубов, и тихо ответил: «Не обижают». У него, по видимому, даже было небольшое желание пообщаться, он навряд ли сильно интровертный, но эффект ночного времени суток давал о себе знать. Я чуть встряхнул головой, отгоняя от себя поспешные доводы в неприоритетных размышлениях, и на моё лицо упали кудряшки, которые я не утрудился уложить гелем сегодня. Моя должность — расследовать убийства, а не заниматься психоанализом временных напарников.       Вся наша группа безмолвно переглянулась, и мы молча направились к зданию. Очень забавным показалось мне то, как медленно и пафосно зашли мы в помещение и то, как идеально это совпадало со всё ещё энергичной музыкой, доносившейся из настенных колонок. Пустой клуб, довольно хорошо освещённый фиолетово-синими светом, приятная музыка на фоне и моё созерцание того, как все трое настороженно пошли по сторонам, выставив пистолеты вперёд — всё это резко подняло мне и без того неплохое настроение. Прям фильм какой-то. Полицейские разошлись рассматривать другие помещения, а я, заглянув за барную стойку, обнаружил, кто бы мог подумать, барменов. Мёртвых. Сообщив копам: «У меня два трупа», я получил от кого-то шуточную фразу: «У тебя дома или с собой?», которая почему-то заставила меня зависнуть на секунду и понять, что соображаю посреди ночи всё-таки не очень. Я проигнорировал шутника и, перепрыгнув через стойку, словно паркурщик (как непрофессионально!), принялся осматривать тела. Точно ли трупы? Возраст, пол, приметы, какие-либо следы на теле или вокруг. Два белых мужчины лет двадцати — двадцати пяти, пульса нет, выглядят весьма свежими либо из-за освещения, либо испустили дух совсем недавно. Мышцы окоченеть не успели. Крови нет. Термических или химических ожогов на видимых участках кожи нет. — Парни… — Слегка взволнованно начал я фразу, вставая из-за стойки, и столкнулся лицом к лицу с Томасом, отчего даже вскрикнул, а он вздрогнул. — Выйди на улицу, — попросил я его, а он чуть нахмурился и открыл было рот, чтобы что-то спросить или даже возразить, но я решил включить режим мудака и повторил, не дав ему возможности сказать хоть что-то. — Выйди на улицу сейчас же, Хенсли, иначе можешь умереть молодым. — Строго и достаточно громко, но не крича, произнёс я, а он, на удивление, растерянно послушался, а я крикнул снова: «Парни?», на что получил невнятный ответ Барни. Я нашёл его в соседней комнате с кучей трупов и он, видимо, был озадачен. Я сообщил ему свою догадку о том, что это могло быть отравление газом или чем-то подобным и попросил его выйти из помещения, а он как-то подавленно посмотрел на меня, поджал губы и вышел. Теперь растерян и озадачен был я, но мне некогда было думать об этом и я пошёл искать шерифа. Я дошёл до чёрного входа и не обнаружил по пути ни трупов, ни комнат, кроме пустой кладовки, ни Джона. Задерживаться в этом помещении мне не хотелось, и я вышел с запасного, заодно решил осмотреть этот ход. Спустя несколько минут я пришёл к выводу, что никаких улик у нас пока нет и что я, скорее всего, проворонил что-то важное. Я обошёл здание и вернулся к главному входу, где уже стоял Харрелл, что-то тихо объясняя до сих пор слегка ошарашенному Холту, а Хенсли стоял чуть поодаль и хмурился. — Барни, Джон, — крикнул я, подходя ближе, — вы ведёте себя странно. — Дэвид, — пугающе спокойным голосом произнёс Барни, — там был труп Лоры, — всю фразу его голос был уже напряжённым, а интонации скачущими, но последние два слова сорвались в испуганный шёпот, а сам помощник шерифа заплакал. Лора — его дочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.