ID работы: 6165702

Я не хочу упасть...

Джен
G
Завершён
33
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

1 часть

Настройки текста
Примечания:
Каникулы… Вам ведь знакомо это слово? Даже случайно услышав его, вы представляете море, солнце, песок. Или же тихую деревушку, зеленые луга, теплое молоко. Да что угодно. У каждого найдется множество ассоциаций с этим чудесным словом. Но только не у Лидии Мартин. Аэропорт. Рейс Лондон — Манчестер. 14:35 — Лидия, пожалуйста. Хочешь, я попрошу стюардессу принести тебе горячий шоколад? — женщина заглянула в полные грусти глаза дочери, силясь понять причину её страха. Но девочка лишь ближе прижималась к матери, все ещё дрожа. — Мама. Мне страшно, — вдруг прошептала Лидия. — у неё кружилась голова, перед глазами все плыло — верные признаки акрофобии. С самых ранних лет Лидия наотрез отказывалась ехать в парк аттракционов, не подходила к качелям, чему очень удивлялась её мама. Но сегодня она боялась особенно сильно — им предстоял короткий, но мучительный полет в Манчестер. — Детка, тебе нечего бояться, — ласково улыбнулась Натали, — хочешь, я возьму тебя за руку? — предложила она уже в салоне, на что девочка отрицательно мотнула головой. Её внимание привлек недовольный мальчишеский голос, доносящийся совсем близко, и она обернулась. На соседнем кресле сидел темноволосый мальчишка примерно её возраста, всем своим видом показывая, что он хочет домой, а этот чудесный полет ему ни к чему. Лидия тихо рассмеялась, но, заметив злобный взгляд шатена, прикрыла рот ладошкой. Надо было что-то сделать… Расстегнув ремень, Мартин осторожно проскользнула на соседнее кресло и села. Словно не замечая, что его личное пространство кто-то нарушил, мальчишка продолжал увлеченно рассматривать пейзаж за окном. Лидия решила нарушить тишину: — Тебя как зовут? Меня Лидия. Почему ты плачешь? Я никогда не плачу, мне уже семь, я большая, — девочка все говорила и говорила, пока её не перебил заливистый смех: — Так много вопросов! Чудачка. Уверенна, что тебе тут место? — с сарказмом ответил мальчик. — Меня зовут Стайлз Стилински, — немного погодя добавил он. Не обратив внимания на новое прозвище, Лидия доверительно прошептала: — Можешь рассказать мне. Ты ведь боишься, правда? — Я никогда не летал на самолетах, — так же тихо прошептал Стайлз, закрывая глаза. Лидии стало очень жаль его, ведь она тоже боялась высоты и понимала, какого это. — Стайлз. Не бойся. На самом деле, мне тоже страшно, — призналась девочка, на что Стайлз удивленно воскликнул: — А я-то думал, что ты ничего не боишься! Ты маленькая врушка, — презрительно проговорил Стилински, отодвигаясь к окну. — Можешь идти обратно к мамочке. На глаза Лидии навернулись слезы. Она ведь только хотела помочь. Шмыгнув носом, и бросив еще один взгляд на Стайлза, она грустно поплелась на своё место. Мама уже вернулась, напоминая, что ещё немного — и они будут в Манчестере. Но девочку это не интересовало. Все её мысли были заняты темноволосым капризным мальчишкой, которого так хотелось обнять; показать, что она, Лидия, рядом и никогда его не бросит. Натали, заметив унылое настроение дочери, позвала стюардессу. Через пару минут на подносе перед Мартин-младшей стояло множество вкусных вещей: какао, ароматное печенье, джем и мороженое. Она уже приготовилась к пиршеству, но внутренний голос говорил, что надо делиться. — Стайлз… — прошептала она. Он услышал.

***

По всему салону разносился аромат свежей выпечки, кресла были вдоль и поперек в джеме, некоторые пассажиры, не скрывая злости, вовсю ругали маленьких сорванцов. Совершенно забыв про ремни безопасности, парочка играла в прятки-догонялки. Ребята подружились, чему были несказанно рады их родители, но какой ценой. — Стайлз! Лидия! — ещё немного, и Натали сорвет голос. Эти дети такие шумные! Она ужасно боялась, что их высадят при первой же возможности, или, что гораздо хуже — заставят платить немалый штраф. Лидия почти догнала Стайлза, но что-то помешало ей: она запнулась об пластиковый стаканчик, и растянулась во весь рост на полу. Попытавшись встать, она снова упала, но Стайлз уже протягивал руку. Его ладошка была теплой и маленькой, совсем как у Лидии. Смутившись, он хотел уже вырвать руку и продолжить игру, но Лидия лишь сильнее сжала её, улыбаясь. — Можно, я сяду с тобой? — мальчик удивленно кивнул, помогая Лидии забраться на место рядом с ним. Не отпуская друг друга, они продолжали разговаривать обо всем на свете, не замечая, что до расставания осталось совсем чуть чуть. Когда полет подходил к концу, оба сладко спали, обнимая друг друга. Но, услышав сигнал о прибытии, вскочили, испуганно смотря по сторонам. — Как? Уже прилетели? — разочарованно спросила Лидия. — Нам пора прощаться, Рыжик, — грустно улыбнувшись, сказал Стайлз. Обнявшись, дети побрели к своим родителям, даже не пытаясь сдержать слез. Обернувшись последний раз, Лидия крикнула: — Стайлз Стилински, теперь ты не боишься высоты? — С тобой — нет, — тихо ответил мальчик, и скрылся в толпе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.