Леди Мари

NC-17
В процессе
6
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 358 слов, 2 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Новый день встретил меня тёплыми солнечными лучами за окном, прекрасной погодой и прекрасным пением птиц за окном. Весь мир ожил после долгого сна, на улице расцвели первые весенние цветы. Последний снег сошёл ещё неделю назад. Ах, весна, как долго её все ждали, ведь за ней следом придёт не менее невероятное "Лето". Капризное весеннее солнышко играло солнечными зайчика на лице и волосах маленькой леди. Она поморщилась и медленно приоткрыла свои глаза, снова новый день, снова эта вечная суета... Девушка села на кровать и сладко потянулась так, что послышался хруст костей. В комнату сразу же, как по чутью вошло несколько женщин. Восемь утра. Вокруг неё вскоре засуетились служанки, которые своей головой отвечали за внешний вид молодой принцессы. — Доброе утро, госпожа. — Две девушки поклонились и подошли ближе к ней, что бы помочь переодеться в уже заранее подготовленный наряд. — Как вам спалось? — Двое служанок сразу же взяли в руки пышное, тёмно-синее платье с позолоченной канвой, светло-голубой шалью, и множеством кружев. Платье было впору для бала нежели для повседневного дня, но похоже так думала только Маринетт. — Прекрасно, благодарю. Сегодня мне снились такие чудесные сны...Казалось, что я летала в звёздном небе и лежала на пушистых облаках, ах... —  Девушка сняла свою сорочку и надела корсет. Этот на её взгляд совсем ненужный атрибут гардероба лишь мешал, и сильно сдавливал её тело. Когда с этой мукой было покончено, девушка с трудом выдохнула, слуги сразу же надели на неё платье, подобрали подходящую пару туфель и завили локоны. Краситься девушка не любила, да и подбором аксессуаров к платью занялась сама. — Господин, и госпожа просили не опаздывать на завтрак, потому что во дворце присутствуют очень важные гости. Поэтому поспешите, миледи. — служанки поклонились и поспешили выйти из комнаты. Девушка хмыкнула и схватив пару своих серьг поспешила надеть их, и быстро спустится в обеденный зал. О каких важных гостях может идти речь после вчерашнего ужина, вся уважающая вчера знать была в их поместье, и поспешила уехать ещё вчера ночью. Как же это надоедает. Жизнь принцессы не так сказочна, как вы могли бы себе представить... Я покинула свою комнату и направилась в обеденный зал. Мои родители уже сидели за столом и о чём то беседовали с высоким блондином в строгом костюме, и серьёзным взглядом от которого кровь застывала в жилах. "Может он генерал? Хотя его телосложение совсем не похоже на военного"- этот мужчина выглядел как истинный аристократ, платиновые волосы, фиолетовые глаза, да и его манера поведения заставила меня насторожится. — Доброе утро, матушка, отец. Доброе утро сэр. — я присела кланяясь. — Доброе утро, присаживайся, Маринетт. — Отец указал мне на моё место. Этот мужчина скользил по мне своим взглядом будто бы оценивая. Моё тело пробила дрожь и я всё же села на своё место. — Ваша дочь выросла настоящей красавицей, я не усомнился в своём выборе невесты для моего сына. — Агрест холодно улыбнулся и снова посмотрел на меня. От этих слов у меня даже вилка из рук выпала. Невеста? Для сына? Не хочу! — Милая, всё впорядке? Мы как раз об этом мы собирались поговорить с нашей дочерью. Поздравляю тебя милая, скоро ты выйдешь замуж за сына этого господина, и объединишь наши королевства. Поверь лучше кандидатуры для тебя не сыскать. Наследный принц, вы принесёте счастье для наших королевств. — слова эхом отразились в моей голове, а глаза слегка расширились. Отец, не делай этого...Я зажмурилась — Нет. Не хочу. — это прозвучало так тихо что это почти никто не услышал. — Подойди и обними Габриэля Агреста. — слова прозвучали мягко, и я встала с места. — Нет. — я вот вот расплачусь. Слёзы собрались в глазах, я не могла поверить что мой отец даже шанса мне не дал. — Это приказ. — голос отца стал твёрже и грубее. Я молча подошла к мужчине и посмотрела в его глаза. — Я вам очень признательна, за то что предоставили мне такую большую честь, месье Агрест, но в мои планы не входило выходить замуж. — я поклонилась и отошла от него. Он же просто смотрел на меня как на ничтожество, которое рушит все его планы.Я не могла не заметить его презрение. Мне хотелось убежать, но меня остановили и отправили в галерею. Я не смогла сдержатся и расплакалась, выйти замуж за нелюбимого, хуже уже точно быть не может. Сабин пошла за мной, и в зале остался только мой отец и Габриэль. — Можете не волноваться. Она пойдёт за него. Мать заставит. — Том качнул головой, и подошёл к Агресту. — Очень на это надеюсь, иначе это может плохо закончиться для обеих сторон. Вплоть до войны. — мужчина оставался холодным, и не пробиваемым. — Я полностью с вами согласен. Месье Агрест.
Примечания:
6 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник