ID работы: 6168836

Всякая всячина

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
142
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 27 Отзывы 23 В сборник Скачать

Лампочки.

Настройки текста
      — Сколько понадобится британских ютуберов, чтобы вкрутить лампочку? — раздраженно спрашивает Дэн, когда Фил слезает со стремянки и плюхается на кровать.       — Как показало исследование — более двух, — заверяет его Фил, и Дэна падает на кровать рядом с ним. Они оба пялятся в потолок. Люстра над ними вскрыта, и в ней отсутствует лампочка. Ее держит в руках Фил.       — Думаю, фигня, в которую вкручивают лампочку, сломалась. Или просто износилась. Похоже, придется вызывать кого-то, чтобы починили, — грустно признает Фил.       — Замечательно. А пока я буду жить во тьме.       — Ну, мы всегда можем притащить тебе лампы. Знаешь, и без люстры выживешь.       — Ага, конечно, — бурчит Дэн.       Фил переводит глаза на лампочку, проводя пальцами по стеклу.       — Думаю, я был бы отличным стеклодувом, — решает он спустя несколько минут, и Дэн поднимает голову, чтобы недоуменно посмотреть на него.       — Ты что, серьезно?       — А что?       — Фил, я тебе даже кухонный нож доверить не могу, а тем более трубку с расплавленным стеклом!       — А я считаю, что я бы смог с этим справится! — спорит Фил. Дэн вздыхает и качает головой, укладываясь обратно.       — Как знаешь, Фил. Просто не жалуйся мне, когда тебя посадят за то, что ты кого-то обжег.       В комнате становится тихо. Они продолжают смотреть в потолок.       — Дэн?       — Да?       — Знаешь, какое было мое первое слово?       — Да, Фил. «Свет».       — Ага, — отвечает Фил, улыбаясь от того, что Дэн запомнил этот маленький факт. — Ну, раз мы оба не можем вкрутить бедную лампочку… — Фил срывается с кровати, а Дэн поднимает и хмурится, ничего не понимая.       Когда Фил приносит целую горсть свечек, Дэн в ужасе широко распахивает глаза.       — Фил, да ты дом спалишь! Так еще и вонь будет стоять!       — Да нет, эти не ароматические. А эти несколько подходят друг к другу. Видишь? Пляж, древесина и мед! Пахнуть будет классно!       — Уф, ну ладно, — ворчит Дэн. Фил улыбается.       В скором времени на каждой горизонтальной поверхности стоит по свечке. Они оглядывают комнату. Оба мягко улыбаются.       — Прекрасно, — в изумлении выдыхает Фил.       — Очень романтично, — со смешком соглашается Дэн. Фил взвизгивает, когда тот хватает его и обнимает со спины.       — Может быть, вот так мы начнем встречаться, — шепчет Дэн на ухо Филу, и тот не может отрицать того, что по его спине пошли мурашки.       — Из этого вышла бы хорошая сцена для фильма, — медленно соглашается Фил, а потом разворачивается, обвивая руки вокруг шеи Дэна, чтобы прошептать тому на ухо:       — Но пока рано. Когда придет время, Дэн, — выдыхает Фил, отступая и подмигивая Дэну, в шоке широко распахнувшему глаза. А потом Фил выходит из комнаты, ухмыляясь и гордясь тем, что он только что сделал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.