ID работы: 6173687

Гречишный мёд

Гет
R
Завершён
411
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
411 Нравится 9 Отзывы 77 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты готов? Итачи остановился в метре от медитирующего брата и сложил руки. На нем уже была надета военная униформа, а начищенные сапоги блестели в свете ламп. Саске медленно открыл глаза и кивнул. *** Ровно в 4:27 утра страну охватил хаос. Северная граница пылала, объятая звуками сражений и криками боли; не ожидавшие вторжения люди гибли как скот, пораженный мором. В столицу летели, обгоняя друг друга, птицы-вестники, а на земле подыхали лошади, которых нещадно лупили гонцы, несущие недобрую весть. Война, что так долго оставалась лишь угрозой, наконец, наступила. Вот только не с той стороны. Половина действующей армии находилась на южной границе с королевством, которое давно точило ножи, и на защиту севера пришлось выводить войска столицы. Но безуспешно. В день, когда враг переступил ворота королевского замка, страна пала. *** Саске передал поводья подбежавшему парнишке, поправил сюртук и вошел в паб. Атмосфера праздного веселья и безделья обрушилась прямо с порога, оглушая веселыми пьяными возгласами и звуками гитары, а от запаха жареного мяса в желудке тревожно заурчало. Половицы натужно скрипели под тяжелыми коваными сапогами, пока Саске пробирался через толпу, взглядом пытаясь найти причину своего появления в подобном месте. По пути его дважды чуть не сбили с ног, то подавальщица, то нетрезвый мужчина, что ревел словно бык, пробираясь к соседнему столу. Не настроенный на выяснение отношений, Учиха с легкой брезгливостью обошел препятствие, и тут же наткнулся на развеселого Суйгетсу, размахивающего кружкой с пенным пивом в одной руке и вилкой в другой. Он что-то яростно объяснял сидящим возле него парням, но вряд ли кто-то вообще его сумел услышать: гвалт стоял невообразимый. С налетом нарастающего раздражения Саске постучал по столу, за которым вольготно расположился его недо-приятель, и каким-то способом сумел привлечь к себе внимание. Мгновенно установилась тишина, ибо главный источник шума на этом участке заткнулся и медленно осел, провожаемый хмурым взглядом Учихи. Суйгетсу неловко хихикнул, кусок мяса застрял в горле, и ему пришлось срочно запивать из кружки, расплескивая янтарную жидкость на себя в том числе. — Вы пришли, я не заметил, что уже прошло достаточно времени, ахах… прошу меня простить, я вынужден откланяться, — прихватив пиво, Суйгетсу ловко обошел сидящих и нисколько не огорченных вынужденным уходом парня, кивая Саске на второй этаж. — Я забил нам столик, пройдемте туда. Учиха молча последовал за пошатывающимся Хозуки. Когда они уселись за свободный стол, отделенный от остальных тонкой ширмой, Саске поморщился. Конфиденциальность? Как главе разведки Суйгетсу стоило больше озаботиться этим аспектом, а не тащить его в это сомнительное место. Светловолосый одним махом осушил оставшийся в кружке осадок, рукавом вытер образовавшиеся над верхней губой пенные усы и звучно срыгнул. — Тц, как же ты отвратителен, — Саске прикрыл глаза, и Суйгетсу неловко рассмеялся. — Выкладывай. — Да-да, прошу извинить, работенка вышла тяжелее, вот я и позволил себе немного расслабиться… — не дождавшись отклика, Хозуки нервно потер вспотевшие ладони, выдохнул и, наконец, вернулся к привычному образу нагловатого парня. — Так вот, новостей у меня немного, всего две, но они, несомненно, важные. Первая: ключ от сокровищницы точно не у хранителя тайн, мои парни нашли его и выпотрошили, он чист. Что с ним делать, решать вам, я передам его в полночь ночной страже. Второе: старик Джирайя обосновался в Хокуто и из-под полы агитирует народ на восстание. — Информация подтверждена? — Обижаете. — Хм. Саске забарабанил пальцами по столешнице, и в это время ширма резко одернулась, являя обоим мужчинам юную девчонку в фартуке и с гневным лицом. Не успели они ничего ответить, как подавальщица, не смотря на них, яростно принялась натирать стол, подспудно скидывая ладонь Учихи. — Э-эй, мы тебя не звали! — нахмурился Суйгетсу. Девушка неожиданно яростно сверкнула глазами, Саске отметил про себя их удивительный оттенок небесной синевы, и громко хлопнула раскрытой ладонью по столу. — У нас нельзя просто так просиживать задницы, ничего не заказывая! Саске приподнял бровь, а Суйгетсу побагровел. — Я вообще-то заказывал! Не видишь, вот кружка, и как ты разговариваешь с клиентами?! — Ах, простите, — яд в голосе девушки можно было сцеживать в сосуд, — я хотела сказать «благородные задницы», уж извините необразованную дикарку. — Ты!.. — Вы заказывать будете, или можете валить на все четыре стороны? — резко повернув в его сторону голову, подавальщица хлестнула Суйгетсу по лицу длинными косами, прервав несомненно обличающий спич. Саске хмыкнул. — Самое лучшее вино и хозяина заведения, «пожалуйста». — Сию секунду, — прошипела она и ушла, громко топая каблуками. На эту детскую выходку Саске лишь усмехнулся и кивнул злющему Хозуки продолжать, пока боевая подавальщица не вернулась. — Обслуживание ни к черту, а раньше было вообще не так. — Раньше мы не захватывали королевство, Суйгетсу, — перебил его Учиха. — Договаривай. — Да собственно, больше ничего раздобыть не удалось. Так, мелкие вспышки неповиновения по столице, но дневная стража успевает нивелировать огни, город полностью под пятой, — он пожал плечами, отодвигая кружку в сторону. — Я отправил Джуго следить за обстановкой в Хокуто, он пришлет ястреба, если Джирайе удастся собрать ополчение. — Отрадно слышать, — откликнулся Саске, но сделал он это как-то отстраненно. Хозуки пригляделся к нему и отметил, что он то и дело оглядывается на проход. — Неужто дерзкая девчонка зацепила бравого солдата? — Ты слишком фамильярен, — холодно заметил Учиха, заставляя парня сдуться. Стук каблучков ознаменовал приход девушки. Саске как-то оживился, хоть по нему не слишком заметно: эмоции Учиха держали полностью под контролем. Когда блондинка появилась перед ними, держа в одной руке поднос с открытой бутылью вина и двумя стаканами, Саске положил руку на стол и напрягся. Но его ожиданиям не суждено было сбыться, девушка не опрокинула вино на его голову, а лишь грохнула подносом об стол, ядовито пожелав приятного вечера и застыла. — Что-то нужно? — недружелюбно поинтересовался Суйгетсу, пока Саске гипнотизировал темное стекло бутыли. — Кто-то кажется просил хозяина заведения, или с памятью у многоуважаемых господ совсем плохо? — мгновенно окрысилась она, но этого уже не требовалось. Челюсть Хозуки поползла вниз, отвечая его внутреннему шоку. Саске медленно и спокойно протянул руку к вину, разливая его по стаканам, поднес к губам, оценивая аромат букета, и глотнул. Небольшое количество пряной жидкости оставило нежное послевкусие, Учиха даже прикрыл глаза на мгновение, чтобы распробовать все нотки чудесного напитка. Надо сказать, либо у девушки хорошие работники, либо у нее самой потрясающий вкус. — У вас восхитительное вино, — тихо произнес Саске, привлекая внимание, как выяснилось, хозяйки к себе. — И потрясающе отвратительный характер. — Спаси… что? Но Саске уже поднимался со стола, оставляя на нем крупную сумму, и прошел мимо зависшей девушки. Суйгетсу с жалостью посмотрел на полную бутыль, потом на подавальщицу, потом на бутыль, и, в конце концов, плюнул и помчался догонять Учиху, хотя на сердце выли кошки, требуя вернуться и забрать вино. — Эй, прошу прощения! Суйгетсу оглянулся, видя разозленную блондинку, и посмотрел на Саске, на лице которого совершенно точно промелькнула улыбка. *** — Назревает мятеж, — хмуро произнес Саске. — И осталось совсем мало времени до приезда деда. Их внимание привлек кричащий у врат человек в лохмотьях. Если прислушаться, то вполне можно разобрать бранные слова и проклятья в адрес нового короля, на что Итачи лишь покачал головой. Но последняя фраза перед тем, как стражник у ворот застрелил «революционера», заставила его посерьезнеть. Саске мельком посмотрел на него. — Что с поисками наследницы? — Все так же, — отозвался Итачи. — Было бы неплохо найти ее до того, как ее найдет дедушка. — Опять ты рвешься спасти чью-то «невинную» душу, — цокнул Саске. Итачи засмеялся, мягко ероша волосы на затылке повзрослевшего младшего. — Да хватит! — Жаль, ты не видел ее вживую. Она настоящая красавица. — И без того проблем достаточно. — А зря, — Король загадочно улыбнулся. Саске криво усмехнулся. — Сомневаюсь. Итачи с нечитаемым выражением на лице наблюдал за братом, что неспешно собирался куда-то, снимая военный мундир и аккуратно сложив его на спинку кресла. Затем он достал из шкафа потертый черный сюртук и наглухо застегнул все пуговицы. В последнее время Саске постоянно куда-то спешит. *** — Снова ты? — Наруто с раздражением швырнула пустой поднос, заканчивая протирать столы и убирать посуду. Рабочий день подошел к концу, и она совершенно не понимала, что этому заносчивому снобу снова понадобилось тут. С завидным постоянством он принялся посещать их скромное заведение, каждый раз вводя ее в ступор своими поступками и невероятно беся. Саске усмехнулся такой реакции, спокойно проходя к бару и присаживаясь на высокий стул. Его не приглашали, но после стольких встреч и постоянной грызне между ними, он считал, что имел на это право. Правда, Наруто так не думала. — Давай, кыш-кыш, мы закрываемся, — замахала она на него тряпкой. Саске мрачно увернулся, подумав, что любому другому на ее месте давно приказал отрубить голову. Махать на генерала объединенных войск грязной тряпкой, надо же удумать! Впрочем, о столь высоком статусе ее надоедливого гостя девушка не подозревала, вовсе не желая ничего знать и рассказывать о себе так же не собиралась. За все время шапочного знакомства Саске удалось узнать лишь ее имя, статус (хозяйка паба, доставшегося ей по наследству) и то, что Наруто сирота. В принципе, в нынешнее послевоенное время этим особо никого не удивишь, но у Саске странно сжималось в груди от осознания, что ее родители погибли по его вине. — Неужели не сделаешь скидку постоянному клиенту? — Как постоянному надоеде я могу лишь дать тебе ускорения с помощью этой прекрасной швабры, — весомо отчеканила Наруто, демонстративно крутя в ладони эту самую швабру, чтобы Учиха оценил и испугался. Пугаться бравый генерал не собирался, но ради Наруто все же сделал вид, что боится. Впрочем, именно ее почему-то никогда не удавалось обмануть. Закатив глаза, девушка решила не обращать на бездельника, по ее мнению, внимание и продолжила убираться. Когда она схватилась за тяжелые дубовые стулья, поднимая один и запихивая его на стол, Саске вскочил с места. — У тебя так мало прибыли, что ты не можешь нанять нормальных уборщиков? — ворча, он отстранил девушку и закатал рукава. Наруто удивленно проследила, как мажористый господин лихо задирает стулья на столы. — Да нет, просто мне нравится лично принимать участие в процессе. Все-таки этот паб практически мой ровесник, и дяде было бы очень приятно, следи я за его детищем. Саске хмыкнул, не зная, что ответить. Значит, паб принадлежал ее дяде, а не родителям, как подумал сначала Учиха, услышав о наследстве. Он сноровисто задирал стулья, пока Наруто драила полы, всякий раз мстительно проходясь мокрой тряпкой по начищенным армейским сапогам. Когда девушка закончила намывать половину зала и остановилась перевести дыхание, а сам Саске уже закончил со своей работой и просто наблюдал за Наруто, в паб ворвалась тяжело дышащая девчушка лет десяти на вид. На ее глазах стояли слезы, и она не сдерживала рыданий, бросаясь к удивленной Наруто. — С-сестра, сестра, прошу, помоги! Пожалуйста, пойдем со мной! Маме нужна твоя помощь, пожалуйста! Наруто побледнела, присаживаясь перед плачущей малышкой на корточки, и схватила ее за руки. — Что случилось, Хина? Что с твоей мамой? — Мама ро-рожает братика, и ей так больно! Она постоянно кричит, пожалуйста, помоги ей! — Поняла. Хина, не плачь, все будет хорошо, Саске, принеси пожалуйста со стойки сумку, — Наруто рванула на второй этаж, одновременно раздавая указания. Учиха, не теряя ни минуты, забежал за стойку, натыкаясь взглядом на большую холщовую сумку, висящую на самодельно вбитом гвоздике, и сдернул ее. Хина пыталась успокоиться, в отсутствие знакомого лица, но у нее это плохо получалось, а Учиха понятия не имел, как обращаться с детьми. Повесив сумку через плечо, он медленно подошел к ней и огляделся. Мысленно он воззвал к Наруто, прося ее управиться со всем наверху побыстрее. — Тебя же Хина зовут, правильно? — неловко начал Саске. Девочка кивнула, пряча лицо в ладонях. — Хина, ты же любишь свою маму, правда? Он не помнил, как выглядит его мать. Она умерла сразу после его рождения, защищая собственным телом юного принца от вражеской стрелы, и Саске видел ее лишь на фамильных портретах. Всю его жизнь рядом с ним был его старший брат, Итачи, и даже сейчас, варварски подавив чужое королевство и насаживая собственные порядки, братья были рядом. — Л-люблю. — Тогда тебе нужно перестать плакать, ведь маме будет очень больно, когда она увидит тебя с красными глазами, — девочка не реагировала, ее плечи все тряслись от рыданий, и Саске почувствовал себя паршиво. Медленно он опустил ладонь на макушку малышки, осторожно гладя ее по волосам. — Ну же, Хина, давай вместе поможем маме, хорошо? Саске ждал. Хина перестала трястись, но все боялась взглянуть на красивого мужчину, так нежно гладившего ее по голове. Интересно, это жених сестренки Наруто? Топот маленьких ножек отвлек их обоих. Наруто прыгала через ступеньки, таща на плече другую сумку, более увесистую на вид. Учиха отобрал ее тут же, позволяя девушке лишь взять Хину за руку и показывать ему путь. Он понимал, что толку от него тут мало, но оставить Наруто одну почему-то не смог. Девушка закрыла паб, после чего подхватила Хину на руки и помчалась куда-то вглубь трущоб, вынуждая Саске бежать следом. Она явно хорошо знала дорогу и не терялась в этом лабиринте улиц, что нельзя было сказать о Саске, который вообще недавно в столице и у него не было времени исследовать окрестности. Он старался не упустить длинный блондинистый хвостик из виду и удивлялся физической форме Наруто, которая выглядела слишком хрупкой для тяжелой работы подавальщицы. Вот она завернула в очередной раз, резко притормаживая напротив покосившегося старого домика. Саске едва не грохнулся, поскользнувшись в луже грязи и издавая далекие от приличного общества выражения, пока Наруто не шикнула на него. — Пошли, нам сюда, — кивнула девушка, и Учиха, замешкавшись на пороге, все же вошел в дом. От жара, буквально впитавшегося в стены, все трое разом тяжело задышали, но времени теряться не было совершенно: новая порция сдавленного крика настигла, когда Наруто опускала Хину на пол. Они обе рванули в дальнюю комнату, оставив Саске на произвол судьбы. Он знал, что ему нельзя заходить в помещение, где принимают роды, а потому замялся в коридоре. Ему было нечем заняться, и его помощь потребовалась разве что единожды, когда запыханная Наруто, с мокрыми руками и тщательно собранными волосами, выставила тазики с розовой водой наружу и попросила поменять. «Только теплую, не горячую и не холодную!» В тот момент женщина, мать Хины, перестала кричать, но взамен раздался вопль новорожденного младенца, что напугал Саске больше, чем любая ошибка в военной стратегии. Прошло в общей сложности не менее четырех часов, когда Наруто вышла из страшной комнаты. Она была жутко уставшей, ее белый передник перепачкался в крови, даже на щеке остался один развод, но Саске не обратил внимания на непрезентабельный вид. Она выглядела великолепно. — Пошли домой, — попросила Наруто, и Учиха дрогнул. *** Саске задумчиво вертел пером. Заседание шло полным ходом, его Величество Итачи Учиха держал речь перед людьми, в чьих руках сосредоточена вся власть над этим королевством. Однако, мыслями генерал был далеко. В небольшом, затерянном среди трущоб пабе, и рядом с его маленькой хозяйкой, что всю прошлую ночь потратила на спасение не рожденного малыша сторонней женщины. Как он выяснил позднее, мать Хины когда-то работала на дядю Наруто, они пересекались максимум пару раз, но это не помешало ей мчаться по первому зову на помощь. -…верно, Саске? Саске? — М, да, что? — встрепенулся Учиха, поднимая голову и сталкиваясь взглядом с насмешливой улыбкой Итачи. — То есть, верно, я полностью согласен с этой позицией. Однако, судя по глазам заседающих, он проштрафился. Итачи не стал как-либо комментировать оплошность своего генерала и продолжил совет. Саске пришлось в срочном порядке вливаться в обсуждение, если он не хотел снова опозориться перед лицом брата и короля, но уши его отчаянно пылали до самого конца. Мужчины кланялась Итачи на выходе и друг за другом покидали кабинет, оставляя венценосных братьев наедине. Саске позволил себе откинуться на кресло, прикрывая лоб рукой и глядя на Итачи исподлобья, на что тот ответил мягкой улыбкой. — Саске, у тебя появилась женщина? Но к такому он точно не был готов. — Прости, что, брат? — Ты меня услышал, не притворяйся, что нет, — усмехнулся Итачи. — Ты постоянно витаешь в облаках, стремишься покинуть дворец при любом удобном случае, пялишься на свое отражение в зеркале, а еще ты сегодня явно не спал всю ночь. Саске не верил собственным ушам. За все двадцать шесть лет его жизни старший брат никогда не обсуждал с ним его женщин, что изменилось сейчас? И нет, черт возьми, Наруто не его женщина, он не влюблен! — Все не так, я покидаю дворец для встреч с Суйгетсу. — Ты можешь пытаться обмануть меня, хотя я бы не советовал, все же я не желаю тебе зла. Но не обманывай себя, Саске. Эта ошибка может дорого обойтись тебе. Саске глубоко вдохнул (почему этот брат все пытается вбить в его голову свои мысли) и выдохнул. Он знал себя, и он точно не влюблен в Наруто. Это абсурд, в конце концов! Хозяйка паба и принц враждебной страны, это даже не клише бульварных романов, это бред! — Я не обманываюсь. Итачи ничего не ответил на это утверждение, покачав головой. *** — Не будь черепахой, шевели задом! Саске едва слышно пробормотал, что не все тут рождены горными козлами, на что ему сверху метко прилетел мелкий камушек прямо по лбу. — Иду, — громче крикнул он, понимая, что Наруто не отстанет и продолжит подгонять его, если он не подаст признак жизни. По инициативе Наруто, узнавшей, что Саске в городе недавно и вообще ничего не видел, они сейчас забирались на гряду небольших гор с южной стороны столицы. Учиха был против, но кто бы его слушал? Он не надоедал ей расспросами, как долго им еще подниматься, жалобами, что он устал, но Наруто все равно находила поводы раздражаться на него. В принципе, ее никогда не нужно было подгонять, Наруто всегда рада посмеяться с хмурого мажора, непонятно для чего зачастившего в ее заведение. Если сперва ее преследовало желание ткнуть его мордой в грязь как можно глубже, то со временем отношение к молчаливому парню менялось, пока Наруто с удивлением не поняла, что каждый вечер ожидает его появление на пороге паба. Неизменно в черном застегнутом на все пуговицы приталенном сюртуке и начищенных военных сапогах. Она не спрашивала его, чем он занимается, на самом деле боясь узнать правду, он не спрашивал ее, как вышло, что она в одиночку распоряжается пабом. Они сосуществовали мирно и спокойно, умудряясь каким-то образом поддерживать эту странную дружбу. Работницы со смешком подначивали свою начальницу, когда она слишком часто оглядывалась на двери, на что Наруто сначала огрызалась, а после привыкла. Как привыкла молчать в компании Саске, смягчать свой отвратительный (он правильно подметил при первой встрече) характер и прихорашиваться перед тем, как спуститься вниз. Она привыкла к Саске. — А теперь закрой глаза и доверься мне. Наруто замерла на мгновение, пораженная тем, насколько беспрекословно исполнил ее просьбу Саске. Не медля ни секунды, не давая себе времени подумать, Саске закрыл глаза и молча ожидал ее действий. Он доверился ей. Ее ладонь мягко коснулась неподвижной руки Саске и потянула за собой. Учиха с закрытыми глазами слепо следовал за юной девушкой, позволяя увлечь себя куда-то, где дули со всех сторон ветра. Воздух забивался в легкие крупными порциями, он почти задыхался под яростным напором. — Открывай, — шепнула Наруто ему в ухо, не отпуская ладони. Саске послушался и все-таки задохнулся. С отвесной скалы, что простиралась на много километров к югу от столицы, открывался потрясающий подробный вид на нее. Саске видел величину огромного дворца, каждую башенку, каждый флаг на ее вершине, улицы, раскинувшиеся вокруг королевского сада роз, а далее, прямо за благочестивыми широкими переулками, вились лабиринты трущоб. По привычке его глаз метался по ним, отыскивая скромный маленький паб, но не нашел. Город слишком большой, Учиха впервые это осознал. Большой и древний. В этот город когда-то (кажется, что очень давно, но всего пару месяцев назад) вошли вражеские войска под его предводительством. Саске словно с небес упал на землю, извалялся в грязи трущоб и упал еще ниже. — Нравится? Ты как-то сказал, что приехал к нам недавно и ничего не видел. Думаю, этот вид с лихвой окупил все. Саске повернулся к Наруто. Такой живой, удивительной, дерзкой и боевой Наруто. И пропал. Она улыбалась, а эти странные шрамы в виде усов по обеим щекам изгибались, делая ее личико очаровательно-нежным. Голубые искры драгоценностью сверкали в глубине ее глаз, в которых в самом начале знакомства Саске позволил себе утонуть. — Наруто? — Ага, — кивнула девушка, хихикая от ошарашенного лица этого мажористого сноба. — Кажется, я люблю тебя. Прежде чем улыбка пропала, уступая место замешательству, а синий океан подернулся туманом, Саске стремительно склонил голову к ней и коснулся мягких губ. *** Через три недели повстанцы коснулись столицы. Суйгетсу и Джуго, отправившиеся в Хокуто для разведки, пропали без единой вести. Неделю назад Хокуто был захвачен старой властью под руководством Джирайи, крестного отца наследницы, выступавшего от имени ее интересов. Королевство с радостью подхватило весть о возвращении принцессы на ее законный трон, людей, поддерживающих восстание, становилось все больше. Мадара прибыл в столицу, а через некоторое время западные стены ее были охвачены пламенем сражений. Итачи не спал трое суток, разъезжая по городу и его окрестностям, не боясь подставиться под огонь повстанцев в эпицентрах битвы. — Ваше превосходительство, куда вы?! Военный совет начнется с минуты на минуту! Саске плевать хотел на все эти советы, в груди болезненно билось сердце от постоянного беспокойства за судьбу Наруто, с которой ему пришлось внезапно оборвать связь. Он не имел ни малейшего понятия, где она сейчас, а разведка докладывала, что вот уже восемь дней паб не открывал дверей для посетителей. Наруто просто пропала. — Саске. Он остановился. — Вернись немедленно. Мадара воспитывал братьев в строгости и дисциплине, давя на корню любое проявление нежных чувств, жалости, сочувствия. В нем нет ничего мягкого, Мадара словно соткан из бесконечных жестких ломаных линий, построен по принципу «отсечь все человечное». Саске давно это понял и не смел возражать. — Простите, дедушка. Это очень важно. Трущобы пылали. Мадара собрал совет, собираясь предпринять жестокие меры по отношению к восставшему народу, почти добравшемуся до стен замка. Конь под ним панически ржал, пытаясь встать на дыбы и уйти подальше от душащего дыма и гари, но Саске непоколебимо направлял его по давно изученному маршруту. Люди метались в панике, простые мирные жители, которые любили Минато Намиказе и его семью, искренне радовались рождению долгожданного ребенка в королевской семье, ненавидели захватчиков, но все же оставались людьми, что по своей сути эгоистичны и трусливы. Они прятались в надежде остаться в живых в этой чертовой дележке власти, не попасться под ноги сильных мира сего и защитить свою семью. Учиха, пожалуй, впервые осознал, к чему приводят его действия. Паб горел. В отчаянии он пустил коня по дороге, наугад ища путь к дому маленькой Хины, в слепой надежде, что Наруто могла быть там. Крики организованной толпы застигли его врасплох, как раз в тот момент, когда ему показалось, что он заметил знакомое место. Едва он последовал гулу сотрясающих воздух речевок, как оказался на площади, где собирался народ. Повстанцы. — Неужели вы и дальше продолжите жить под правлением чужеземцев?! Они ворвались в наши дома! Они погубили наши семьи! Наших родных, матерей, отцов, дочерей и сынов, братьев, сестер, наших любимых, всех пустили в расход! Эти люди посмели считать себя лучше нас и взяли в руки наши судьбы, словно имели на это право! Чужеземцы не должны управлять нами, это наша земля, наши люди! Вы думаете, что-то отличает меня от вас? Ничего. Они убили моего отца на моих глазах. Я с вами и так же горю пламенем справедливости. Мы должны объединиться! Толпа взревела, скандируя имя своей повелительницы. — Меня зовут Наруто Намиказе, и я прошу вас довериться мне! Саске скривился от режущей боли в сердце. В легких давно не хватало воздуха от количества гари, он задыхался от дыма и переполняющих чувств. Имя потерянной наследницы, что поразительно совпадало с именем его Наруто. Голубые глаза, светлые волосы, совсем как у Минато Намиказе на портретах в королевской галерее дворца. Тонкие черты лица, делающие ее удивительно похожей на мать, Кушину Узумаки. А ведь у них много общего: оба родились в королевской семье, оба потеряли мать в раннем детстве. Оба влюблены. Или она нет? Разве есть шанс, что она могла не узнать его? Принца враждебной страны, генерала-захватчика ее народа? Саске ворвался во дворец, не слушая, что ему говорят. Гарнизон стоял, а перед ним сидел на коне Мадара, собиравшийся самолично подавить мятеж, раз младший внук сбежал из замка, не объясняя причины. Учиха принял мундир с рук подбежавших офицеров и облачился в форму. — Решил все свои дела? — поинтересовался Мадара. Саске взял протянутую катану, с лязгом вытаскивая лезвие. Сталь словила солнечный луч, отражаясь в бликах блестящих звезд на его плечах. — А не было никаких дел, дедушка. Я просто… получил солнечный удар. *** Повстанцы ворвались во дворец, но, действуя четко по плану, не разменивались на мелочи. Они не стремились убивать всех, кто попадется на пути, Джирайя и Наруто понимали, что это в первую очередь их люди. Крестный и крестница разделились, один направил повстанцев на гарнизон, а вторая пошла прямиком во дворец. Когда ее катана со свистом рассекла воздух в паре сантиметров от лица нынешнего короля, Наруто словно очнулась от долгого сна. Она не помнила, как провела людей до тронного зала, не помнила, как теряла их на этом долгом пути. Она стояла, уперев ногу в папин трон, нависая над бледным лицом Итачи Учиха, и чувствовала себя невероятно уставшей и слабой. Этот человек привел войско под окна ее дома, вошел в грязных сапогах и убил ее отца. — Наруто, нет! До боли знакомый голос. Наруто обернулась, встречаясь взглядом с любимыми черными глазами. Ей бы расслабиться да отдать все в руки мужчины, но увы, к этому мужчине в комплекте прилагался военный мундир чужого королевства и фамильное сходство с ублюдком на троне. А еще вряд ли родная душа, в которую неожиданно позволила себе поверить Наруто, направляла бы в нее стрелу. Они смотрели друг на друга, через головы людей и тела трупов. — Убери оружие, девчонка, или он лишится своей головы. Мадара держал Джирайю и остро заточенный кинжал у его горла. Его взгляд намекал, что в этот раз не обойдется без очередного кровопролития. Кошмар воплотился в реальность. Наруто столько раз снилось убийство единственного родного человека, что остался в живых, что теперь она не могла понять, где кончается реальность, а где начинается кошмар. Что-то пошло не так. Может в момент ее зачатия? Быть может, не будь у королевства такой никчемной принцессы, что провалила восстание из-за глупой влюбленности, все пошло бы иначе? Она ведь давно подозревала Саске. Но продолжала верить ему. Что за бред. — Во имя… — губы Джирайи едва шевелились, но Наруто не нужно было слышать, чтобы осознать. — Нет, Джи! -…короля. Его кинжал вонзился в сердце Мадары одновременно с кинжалом самого Мадары. Два тела с грохотом рухнули наземь и больше не шевелились. Рука Наруто дрогнула, пуская кровь Итачи. Она успела сделать легкий шаг, смотря слезящимися глазами на тело крестного, как стрела с тугим импульсом проткнула ее горло. Колени подкосились, пальцы задрожали, роняя катану. Наруто перевела взор на Саске, что расширенными глазами следил за ней, а когда она упала на ступеньки, он отбросил лук в сторону и побежал, что есть силы. — Наруто! Стрела торчала из горла. Саске не замечал, как по щекам потекли слезы горя, которое он никогда в жизни не испытывал. — Наруто, нет, пожалуйста, — он подхватил ее невесомое тело, прижимая к своему. — Как ты можешь, ты не должна… ты не можешь меня оставить! Ты не посмеешь! Его ладонь тряслась, касаясь окровавленной щеки. Наруто смотрела ему прямо в глаза, едва шевеля языком в попытках что-то донести до слуха заносчивого принца. Но он не слушал, этот идиот погряз в своем отчаянии, как обычно перестав обращать внимание на окружающих. Она вздохнула, порционно выталкивая кровь изо рта. И замерла. *** — Итачи? — Да, Саске. — А ты был прав. Она действительно… красавица.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.