Меч и магия

R
Завершён
174
автор
Фэндом:
Размер:
89 страниц, 26 385 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 166 Отзывы 53 В сборник

Новые знакомства и ночные беседы

Настройки
Король Утер выбрал более длинный, но зато более безопасный путь до столицы Немета, поэтому до своей цели процессия добралась в самый разгар турнира. Въезжающие во двор замка прекрасно слышали рёв разгоряченной толпы, когда кто-нибудь из участников побеждал. Помня о взаимной неприязни Утера и Балинора, король Родор мудро отправил своего советника наблюдать за ходом турнира, а сам вместе со своей дочерью вышел встречать высокопоставленного гостя. Загодя отправленный из Камелота гонец успел предупредить короля Немета о приезде Утера, поэтому в замке было уже всё готово. Утер спрыгнул с коня, с удовлетворением заметив, что неделя на походной каше хорошо отразилась на его самочувствии (Да кому он врёт? Он больше за пузико волновался). После всех знакомств и приветствий король Родор пригласил Утера на неофициальный обед, во время которого надеялся намекнуть суровому правителю соседнего королевства на скорейшее подписание договора. Его дочь, принцесса Митиан, до этого прожужжавшая все уши венценосному отцу о своём новом фаворите — светловолосом отважном воине и его спутнике — забавном, но весьма сильном маге, сразу же после всех обязательных любезностей ушла в королевскую ложу турнирных трибун, чтобы еще раз украдкой полюбоваться на статного воина, с широкой улыбкой поздравлявшего своего напарника-мага с очередной победой. Гвиневра и Хунис тем временем обживались в выделенных покоях — одни покои были выделены персонально для воспитанницы короля, соседние — для её свиты. И пока слуги Родора переносили вещи Морганы из кареты в замок под бдительным присмотром Гвиневры, сама Моргана захотела прогуляться по городу. Она оглядела себя и сочла, что скромное дорожное платье вполне подходит для прогулки по городу. Моргана прошла по местному рынку — он не особо отличался от того, что она видела в Камелоте. Самым главным отличием были, конечно, различные амулеты и медальоны, которые здесь продавались совершенно свободно. В Камелоте же только за одно хранение подобной вещи незамедлительно следовало жестокое наказание. Моргана остановилась у одного из прилавков и вздохнула — можно было в каком-то смысле сказать, что Артуру повезло. Ведь за сокрытие мага по законам Камелота Утер должен был… Стоп. Артур? Моргана резко развернулась — ей только что показалось, что она видела знакомую светлую макушку где-то в районе турнирного поля. Она еще раз оглядела участников турнира, занятых своими делами, и еще раз вздохнула. Ну откуда здесь мог появиться Артур? Поэтому Моргана купила себе пару яблок и направилась обратно в замок, чтобы подготовиться к вечернему торжественному ужину. Прошедший мимо Морганы Гавейн вдруг развернулся, догнал её и достал василек из-за уха: — Полагаю, это ваше. — Нет, я так не думаю, — улыбнулась она. — Это не мой цвет. — Давайте посмотрим, — Гавейн аккуратно отвел густую прядь волос и укрепил цветок за ухом Морганы. — Уверена, ты их дюжинами раздаешь направо и налево, — фыркнула Моргана, направляясь в замок. — Только для вас, — улыбнулся он, изображая поклон. — Я Гавейн. Моргана легко коснулась его плеча и обошла остановившегося посреди дороги воина. — Вы не сказали мне свое имя, — догнал её Гавейн. — Наверное, вы принцесса? И тогда вас зовут Оливия или Эсмеральда. Да, точно, принцесса Эсмеральда! Моргана расхохоталась и прошла в арку, отгораживающую замковую площадь от города. Перед Гавейном, шедшим вслед за ней, скрестились копья стражников, не пропуская его дальше. — Эй, принцесса! — крикнул ей вслед Гавейн. — Я не смогу уснуть, пока не узнаю ваше имя! Моргана усмехнулась и резко развернулась на месте, отчего её платье слегка приподнялось, красиво выделяя стройные ноги. Она подошла к Гавейну и протянула ему оставшееся у неё яблоко: — Моргана. Меня зовут леди Моргана. *** На город опустилась ночь. Дневной гомон и шум утихли, свежая ночная темнота укутала притихшие улицы города. — Дружище, кажется, я влюбился, — поднял голову Гавейн, последние пару минут сонно наблюдавший за оседанием пены в кружке. — Ты каждый вечер влюбляешься, — расхохотался Артур, хлопая его по спине. Оставшиеся посетители уже опустевшей и притихшей таверны окинули его недовольными взглядами и вернулись к своим разговорам. Гавейн взглянул на Артура непривычно серьезно: — Это совсем другое. Наверное, я только сейчас понял… — он широко улыбнулся, — Хочется петь… — Не надо, — быстро перебил его Артур и поморщился: — Мы еще вчера выяснили, что ни у тебя, ни у Мерлина совершенно нет музыкального слуха. — Вчера тебе это не мешало орать песни вместе с нами, — коротко рассмеялся тот и снова уставился в свою кружку: — Мне даже пить не хочется. — А вот это уже серьезно, — улыбнулся Артур. — Думаю, тебе не нужно рассказывать, как ухаживать за девушками — цветы там подарить, на свидание пригласить, прогулки под луной… Артур мечтательно задумался о принцессе Митиан. Интересно, какие цветы она любит? Но тут же мысленно одёрнул себя — ведь он перестал был принцем. Его изгнали из Камелота. Митиан вдруг из потенциальной невесты превратилась в недосягаемую и высокопоставленную принцессу. Артур вздохнул. Гавейн тоже вздохнул, размышляя примерно о том же — вряд ли благородной леди придёт в голову ответить на его ухаживания. *** Тем временем уставшие после торжественного ужина Моргана и Митиан удобно устроились на пушистом ковре перед камином, разложив рядом с собой тарелки с сыром, ветчиной и каким-то салатом и изредка пригубляя стащенное там же на замковой кухне вино. Куда делась та деликатная и величественная принцесса, гордой лебедью проплывавшая по праздничной зале, собирая на себе восхищенные взгляды? Изящно покинув зал, она дождалась уходящую вслед за ней Моргану, а затем хитро подмигнула, скинула туфли и легкой походкой пошла в сторону кухни, нашептав по пути своей гостье план дальнейших действий. И пока Моргана отвлекала обоих поваров, расспрашивая о том, как ей добраться до своих покоев, Митиан коварно стащила с ближайшего стола бутылку вина и несколько тарелок с едой, лишь чудом уместив это всё в руках. Конечно же, Моргана предлагала принцессе свою помощь, но та наотрез отказалась отдать своей гостье что-то кроме пары изящных туфелек. Девушки незаметно прокрались в покои принцессы, которые были немного ближе, чем покои Морганы, и расхохотались. Несколько часов интересной и уютной беседы пролетели как несколько минут. И вот, к тому моменту, когда бутылка опустела чуть больше, чем наполовину, Митиан, доливая вино в кубки, вдруг хитро улыбнулась: — Моргана, а ты кого-нибудь любишь? — Наверное, нет, — чуть подумав, смутилась та. — А ты? — Я даже не знаю, — так же смущенно протянула принцесса, на щеках которой начал алеть румянец. — Там, на турнире есть один воин… Она мечтательно замолчала, а потом решительно помотала головой: — Нет, мне нельзя. Отец уже подобрал мне пару, — вздохнула она. — Какой-то принц, не помню уже, как его зовут. Он тоже должен был прибыть на турнир. Как гость, естественно. — А тот воин? — хитро прищурилась Моргана. — Он тебе так сильно нравится? — Он такой… — Митиан мечтательно вздохнула. — Такой красивый, такой сильный… И даже имя у него красивое — Артур. — Артур? — удивленно подалась вперед Моргана. — Светлые волосы, чуть повыше меня, вечно улыбается, как придурок, и таскает за собой своего ушастого слугу? Митиан удивленно распахнула глаза: — Ты его знаешь? Только… Мерлин не слуга, а сильный маг. Он сегодня во втором круге победил всех своих противников. — Мерлин? Маг? — расхохоталась Моргана, откидываясь назад и опираясь руками о пушистый ковёр. — Да он же в своих собственных ногах путается и падает. Какой из него маг? — А давай поспорим? — внезапно решительно предложила Митиан. — Если этот маг Мерлин — и правда твой знакомый, то ты меня познакомишь с Артуром. — А если нет? — заинтересованно спросила Моргана; она всегда любила спорить, потому что обычно побеждала. — Тогда я сама с ним познакомлюсь, — зарделась Митиан.
174 Нравится 166 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (4)