Acquaintance/Знакомый

Перевод
PG-13
В процессе
64
переводчик
AliceYm сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 4 810 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник

26 ноября 2016 года

Настройки
— Фил, дурила, они должны быть другой стороной! — О! Точно. — Твою мать. Ариана Гранде никогда не должна была отдавать нам свои кошачьи уши. — Хотя они милые! — он развернул ободок правильно, заставляя меня качнуть головой. — Пока, народ! — я закончил Phil Is Not On Fire 8. Выключив камеру Фила, я снял пару ушек. — У Арианы Гранде классная голова, — прокомментировал Фил, пока снимал свою, — но я чувствую, как эти уши впиваются мне в мозг. — Фил. — Что? — он пожал плечами, не понимая, почему я так на него смотрю. Я покачал головой и снял камеру со штатива. — Просто говорю. — «Классная голова», Фил? Серьезно?  — Это комплимент! — Не забудь сказать это в следующий раз, когда ее встретишь, — шучу я, заставляя его смеяться. Я улыбнулся, но отвел взгляд сразу же, как взял камеру. Я знал, что наше время для съемок заканчивается и мне скоро придется уйти, так что я передал ему камеру и потянулся за своим штативом. Было жутко странно думать о том, что мы больше не живем в соседних комнатах. Я больше не наору на него за съеденные хлопья, не закачу глаза, когда он произнесет новый нелепый каламбур. И, самое главное, я больше не проснусь, зная, что он где-то рядом. Я скучаю по этому, признаю, но сейчас я живу в пятнадцати минутах от него. Наши квартиры расположены недалеко друг от друга, но все ощущалось так, словно мы снова оказались в 2009 — он на одном конце Англии и я на другом. Возможно, расстояние все ухудшало. Мы без проблем могли вызывать такси чтобы добраться друг до друга, но все было не так просто. Иногда мне хотелось посмотреть аниме вместе с кем-то. Вместо этого я смотрел его в одиночестве. — Я отредактирую все сегодня и загружу завтра, — Фил нарушил молчание. Я кивнул ему и собрал последнюю часть штатива. Я взглянул на него, и голова Фила была опущена. Он не выглядел счастливым. На самом деле, мне даже не казалось, что он испытывал хоть какие-то эмоции. Его лицо было пустым, словно ему было плевать на все. Такое выражение у него бывало, когда он грустил, но пытался не показывать этого. Я знал это слишком хорошо. Прожив с ним столько лет и нагрузив его дерьмом из своей жизни, я знал все его выражения и эмоции как свои пять пальцев. — Ты скучаешь по этому? — По чему? — не подумав, спросил я. — Жить в квартире, — ответил он, — Ну, знаешь… со мной. Я открыл рот, не уверенный до конца, почему он это спросил. — Конечно скучаю. А не должен? — Не знаю, — он пожал плечами, — Ты слишком нормально к этому относишься. — Это не так, — пробормотал я. — Что? — он не расслышал. — Мне это не нравится, — повторил я, — я никогда «нормально» не относился к тому, что ты больше не живешь вместе со мной, — слова вылетали из моего рта. — Н-но это же была твоя идея? — я сел к нему на кровать. Фил немного отодвинулся, чтобы было место, учитывая, что мы оба два гиганта. — Я знаю, Фил. Я говорил тебе, почему считал это хорошей идеей. — Я понимаю, — он сжал губы, — Мне просто хотелось бы, чтобы все не было таким. Я это ненавижу, — сказал он честно. — Я тоже. Его пустое выражение лица сменилось печальным. Я ненавидел это. Еще хуже, чем злить Фила, было расстраивать его. Оба варианта одинаково ужасны, но у меня лучше всего получалось заставлять его грустить, чем злиться. Больше всего на свете я хотел, чтобы все это прошло. Я мог сказать и другую причину, почему я считал, что наш разъезд был хорошей идеей, но он бы не понял. Я точно знаю, что никогда в жизни не скажу это. Она была лично для меня, не для него. Если честно, если бы я ему сказал, он бы ответил что это глупый повод разъезжаться и не жить с этим, но будучи тем, кем я являюсь, я всегда игнорирую проблему и решаю ее, уходя. В этом и была причина: в проблеме. И этой проблемой был он.
64 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник