ID работы: 6183907

The Lost Blood (2017)

Джен
PG-13
Завершён
62
Размер:
48 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 9 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Ребята поехали к сторону дома Тозиеров. Беверли уселась на заднее сидение у велосипеда Билла, также к ним присоединился и Бен, не оставлять же его, особенно после того, что ему случайно пришлось узнать. Всех волновал лишь один вопрос: как спасти Ричи?       И вот, когда компания из пятерых ребят подъехала, то они снова заметили полицейские машины. Билл пригляделся и увидел, что перед порогом дома стояли родители Ричи и шериф Бауэрс. Он что-то им говорит, после чего миссис Тозиер пустилась в рыдания, а муж крепко её обнял. — Ричи погиб, — шепчет Беверли. — Полицейский говорит его родителям, что нашли его тело.       Мальчики оглянулись на неё. — Это же неправда? — спросил в надежде Билл. — Нет, — отвечает девочка после минуты молчания. — Я только что видела Ричи. Он заперт в одной из комнат, и он живее всех живых. — Что это всё значит, черт подери?! — нервно шепчет Бен. — Они сфабриковали смерть Ричи, — говорит Стэн. — Наверное, чтобы его никто не искал… — Охренеть, блин, — ругнулся Эдди. — Дож-ж-ж-ждемся, когда полиция уедет, — говорит Билл. — И тогда зайдем к мистеру и миссис Тозиер и все расскажем.       Ребята спрятались и стали выжидать, когда полицейские уедут. В скором времени полиция, действительно, начала уезжать, но вместе с ними поехали и родители Ричи. — Эмм, это немного проблема, — шипит Стэн. — Мы же не будем их ждать весь вечер?       И тут зазвонил чей-то телефон. Ребята огляделись и увидели, что именно Беверли тянется к карману и достает маленький телефон-«кирпич». Она смотрит на того, кто ей звонит, и нервно выдыхает. — Алло? — спрашивает девочка, затем молчит некоторое время, а потом только отвечает. — Добралась, да. Всё хорошо. А… Не совсем, тут одна проблема. Так, когда вы будете? Да, это срочно. Конечно. Да, я буду. И не одна. Им можно доверять, не бойтесь. Хорошо. Пока.       И Беверли положила трубку, она оглядела парней и виновато улыбнулась. — Кто это был? — спрашивает Билл. — Ох, вы, наверное, сейчас удивитесь, — пожимает плечами Бев. — Но вот… Помните, когда мы читали статью, там упоминалось имя Уилла Байерса? Так вот… Это был он. — Что? — Денбро широко раскрыл глаза. — Откуда ты его знаешь?! — Ну, для начала меня нашел Дастин, это тот самый, который тоже упоминался в статье. Дастин сообщил Уиллу обо мне, и теперь мы вместе расследуем дело о пропаже Ричи. Я вам не говорила, но я еще давно заглянула в прошлое, когда Трин и Оди еще только сбежали и познакомились с Уиллом и Дастином. — И ты всё это время молчала?! — возмущенно крикнул Эдди. — Я не знала, можно вам доверять… Но теперь я точно знаю, что я могу это делать, тем более вы друзья Ричи, и вы имеете права знать, что с вашим другом. — Жесть. — Каспбрак развел руками. — Как они тебя одну-то отпустили? — А кто сказал, что я одна? — Беверли пожала плечами. — О, ну, конечно…       Ребята стояли дальше, обдумывая, что же будет дальше. Билл помотал головой, пытаясь отогнать сон. Парень ведь всю ночь не спал, плюс ко всему и много бегал.       И вдруг Денбро повернул голову и заметил, как к дому Ричи подъехала черная тонированная машина. — Боже, — раздался позади голос Эдди. — Это же те самые машины, которые я тогда видел. — ЭДВАРД! — раздался более громкий голос.       Ребята обернулись и увидели, как к ним приближалась женщина огромных габаритов. Эдди вжался в руку Билла, потому что боялся, потому что его, судя по всему, очень зла. — Привет, мам, — нервно усмехнулся Эдди. — Опять телефон на беззвучном режиме?! Сколько раз я тебе говорила, отключай его, когда уходишь гулять! — Прости… — Хм, — миссис Каспбрак огляделась. — Что вы вообще здесь делаете? — Мы искали Ричи, — ответил Билл. — У него дома? Вы что, не в курсе всего? — Вот именно, что мы в курсе! — ответил Эдди. — Так, всё, сынок. Ты идешь домой. Хватит с тебя сегодня, — и женщина взяла ребенка за руку, таща его в свою сторону. — Дома у нас будет серьезный разговор!       И Эдди, грустно обернувшись, пошел за матерью. — Мне тоже нужно идти, — пожала плечами Беверли. — Меня будут ждать. — Куда ты? — спросил Билл. — Уилл вот-вот приедет и… Я должна быть рядом.       И, не дождавшись ответа от Билла, девочка убежала, оставив остальных парней недоумевать. — Я тоже пойду, у меня других дел полно, — сказал Бен. — Только, пожалуйста, держите меня в курсе, если что-то про Ричи новое появится. — Конечно, — ответил Билл. — Никому не говори об этом, это может быть опас-с-с-но.       Бен кивнул и, сев на свой велосипед, уехал. Остались только Билл и Стэн, которые обессиленно сели на землю, приняв позу лотоса. — А ты? — спросил Билл. — Тебе никуда не надо? — Да нет, вроде, — пожал плечами Стэн. — Что делать будем? — Не знаю… Всё так запутано. Я вот думаю, может, нам стоит отправиться в Хокинс? — Одним? Не думаешь, что это может быть опасно? — Давай дождемся р-р-р-родителей Ричи, когда они вернутся и расскажем им. Они-то точно захотят туда отправиться, чтобы спасти своего сына-а-а.       Вдруг послышались приближающиеся шаги, мальчики повернулись и увидели приближающуюся девушку лет 17-18, а за ней шли ещё двое мужчин. — Ребята, — заговорил один из мужчин. — А что вы здесь делаете? — М-мы, — начал Билл, он сжал губы в тонкую полосу, думая о том, что сказать. — Просто решили посидеть здесь. Тут прекрас-с-сный вид.       Девушка подошла к ним поближе, изучающе наклонив голову. Билл обратил внимание на правое запястье девушки. 019. — Они знают, — отрезала девушка. — Знаю про что? — спросил у неё мужчина. — Про Двадцать Первую. Они видели её.       Ребята нервно сжались. Эти люди пришли за Беверли. Билл почувствовал, как его за руку схватил Стэн. — Итак, — мужчина наклонился к ребятам. — Вам сейчас лучше все рассказать. — Ч-ч-ч-что рассказать? — спросил Билл. — Мы не знаем, о чем вы… — Ложь, — отрезала девушка. — Она, — мужчина кивнул в сторону той девушки. — Может распознать человека, когда он говорит правду, а когда лжет. Повторюсь еще раз: вы расскажете все, что знаете о девочке с номером 021, а если будете лгать, то будут очень серьезные последствия. — Да мы правда не знаем! — кричит Стэн. — Ложь, — снова отрезала девушка, улыбнувшись уголками губ.       Вдруг раздался звук приближающейся машины. Она была черная, но окна не были тонированы. Она остановилась возле тех тонированных, а затем из неё вышел мужчина, примерно лет сорока. Он уверенным шагом направлялся прямо в сторону Билла и Стэна, над которыми возвышались эти трое. — Добрый день, — сказал мужчина и достал удостоверение. — Специальный агент ФБР Уильям Байерс. Эти дети идут со мной. — Эмм, сэр, — ответил другой. — Боюсь, мы не можем позволить этому случиться. — Из какой вы организации?       Повисло недолгое молчание. То, как представился этот мужчина… Билл от удивления широко раскрыл глаза, он понял, кто это был. — Это достаточно секретная информация. — Достаточно, чтобы ФБР не был в курсе? Кто вы? Из ЦРУ? — Нет, — ответили ему. — Он тоже знает про Двадцать Первую, — вмешалась та девушка.       Мальчики встали, медленно прячась за спину Байерса. — Сэр, — кивнул тот мужчина. — Прошу вас, мы должны сотрудничать. Если вы правда из ФБР, то вы можете нам помочь. — Сотрудничество основано на доверии, — говорит Уильям. — Как я могу доверять тем, кого не знаю? — Ты знаешь, кто мы, — девушка улыбнулась уголками губ. — Правда? Откуда такая уверенность, мисс? — Мистер Байерс…       И вот один из этих двух достает пистолет, Уильям легко уворачивается и перехватывает руку противника. — В машину! Живо! — кричит мужчина детям.       Билл и Стэн бегут в сторону машины Уильяма. Но их почти догнала девушка с номером 019 на запястье. Денбро от страха, контролируемый лишь собственным инстинктом, пинает девушку в живот, от чего та падает и болезненно скрючивается. Билл открывает дверцу заднего сиденья, и мальчики мигом влетают внутрь, закрыв за собой дверь.       Спустя пару секунд в машину забирается и Уилл, заводит и уезжает. Раздался звук выстрела, ребята вскрикнули, когда пуля прошла сквозь пространство заднего сидения… И был еще один испуганный крик. Девичий. Когда ребята нагнулись, спрятавшись от стекол, Билл заметил, как руку Уилла схватила чья-то девичья. — Бев! — радостно вскрикнул Денбро. — Тише! — шикнул Байерс.       Прошла еще одна серия выстрелов, Билл и Стэн испуганно глядели друг на друга. Машина ехала очень быстро, они не успевали понять, где находятся.       И вот, когда им удалось оторваться, машина слегка снизила скорость, позволив ребятам сесть нормально. И вдруг Стэн запищал: — Мой велосипед! — С ним всё будет в порядке, — успокоил его Уилл, но затем, грустно выдохнув, продолжил: — Боюсь, вам теперь домой нельзя. — В-в-в-в смысле нельзя?! — удивился Билл. — За вами теперь следят, будут искать. Вы влезли в то, во что вам не следовало влезать. И теперь моя задача защищать вас. — Боже, так я и знал… — начал причитать Стэн. — Знал же, что до добра не доведет!       Урис накрыл лицо руками, тихо всхлипывая. Билл опустил голову, смотря на свои руки. — А как же Эдди? — спросил Денбро. — А Бен? — Им пока ничего не угрожает, — ответил Байерс. — Главное им не наткнуться на тех ребят. В случае чего, мне придется и их забрать. — И куда же мы едем? — В одно безопасное место.       Несколько минут назад.       Беверли добежала до парка, где увидела Уилла. Мужчина сидел на скамейке, нервно теребя карманы своих штанов. — Я кое-что узнала! — девочка подбежала к мужчине. — Ты знал, что Тринадцать и Ричард похожи друг на друга, как две капли воды? Они отец и сын! — Это невозможно, — удивился Байерс. — Майк погиб давным давно, у него не может быть сына… — А что, если он тогда не погиб? — Тогда попробуй найти его.       Беверли села рядом с Уиллом, а затем закрыла глаза, окунувшись в прострацию. Она бежала по дыму, выискивая верный силуэт. Девочка искала долго, там в реальности Уилл сидел и подтирал у девочки кровь из носа.       Но вот впереди показался силуэт. Бев радостно побежала к нему, махая руками, чтобы развеять дым. Она оказалась в маленькой комнате. Там, на подоконнике, стояли горшки с цветами, а рядом стоял мужчина и поливал их. Он был высоким, был одет в серую футболку и джинсы, на ногах были серые тапочки. У него были темно-каштановые волнистые волосы. Бев подошла поближе, чтобы рассмотреть его лицо, и мгновенно узнала в этом человеке Тринадцать, или же Майкла Уилера. Только, конечно, он был гораздо старше… Майк обратил внимание на крайний горшок с почти увядшим алоэ. Недовольно цокнув, мужчина обхватил обеими руками горшок, и вмиг испорченный цветок стал нормальным.       Бев навела дыму и отошла. Вдруг в ней проснулось какое-то чувство. Она побежала дальше, навстречу другому силуэту. Девочка развела дым и оказалась на улице возле дома Тозиеров. Билл и Стэн сидели на земле, а к ним подошли трое человек. Они были явно настроены недружелюбно. Беверли заметила у девушки на запястье номер 019, и опасения девочки обострились ещё сильнее. Она навела дыму и проснулась. Перед её лицом был Уилл, который с беспокойством на неё смотрел. — Ну? — спросил Байерс. — Он в Лондоне… — ответила Беверли. — И… Мои друзья! Билл и Стэн. Они в опасности! Уилл, пожалуйста! — Родители Ричи! — воскликнул Билл. — Мы им так и не рассказали! — Этим я займусь, — ответил Уилл. — Вас нужно увести в безопасное место.       И машина поехала дальше навстречу новым приключениям.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.