***
Через полчаса к воротам кладбища подлетел серый Мини Купер, из него вылез долговязый черноволосый тип в черных брюках, синей рубашке, желтом галстуке и ярко-красном пиджаке. — Дайсуке!!! — Да ладно, — Дайсуке оторвал от себя своего приятеля, — хорош обниматься, Арсен. Пошли могилу разрывать. — Пошли, — Арсен Люпен III махнул подъехавшей машине коронеров, — будем могилу рыть. Могилу вскрыли и обнаружили там страшно обгорелое тело, но с пулей в затылочной части головы. — Лейтенант тебе обеспечен, — хмыкнул Дайсуке. — Да уж, — Арсен чесал в затылке, — Дайсуке, фотографируй тело… — Лады, только вся информация — мне. — Эй! — На дорожке показался мужчина в мятых штанах и грязном свитере. — что это вы делаете? — Полиция! — Арсен Люпен помахал перед носом мужчины удостоверением, — офицер Скотленд Ярда Арсен Люпен III к вашим услугам. Вы узнаете этого человека? — Арсен ткнул пальцем в труп, лежавший в мешке на краю свежей разрытой могилы. — Постойте, — мужчина присел на корточки и внимательно посмотрел на вздувшееся, кое-где тронутое тлением, лицо, — это же наш могильщик!!! — Да?! — Дайсуке навострил уши и включил диктофон на смартфоне, — а кто он такой? — Патрик Уильям Теннант, — ответил мужчина, — но его по имени никто не звал, тут его знали под прозвищем — Доктор Кто. — Во как? А вы кто? — бдительно спросил Арсен. — Мартин Фриман — начальник этого кладбища, — ответил мужчина, стараясь выглядеть импозантно. — Вот как, значит, мистер Фриман. А почему вы его не хватились? — А он был немного ку-ку, спятивший, — Фриман выразительно повертел пальцем у виска, — какая-то темная история в его прошлом… — Ладно. Дайсуке, — Арсен повернулся к другу, — давай вали. Завтра подъедешь, побалакаем. — Нет проблем, — ухмыльнулся Дайсуке, — только учти, у меня свидетель есть… — Да ну? — удивился Арсен, — а с ним приехать сможешь? — с надеждой спросил он. — Нет, не получится. Чао, — и Дайсуке зашагал к машине.***
Бен пришел в себя, но выглядел совершенно безумным. Он сидел на заднем сидении, обхватив голову руками, и мычал что-то невразумительное. Саша слегка поплескала ему в лицо водичкой. А то как бы чего не вышло… — Ну как, получше? — Луна. Холод. Тьма. — Эм… чего? — Саша оторопела. — Мне холодно, Сашенька, — Бен посмотрел на Сашу безумным взглядом, — тут так темно и холодно. И я один. Совершенно один. — Да нет же, нет! — мисс Сильверштейн стало не по себе, — вот же я, тут! — Мик умер, да? Почему мне ничего не говорят? Он умер и бросил меня… Нет, нет… он не бросил бы нас с тобой. Правильно, Саша? — Пока ещё вестей о нём не было. Но я надеюсь, что всё в порядке, — химера чуть не плакала. — Не плачь, — голос Бена был тихим и надтреснутым, — он вернется… Я верю, что он вернется, наверное… Обними меня, Сашенька, я боюсь. С трудом сдерживая слёзы, Саша приобняла страдальца за плечи, обвив ещё его талию тёплым пушистым хвостиком. — Эй, милые мои! — возвестил Дайсуке, появившись как всегда внезапно, — уже до обнимашек дошли? Поехали домой. — А где Мик? — сипло спросил Бен, не размыкая объятий с Сашей. — В больнице, где же ему ещё быть, — ответил Дайсуке, усаживаясь за руль, — а ну-ка разомкнули объятья и пристегнулись. Дома Бен кое-как умылся, переоделся и лег на диван. Невидящими глазами он уставился в никуда. — Без изменений, — произнесла упавшим голосом химера. — Ладно, вы тут хозяйничайте, — Дайсуке бросил взгляд на бледного Бена и на встревоженную Сашу, — а я к Мику поеду. Двери никому не открывать. Понятно? — Конечно, не пять же мне лет, — ответила на прощание Саша.***
— Всюду тьма, — бормотал Бен; слезы тихо струились по его щекам, — всюду холод. Я один в этом холоде. — Нет-нет, мы сейчас дома, всё хорошо… — Большая луна… и склеп… и я… в одной рубашке и джинсах… холодно… Сашенька… ты мне кажешься… они пришли… люди без лиц… они колют меня… АААААА!!! — Бен забился на диване, — убирайтесь… убирайтесь… — отталкивал Сашу, — не подходите… не подходите… Что ещё оставалось Саше? Лишь опуститься бессильно на диван, рядом с несчастным, и дать волю слезам.***
— Такие вот дела, — докладывал Дайсуке Мику, — у Бена произошла истерика, да и оставил я его в сметённом состоянии духа. — Понятно, — Мик тяжело вздохнул, — и всё? — Они уверены, что ты умер, — ответил Дайсуке. — Передашь им наброски, и я им сейчас на твой телефон наговорю послание, — решил Мик, — я попытаюсь уговорить доктора Хадсон. — Клинья подбиваешь? — подмигнул Дайсуке. — Уже… — Клево. И? — Думаю, пару дней я еще тут проторчу, а потом вернусь… Мик принялся наговаривать на смартфон Дайсуке послание своим натурщикам, а хозяин аппарата терпеливо ждал. — Всё, — Мик закончил говорить, — передай им от меня, чтоб не раскисали. — Слышь, Мик, — вдруг сказал Дайсуке, — я тебя спросить хочу… — О чем? — Как ты к своим двоим натурщикам относишься? — В смысле? — Ну… — Нет, я их люблю. Они мне как брат с сестрой. Я им уже сделал счета… И не надо делать удивленные глаза. — Ну ты, Мик, даешь, — Дайсуке подобрал челюсть и отправился восвояси.