ID работы: 6186061

Моей матери, Оозоре Харуке, счастливого Дня Матери

Джен
Перевод
G
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я знаю, что это звучит нелогично, но пока этот день не закончился, он всё ещё имеет значение для меня. «Сегодня День Матери, а?» — пробормотал Хиро, делая домашнее задание за столом. Сам брюнет просто вспомнил об этом, когда посмотрел на календарь. Этот день считается особым днём во всём мире, потому что люди празднуют и выражают память о матери, которые благополучно родили их в этом мире. «Но что я могу подарить моей матери? У меня даже нет подсказки, — подумал Хиро. Да, сам брюнет хочет подарить подарок своей матери Харуке, независимо от того, какое прошлое они имеют. В конце концов он никогда не получает ничего от Харуки даже в день Матери, так как она всегда работает. Не говоря уже о том, что сама Харука всегда забывала об этом. Поскольку он понятия не имел, он решил позвонить одному из своих друзей, у которого есть мать, и попросить совета. В этом случае это Ямано Ван, так как Хиро заметил, что Ван имеет мать, и она и она приехала, чтобы увидеть его, прежде чем они отправятся в город Н. Он снова встретил его, когда Ван пригласил его в свой дом. Затем синеволосый вытащил свой синий экстроллер и набрал номер Вана.  — Привет, Хиро. Что случилось? — приветствовал Ван.  — Привет, Ван-сан. Простите, что побеспокоил, но я хочу кое-что спросить, — ответил Хиро.  — Конечно, вперёд, — утвердительно сказал Ван.  — Что люди обычно дарят своей матери во время Дня Матери? А как насчёт вас, Ван-сан? — спросил Хиро.  — День Матери, а? Ну, это зависит от семейных отношений с матерью. Лучший подарок, как правило, связан с их семейными отношениями. Что касается меня, я думаю, я подарю цветы своей маме. Кацу и Ами сделали бы то же самое для своих. Итак, трое из нас обычно ходят в цветочный магазин, чтобы купить их. Я думаю, что цветы станут лучшим подарком для матерей, — объяснил Ван.  — Цветы, да? Хорошо, спасибо за совет, Ван-сан. Пока. — Хиро закончил звонок и убрал свой экстроллер. — «Хорошо, я лучше пойду и куплю цветы для моей матери.» Брюнет встал и взял всё необходимое, прежде чем выйти из дома. По прошествии некоторого времени он приехал в торговый район, и поскольку его главная цель — купить цветы, он отправился в цветочный магазин. В магазине были различные виды цветов, и, конечно, комната с цветами, которые имеют сильный аромат. Сам Хиро плохо разбирался в выборе цветов. Откладывая цену в сторону, он не знал, какие цветы выбрать для своей матери. Конечно, он хотел купить для неё лучшие. Затем к нему подошла женщина-флорист.  — Здравствуйте, — приветствовал флорист. — Какие цветы вам нравятся? Для кого они? Твоя мать или твоя девушка?  — Э… Это для моей матери, я хотел подарить ей сегодня, в День Матери. Можете ли вы подсказать мне, какие цветы лучше всего подходят для этого? — спросил Хиро.  — Ладно, предоставь это мне, — сказал флорист. Позже… Был уже закат, когда Хиро возвращался домой с красивым букетом цветов в руке. Это были жёлтые тюльпаны, и они действительно излучали приятный аромат.  — Приятный запах. Я уверен, что маме понравится, — пробормотал Хиро. — Мне лучше поторопиться с возвращением домой. К сожалению для Хиро, когда он свернул за угол, он споткнулся и случайно выпустил букет из рук. Он упал куда-то, но Хиро не заметил, так как он пытался подавить свою боль. Это произошло потому, что на дороге лежал камень, но он не обратил на это внимания. Он поднялся, но цветы были потеряны. Брюнет огляделся, но цветов вокруг не было. Он собрался искать, но заметил приблизившуюся знакомую фигуру. Это была его мать, Оозора Харука.  — М-мама?! — удивился Хиро.  — Хиро? Что ты здесь делаешь? — задала вопрос Харука.  — Это я должен спросить. Что ты здесь делаешь, мама? — спросил Хиро.  — Разве ты не видишь? Я возвращаюсь с работы, — сообщила Харука. Она несла свои вещи. — Что ещё более важно, уже поздно, пойдём домой, — приказала она.  — Да-да… — Хиро неохотно ответил и помог матери донести продукты. После ужина… Хиро снова сидел за столом, сожалея о том, что он потерял цветы, которые купил. Это было довольно печально, но он только хотел оказаться дома немного раньше. «Какой неудачный день, — вздохнул Хиро. Я был так небрежен. Я действительно хотел удивить маму на этот раз. Что мне делать? — спросил он себя. — День Матери скоро закончится, а я так ничего и не сказал маме.» Затем он оглядел стол, где были все его вещи, размышляя, может ли он найти какие-то альтернативы. К счастью, ему удалось найти ответ на его проблему. Это Шодофон, устройство, которое он использовал для вызова материалов из надписей. Он вспомнил, что однажды использовал его, чтобы подарить Ран цветок. В её случае это была синяя орхидея. Не теряя времени, Хиро взял Шодофон, перевёл его в режим кисти и написал кандзи «Харука». Кандзи превратился в цветок и приземлился в руку Хиро. Это был тюльпан цвета белого снега. Позже… Харука только что закончила собирать всё, что ей было необходимо для работы с компьютером. Из-за этого ей пришлось вытянуть руки, чтобы немного уменьшить усталость. Мама!.. — крикнул Хиро. Харука обернулась и увидела своего сына, стоящего рядом с ней. Он был в белой рубашке с коротким рукавом и синем спортивном костюме. Она заметила, что её сын казался немного смущённым, почему-то покраснел и держал руки за спиной.  — Что случилось, Хиро? — спросила Харука.  — Хм… это… — Хиро заикался. Со всем его мужеством он протянул руки с белоснежным тюльпаном к ней, говоря: «С Днём Матери, мама». Харука была поражена. Сегодня День Матери? И Хиро даёт ей подарок?  — Сегодня День Матери? — уточнила Харука.  — Да, — подтвердил Хиро. — Ты не знала? Затем Харука достала свой экстроллер и посмотрела на сегодняшнюю дату. На экране было написано, что сегодня 14 мая, что означает, что в Японии вместе со многими странами сегодня празднуется День Матери. Харука только вздохнула от смущения. Ей даже не нужно было знать, какой сегодня день, и какое значение он имеет.  — День Матери, да? — пробормотала Харука.  — Что случилось, мама? — спросил Хиро.  — Боюсь… Я не очень хорошая мать, если подумать о прошедших днях, когда меня не было рядом. Такую женщину не стоит ценить, — призналась Харука.  — Боже, ты можешь перестать упоминать о прошлом, мама? Ты больше не такой человек, мама. Кроме того, у меня есть несколько причин, почему я считаю, что маму следует ценить, — заявил он. Это привлекло внимание его матери.  — Твои причины? — поинтересовалась Харука.  — Во-первых, мама — это человек, который принёс в этот мир меня в своём животе. По этой причине у тебя были препятствия, ведь этот процесс болезнен, и есть шанс, что ты должна отказаться от своей жизни ради меня. Во-вторых, ты — первая женщина, которая понимает меня больше, чем кто-либо другой, когда мне больно, — объяснил Хиро. А в-третьих… мм… Я немного застенчив, чтобы сказать это, — признался он, краснея.  — Что ты стесняешься? Просто скажи мне, — сказала Харука.  — В моих глазах мама — самая красивая женщина в этом мире, независимо от того, сколько времени прошло. Я всегда удивляюсь, почему такая красивая женщина — это моя мать, а не женщина младше или старше её возраста? Почему она так красива, и что делает её сверкающей, как снег? Ответ на то, о чём я думал, — это из-за красоты её глаз, которую я унаследовал, и двух причин, о которых я сказал ранее, — объяснил Хиро. Харука поразилась, когда услышала всё это. Она была самой красивой женщиной для собственного сына? Плюс, она поступила так для рождения Хиро, и глаза, унаследованные им делали её красивой. Она никогда не слышала таких похвал, и эти комплименты заставили её почувствовать облегчение. Затем Харука увидела, как Хиро протянул ей руку с белым тюльпаном, который он держал. Она медленно протянула свою правую руку, и в конце концов взяла цветок, прежде чем посмотреть на него. Цветок был красивым и таким же белым, как снег.  — Извини, мама, — неожиданно произнёс Хиро. На его лице была слабая улыбка.  — Зачем? — спросила Харука. Она была смущена неожиданным извинением сына.  — Я просто дал тебе один цветок. На самом деле, я хотел подарить букет, но произошло много чего. В конце концов, я использовал Моджикару, но, к сожалению, смог произвести только такую штуку, — разочарованно объяснил Хиро. Увидев, как жалко выражение лица её сына, Харука подошла к Хиро и поцеловала его в лоб. Хиро был поражён этим, а затем увидел, что мать обнимает его.  — Не беспокойся слишком много, ведь самое главное — это твои чувства. Я понимаю и признаю твои чувства, Хиро, — сказала ему Харука. — Спасибо. Я буду лелеять этот цветок, — прошептала она.  — Это я должен сказать тебе, мама. Спасибо, что ты моя мать, и счастливого Дня Матери. Счастливого Дня Матери всем. Те, у кого всё ещё есть матери, или кто-то, достойный этого титула, пожалуйста, цените их, пока они всё ещё живы. Если бы не они, нас бы не было здесь сегодня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.