Благодарность

G
Завершён
260
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 009 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
260 Нравится 6 Отзывы 50 В сборник

Часть 1

Настройки
— Моя мама приглашает тебя на семейный ужин в узком кругу родственников, — пробурчал Эдди. Нику вдруг подумалось, что произнес это потрошитель так, будто приглашал его на похороны. — Хорошо, я приду, — ответил Беркхардт, решив, что причина расстройства Монро в том, что Ник, по его мнению, откажется. Но Эдди вдруг горестно взвыл. Детектив понял, что ошибся, и тут же сказал: — Хорошо, я не приду, сразу бы объяснил. Но Эдди повторил свой тоскливый вой и закрыл лицо руками. Ник нахмурился. — Вообще-то, третьего варианта нет, — произнес он. — Ты приглашаешь, и я либо прихожу, либо нет. Так мне приходить или отказаться от приглашения? Монро тяжело вздохнул: — Понятия не имею. — Хм… Я всегда думал, что тот, кто приглашает, обычно знает, хочет ли он, чтобы гости пришли, или нет. — Дело в том, — проговорил Эдди, — что приглашаю не я, а мама. Помнишь, ты ей помог с ее пропавшей сумочкой? Так вот она решила, что должна тебя отблагодарить, и поэтому приглашает в гости. — Отлично, — кивнул Ник. — И в чем проблема? — Проблема в тебе. Беркхардт несколько мгновений смотрел на Монро непонимающе, а потом до него вдруг дошло: — Она не знает, что я Гримм. — Ага, — вздохнул Эдди. — Но если ты не придешь, она сначала будет пилить меня, что я тебя плохо приглашал, а потом будет доставать тебя по телефону, чтобы ты передумал. — Скажи ей правду, — пожал плечами Ник. — Как??? — взвился Монро. — Да она сама меня съест вместо ужина, если поймет, что я общаюсь с живым Гриммом. — Хорошо. Тогда давай я все-таки приду на ужин? — Ох, нет, — скривился Эдди. — Тогда все будет совсем плохо. Она может решить, что ты меня держишь в заложниках и заставил сделать все, чтобы ты попал на семейное собрание потрошителей, где всех нас разом уложишь. — Это бред. — Это для тебя бред, — буркнул Монро. — А знаешь, сколько раз твои предки пользовались подобным приемом? *** — Детектив Беркхардт? — раздалось из телефона, когда Ник нажал на кнопку приема. — Да, — ответил он. — Я слушаю. — Это Эмили Монро. Мать Эдварда Монро, которой вы очень помогли с пропавшей сумочкой. — Вы преувеличиваете мои заслуги в этом. — Нет, нет! Я представляю, как у нас работает полиция, если у тебя нет там связей, поэтому я вам очень благодарна. И хотела бы выразить эту благодарность в виде ужина, на который вас должен был пригласить Эдди, но мой сын иногда бывает таким грубияном. — Миссис Монро, простого спасибо будет более чем достаточно. — Но ужин гораздо весомее. И потом, разве Эдди не рассказывал вам, как я готовлю? Могу поспорить, вы никогда ничего подобного не пробовали. — Не сомневаюсь, миссис Монро, но, честное слово, не надо. — Значит, Ник, вы отказываетесь прийти? — Просто так будет лучше. Поверьте мне. — Хорошо. Завтра я буду в вашем участке и приглашу вас лично, раз уж телефонного звонка не хватает. — Что??? Нет, миссис Монро… *** — Эдди! Твоя мать мне звонила. — Ну я же предупреждал, что так и будет. — А завтра она обещает приехать в участок. — Мда… — Насколько твоя мама владеет собой? — Она — хорошая потрошительница. — Не слышу уверенности в голосе. — Всякое бывает. — То есть если завтра она решит, что я тебе угрожаю, то… Эдди, надеюсь, ты знаешь, что в полицейском участке полно оружия? — Я понял. Я поговорю с ней. *** Дел на следующее утро навалилось столько, что Ник, признаться, и забыл об обещании миссис Монро навестить его лично, поэтому появление у его стола леди потрошительницы вылилось в немую сцену. Глаза у матери Эдди медленно увеличивались, а лицо вытягивалось. Нику давно было интересно, как же сверхъестественные существа определяют, что он Гримм, но сейчас для вопросов был неподходящий момент. — Миссис Монро, — заговорил Ник предельно тихо и спокойно, — пожалуйста, я знаю, кто вы, вы знаете, кто я, но это ничего не значит. Я не собираюсь убивать ни вас, ни Эдди, ни других потрошителей, если они не нарушают закон. Но даже тогда я предпочту арестовать их, а не убивать. — Но ты же Гримм, — выдохнула она. — Это просто фамилия моих предков. — Но ты же Гримм, — повторила она, выделяя последнее слово. — Я знаю, что вы имеете в виду, — кивнул он. — Но я не охотник и не убийца. — Ты угрожаешь Эдди? — миссис Монро очень старалась говорить тихо, но получалось у нее с трудом. Еще немного и она перейдет на звериный рык. — Эдди — мой друг. Правда. Я не хотел идти к вам на ужин, потому что догадывался о вашей реакции. — Если я сейчас уйду, ночью ты вломишься в мой дом и убьешь меня? — С чего вы взяли? То есть я понимаю, с чего вы взяли, но этого не будет. Спросите Эдди. Выражение лица у миссис Монро было ошарашенное. Она покачала головой, медленно развернулась и пошла к выходу из участка. *** — Детектив Беркхардт? — Да, слушаю. — Это мама Эдди Монро. — Миссис Монро, я думал, мы все решили. — Да. Эдди мне все объяснил. Это невероятно, конечно… В общем, Ник, я все еще хочу пригласить вас на ужин. — По-моему, это плохая идея. — Нет, Ник, я не уточнила. На ужине буду только я, Эдди и вы. Просто мне действительно хочется, чтобы вы оценили мою стряпню. Не отказывайтесь! — Хорошо. Ладно. Я приду. *** Какое-то шестое чувство говорило Нику, что что-то здесь не так, но он его не послушал и позвонил в дверь дома миссис Монро. Открыла хозяйка. Входя, Беркхардт еще раз подумал, что что-то не так, потому что в гостиной было слишком шумно для ужина на три человека. — Хочу представить очень дорогого гостя, — вдруг объявила миссис Монро прямо в тот момент, когда Ник появился на пороге гостиной, где, кстати, было человек пятнадцать гостей. — Друг моего сына Ник Беркхардт. А потом раздалось визгливое «Гриииииииииммммм!!!», и началось безумие. Гости заметались по комнате, кто-то проскочил мимо Ника, кто-то бросился вверх по лестнице, кто-то выпрыгнул в окно, выломав его вместе с рамой. Через несколько минут в гостиной стало тихо и пустынно. — И что это было? — спросил Ник, повернувшись к миссис Монро, которая с довольной улыбкой осматривала комнату. — Ну, а что это могло быть? — усмехнулась она. — Я объяснила соседям, кто тут главный. А то, посмотрите-ка на них, щиплют траву с моего газона, не уступают дорогу, когда я еду. Где это видано, чтобы падальщики потрошителям дорогу не уступали? — Супер, — хмыкнул Ник. — А ничего, что вам окно выбили? — Эдди поставит, — легкомысленно бросила миссис Монро. — Пусть расплачивается за мои нервы, которым досталось, когда я поняла, что вы — Гримм. Пойдемте на кухню. Ужин будет там. Скоро и Эдди подъедет.
260 Нравится 6 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (6)