ID работы: 618627

Консультирующий психотерапевт

Смешанная
R
Завершён
599
Размер:
77 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 195 Отзывы 168 В сборник Скачать

Вероятность сохранения семьи: 31 процент.

Настройки текста
Джон, окидывая задумчивым взглядом клиентов консультирующего психотерапевта, которые расселись на диванах и креслах в просторной светлой гостиной, пытался прикинуть, как у них дела с взаимоотношениями и взаимопониманием. Что ж, выглядели все пары определенно дружными и позитивно настроенными. Салли и Джонатан сидели рядом, мягко соприкасаясь плечами, миссис Андерсон выглядела довольной жизнью. По ее мужу никогда нельзя было понять, что у него на душе, потому что Джонатан так и говорил всем свои видом: «Ночь темна и полна ужасов, а день слишком светел и полон людей, которые меня бесят», однако он хотя бы не кидал на жену раздраженных взглядов. Ирэн и Китти о чем-то мило шептались, Адлер горделиво и удовлетворенно улыбалась, обнимая Райли за плечи. Найты уютно устроились на диванчике, держась за руки, оживленно беседуя о предстоящей им в следующем месяце поездке на море. Они были живой иллюстрацией к определению «счастливая семья». Мориарти был, неоспоримо, рад собственному одиночеству, ибо то было одиночество явно королевское и возвышенное, означающее лишь то, что его общества очень мало кто достоин из ныне живущих. А вот Джон и Мэри сидели на диване отодвинувшись друг от друга, Ватсон неуютно положил руки на колени, слегка ссутулившись. На лице жены застыло выражение обиды, скорби, обреченного одиночества и доля философской усталости. В свою очередь, они могли бы быть иллюстрацией к определению «не все браки заключаются на небесах». Но на это мало кто обращал внимание. Вместе с пробившимся сквозь шторы лучиком солнца в комнату вошел Холмс, бодрый и энергичный, явно полный надежд, предвкушающий очередное промывание чужих мозгов. - Ну что же, господа, осталось несколько дней до окончания нашего тренинга, - торжественно проговорил Шерлок, величественно возвышаясь над всеми, застыв посередине гостиной. - Разумеется, наши встречи продолжатся и в городе, но сейчас я хочу, чтобы вы поделились с окружающими своими мыслями... - Я хочу домой, вот мои мысли. - заявил Джонатан, устремив тяжелый взгляд на психотерапевта, скрещивая руки на груди и упрямо выпятив подбородок. - Я не эти мысли имел в виду, мистер Андерсон, - закатил глаза Шерлок. - Но если Вам так хочется домой и Вы не можете потерпеть три дня, то советую не вызывать такси, а пройтись пешком до Лондона. Это будет очень полезно. На пути многочисленные густые леса, а свежий воздух помогает работе мозга. Хотя, если задуматься, он у Вас, кажется, типичный безработный. Ирэн громко фыркнула. Джонатан стал еще насупленней, но ругаться с психотерапевтом не стал, а предпочел молчаливо двигать желваками, будто пережевывая собственную гордость. Салли сдвинула брови, но за мужа вступаться не стала. - Так вот, я возвращаюсь к сегодняшнему заданию, - удовлетворенно улыбнулся Холмс, складывая пальцы домиком. - Все очень и очень просто. Вы должны обсудить со своим партнером, а потом поведать всем, что же вы вынесли из предыдущих занятий и тренингов. Джон подавил стон отчаяния. Лучше бы они еще раз потанцевали. Ватсон бы даже согласился в красном платье, что предлагал ему во сне Себастьян, пройтись, лишь бы избежать разговоров по душам. Беседовать об отношениях с Мэри ему хотелось в последнюю очередь. - Какие уроки мы усвоили? - уточнил Генри Найт, заинтересованно двигая своими замечательными ушами, как будто они помогали шестеренкам в его мозгу двигаться и переваривать информацию. - Да, - кивнул Шерлок, обводя собравшихся внимательным и цепким взглядом. - А также, что поменялось в ваших отношениях. Расходитесь по комнатам, рассуждайте, через час жду вас всех здесь же. - А мне что делать? - заинтересованно спросил Мориарти, хитро и заискивающе поглядывая на Шерлока. - Подумайте о том, почему Ваша девушка собрала вещи и уехала. - пожал плечами Холмс. - Впрочем, можете составить мне компанию, мне нужно в найти в библиотеке одну книгу по психологии. - С удовольствием, - расплылся в улыбочке, которая была тут же причислена Ватсоном к самым тошнотворным растягиваниям рта, Джим, тут же поднимаясь со своего места. - Будет приятно помочь тебе в поисках книги. Джон подозрительно сощурился, постукивая себя кончиками пальцев по коленям. Вообще смахивает на завязку порнофильма, ей-богу. Впрочем, с чего бы это ему думать о том, чем Шерлок Холмс занимается в библиотеке со своими клиентами. *** Мэри села на их общую кровать, которая тихо и как-то печально скрипнула, воззрилась на мужа снизу вверх. Даже в таком положении она умудрилась заставить Джона почувствовать себя низким, недостойным и виноватым во всех бедах, что происходят в этом грешном мире, человеком. Пропащим, короче говоря. - Ну, что ж, давай поговорим, - протянул Ватсон, присаживаясь в кресло, слегка морщась от неприятных ощущений в больной ноге. Жена сделала явное усилие, чтобы не начать очередную перепалку, не приняться обвинять и пытаться линчевать (иногда в ней явно просыпалась миссис Морстен, бессмысленная и беспощадная), а обсудить все спокойно и трезво, как они делали в первые месяцы после свадьбы. Она прикрыла глаза, глубоко вдохнула, выдохнула, повернулась к Джону. - Знаешь, когда мы с тобой только начинали проходить этот курс, - Мэри нахмурилась, нервно сжала и разжала кулак, слова явно давались ей не слишком-то легко. - Я была уверена, что у нас просто временные трудности. У всех бывает, что чувства несколько остывают, нужно просто это перетерпеть, а психотерапевт поможет, окажется как нельзя кстати. Но теперь все изменилось. Чем больше мы с тобой проходим тренингов, тем меньше я верю в то, что все будет хорошо. - Ты думаешь, что это из-за тренингов? - протянул Джон, задумчиво запуская руку в волосы. - Шерлок, по-твоему, виноват в нашем отдалении друг от друга что ли? - Не знаю, - миссис Ватсон устало потерла переносицу, закусила губу. - Я не могу понять, то ли просто эти занятия выявляют наши с тобой фатальные различия, то ли... Она замолчала, нервно и озадаченно пожевала губами. Джон не очень понимал, к чему Мэри клонит и почему делает такие большие, наполненные напряжением паузы. - Я даже не представляю, как это описать. Мне постоянно кажется, что этот Холмс, который мне сначала так нравился, специально подбирает такие упражнения, чтобы мы с тобой убеждались в том, что не подходим друг другу. - Что? - обалдел Ватсон, выронив ручку, которую до этого взял, чтобы не сидеть, напряженно перебирая пальцами, а занять чем-то руки. - Что за... ерунда? Зачем ему это вообще? - Откуда мне-то это должно быть известно? - упрямо сжала губы жена, начиная сердито постукивать туфлей по полу. - Мне кажется, ты перегибаешь палку, - удивленно покачал головой Джон. - У тебя опять приступ мнительности, честное слово. - Ладно, возможно, - холодно произнесла Мэри, по ее тону было понятно, что она до глубины души оскорблена, однако решила закрыть эту тему. - Хорошо, так что мы будем рассказывать? - То есть? - Правду? Все было плохо, все сейчас плохо, все, скорее всего, будет плохо? Ватсон тяжело вздохнул. Как же иногда сложно с Мэри, просто ужас. Она придумывает проблемы на ровном месте, раздувает из мухи слона. Жена явно жила по принципу: если вам однажды стало тяжеловато дышать, то следует убедиться, нет ли рака легких, если за вами идет человек, то он хочет убить или изнасиловать вас, а если в автобусе забыта какая-либо вещь, то это непременно замаскированная бомба. - Ну да, а что еще? Не врать же. - он развел руками. - Не имеешь же ты в виду, что нужно рассказать все... как есть? Что сначала мы стали отдаляться, перестали понимать друг друга, а теперь у нас и дня не проходит без ссоры и взаимных упреков? - глаза Мэри превратились в щелочки, а это значило, что извержение вулкана ее гнева близко. - А ты предлагаешь врать? Типа, у нас все хорошо, идем на сближение и спим в объятиях друг друга? Что у нас три метра любви над уровнем счастья? - не испугался приближающейся катастрофы доктор, смело перехватывая ручку на манер ножа. Так, на всякий случай. - Я не хочу говорить всем, что мы ссоримся, - напряженно пожала плечами супруга, понижая голос, будто под дверью сидел неизвестный злоумышленник и подслушивал их разговор. - Почему бы не сказать, что все нормально, а? - Но Шерлок догадается, он же действительно отличный психолог, его так просто не проведешь! - воскликнул Джон, озадаченный стремлением жены соврать, ведь Мэри всегда пропагандировала честность, доблесть и правдивость, как ходячая книга про храбрых мужчин и сильных духом женщин. - А ты натурально рассказывай, - всплеснула руками супруга, как бы удивляясь очевидной глупости муженька. - И с чего мне это делать, зачем? - Ватсон фыркнул. Он перешел на новую стадию беседы с женой, его уже просто смешило отношение Мэри к этой ситуации. - Чтобы не позорить нас с тобой, хотя бы! - вспылила жена, у нее на глаза мгновенно навернулись слезы. - Какая разница, тебе сложно немножко приврать? - Да не сложно, ладно, - закатил глаза Джон, как всегда уставая спорить с Мэри и решая капитулировать. - Но потом, когда мы вернемся в город, все равно придется рассказать Шерлоку, что все не так радужно, верно? - Какой смысл вообще посещать его? - вдруг очень спокойно и сухо спросила супруга, опуская взгляд. - А? - непонимающе сощурился доктор. - Он не помогает нам, - твердо заявила Мэри, поднимая на мужа мрачный взгляд. - Я считаю, что будет логичным по возвращении в город, кхм, отказаться от его услуг... Джон, широко раскрыв глаза, молча уставился на супругу. - … И забыть о Шерлоке Холмсе. Навсегда. *** - ...Но теперь-то мы знаем, что нам нужно, почему мы вместе, почему нам так хорошо вдвоем! - соловьем заливалась Ирэн, расслабленно откинувшись на спинку дивана, благодушно обводя всех взглядом, однако не задерживаясь ни на ком больше нескольких секунд. - Да, за это мы благодарны Вам, мистер Холмс, - поддержала ее Китти, мило улыбаясь консультирующему психотерапевту. - Замечательно, - качнул головой Шерлок, хотя сказал он это с такой интонацией, будто ему было глубоко наплевать. Примерно с такой интонацией спрашивала у Джона миссис Морстен, жив ли он, когда Ватсон полез поправлять люстру и сверзься с довольно большой высоты прямо ей под ноги, как падали в рекламе ангелы, уловившие запах дорогого дезодоранта. Адлер и Райли первыми вызвались делиться впечатлениями о психотерапевтическом воздействии со всеми, рассказав историю, смахивающую, по мнению Джона, на каждую вторую мелодраму, где сначала отношения завязываются, потом случается ссора и разлад, затем герои понимают (в данном случае - с помощью психотерапевта), как тяжко им друг без друга, после чего следует воссоединение и счастливые поцелуи, а также светлое будущее и уход за руки в закат, когда снизу экрана уже начинают ползти титры. Мориарти громко, но очень аристократично (насколько это вообще было возможно) зевнул, отстраненно глядя в окно. Ему рассказывать было нечего, поэтому он просто занимался тем, что раздражал Джона. А именно: самодовольно улыбался, двигался, дышал, думал и вообще существовал. - Кто следующий? - поинтересовался Холмс, поудобней устраиваясь в кресле, которое как-то выделялось среди остальных, подчеркивая, что хозяин в доме и главный по чужим судьбам — именно восседающий на нем, местном троне. - Можно мы? - по-школьному подняла руку Сара. - Конечно, - пожал плечами Шерлок, поворачивая голову к Найтам. - Ну, мы пришли к мистеру Холмсу полгода назад. Я и Генри испытывали постоянные неудобства, потому что у нас были очень разные увлечения, мы никак не могли договориться, чем заняться, как провести отпуск, где отпраздновать Рождество... - Сара смущенно улыбнулась, заправила прядь светлых волос за ухо. - Да, нам было непросто, - подключился к повествованию Генри. - но мистер Холмс сказал, что если мы будем выполнять его указания, то он не только научит нас находить точки соприкосновения и решать подобные конфликты, но и докажет, что мы очень подходим друг другу. Шерлок кивнул, слушая рассказ клиентов. Джон отметил, что во взгляде Холмса плескается самодовольство. «Но он это заслужил», здраво рассудил Ватсон, «Он явно имеет право немножко погордиться». Хотя потом усомнился, потому что понятия «Шерлок» и «немножко погордиться» рядом уживаться отказывались. - И этот тренинг на природе нам очень помог, - продолжил Генри, ласково приобнимая Сару. - Мы еще раз убедились, что нам комфортно и приятно вместе, несмотря на некоторые различия во взглядах и стремлениях. Вот. Присутствующие вежливо поаплодировали, Шерлок слегка улыбнулся Найтам, а потом обратил взгляд на две оставшиеся пары. - Мы следующие, хорошо? - вежливо спросила Мэри у Салли и Джонатана. - Без проблем, - пожала плечами миссис Андерсон. Джонатан издал звук, похожий на фырканье, однако Ватсон сравнил бы его со звуком, которые издают подавившиеся, прежде чем умирать. Джон устало нахмурился. Рассказ Найтов был простым, но сразу понятно, что они нисколько не врут. Им Шерлок действительно помог, у Сары и Генри все хорошо. А они с Мэри сейчас будут бессмысленно врать напропалую. Хорошо, что только у Пиноккио нос от вранья растет. - Мы с Джоном обратились к мистеру Холмсу с обычной проблемой: потеря взаимопонимания и некоей искры в отношениях, - бойко начала Мэри. Ватсон постарался придать лицу радостное и заинтересованное выражение, правда сомневался, что получилось. - И он сказал, что с вероятностью в восемьдесят процентов он восстановит нашу семью, вернет нам гармонию. - Да, - красочно вставил доктор, решив ограничиться в этом балагане просто короткими утвердительными репликами. - И вот мы следуем советам мистера Холмса, - Мэри положила свою руку на руку Джона, сжав ее, показывая, какая у них идиллия и благодать. Хотя доктор бы отнес это к попыткам перекрыть кровообращение. - И все больше сближаемся, проникаемся пониманием друг друга. - Действительно? - со странной интонацией в голосе спросил Шерлок, слегка склонив голову на бок, отчего его темные кудри упали на лоб, а Ватсон попытался напомнить себе, что откровенно пялиться на собственных психотерапевтов невежливо. - О да, - энергично закивала супруга Джона, расплываясь в очаровательной улыбке. - Мне кажется, мы уже скоро дойдем до вероятности в сто процентов, верно, милый? - Конечно, - улыбнулся Ватсон, в душе порадовавшись, что в этот раз получилось довольно натурально. - На этом тренинге мы поняли, что все у нас будет хорошо. - Очень рад, - медленно проговорил Холмс, однако, когда Джон поднял на психотерапевта глаза, то встретился с нечитаемым взглядом. «Он догадался, конечно догадался, что мы врем», мрачно подумал Ватсон, несколько виновато смотря Шерлоку в светлые глаза в ответ. Тот еще немного помолчал, не отводя взгляда, потом хитро прищурился, улыбнулся, повернул голову к Андерсонам. - Слушаем вас. Все, может Джонатана с Салли и слушали, но Ватсон не вникал в то, что те по очереди говорили. Мыслями он был глубоко в своем сознании, полном недовольства и непонимания собственных поступков. Ему не нравилось, что он обманул Шерлока, ему не нравилось, что он опять пошел на поводу у жены, ему не нравилось, что она предложила отказаться от услуг Холмса. Да, он не помог им, как помог другим парам, но Джону не хотелось делать «Адье» ручкой, а потом забывать консультирующего психотерапевта и не встречать его никогда. Такая перспектива доктора отнюдь не радовала, как не доставляла удовольствия и перспектива возвращения домой, в затопленную квартиру, где царствует миссис Морстен, нуждаясь в рабах, которые будут ублажать и поддерживать ее диктаторские наклонности и порывы. - Отлично, - вывел Джона из транса голос Шерлока. - Итог, думаю, всем ясен. И он таков, что мои методы действуют, многим из вас осталось совсем немного до окончания работы со мной. Все одобрительно загудели, Джонатан одобрительнее всех, явно радуясь надежде на исключение Холмса из собственной жизни. - А пока можете расходиться и отдыхать, наслаждаться природой, - продолжал Холмс, резко поднимаясь со своего кресла. - Мистер Ватсон, не проследуете ли Вы со мной в библиотеку? - Простите? - моргнул Джон, косясь на Мориарти, который тут же слегка нахмурился, что, несомненно, принесло доктору некоторое удовольствие. - Мы с Джимом так и не нашли книгу, быть может Вам улыбнется удача, - спокойно пояснил Шерлок, пожимая плечами. - Пойдемте. - Искали книгу? Да? - скептически спрашивал Джон, следуя за психотерапевтом к двери библиотеки. - Метафоричность и предлоги никто не отменял, - хитро прищурился, обернувшись, Холмс. - Поиски книги очень доблестное дело, не считаешь? - Действительно, - закатил глаза Ватсон, проходя в след за Шерлоком в библиотеку и закрывая за собой дверь. - Мне нужно было поговорить с Мориарти, - протянул психотерапевт, останавливаясь рядом со стеллажом со всевозможными научными трудами. - Понять причины его поступков, убедиться в своей правоте. - И как, успешно? - поинтересовался Джон, вставая напротив Шерлока, прислоняясь плечом к книжному шкафу. - Разумеется, - расплылся Холмс в довольной улыбке. - А меня-то зачем ты сюда притащил? - озадаченно спросил Ватсон, всматриваясь в лицо психотерапевта. - Тоже хочу убедиться, - размыто ответил Шерлок, приподнимая бровь. - В чем убедиться? Холмс закатил глаза, будто удивляясь таким глупым вопросам. - В том, что твоя жена насочиняла про идиллию между вами, в чем же еще. - Я думал, ты сразу это понял, - обреченно протянул Джон, засовывая руки с карманы джинсов. Как он и думал, ему было неудобно перед обманутым психотерапевтом. - Мне нужна стопроцентная уверенность, - непреклонно качнул головой Шерлок, гипнотизируя Ватсона внимательным взглядом, будто проникающим в душу. - Мне кажется, ты на процентах зациклен... Ну, да, мы врали, у нас не все хорошо, - промямлил Джон, замечая, какое маленькое расстояние между их лицами. Опять. - Насколько не все? - хитро прищурился Холмс, тряхнув головой. - А? - Насколько. У вас. Не все. В порядке? - медленно и с длинными паузами произнес Шерлок, будто доктор был совсем тупой, вдруг начав улыбаться какой-то хищной улыбкой, от которой Ватсон сразу почувствовал себя девственницей, отданной на съедение дракону во имя спасения королевства. - Ну... мы ссоримся постоянно, Мэри меня раздражает. Ничего особенного. - неловко пожал плечами доктор, непонимающе глядя на психотерапевта. Чего ему надо-то? - Ничего-то путного из тебя не вытянешь, Джон, - сокрушенно покачал головой Шерлок, а потом вдруг наклонился и поцеловал Ватсона. Он уверенно, но мягко коснулся губ доктора своими губами, горячими и немного влажными, раздвинул их, и нагло, будто будучи абсолютно убежденным в верности своих действий, проник языком в рот Ватсона, быстро скользя по зубам, невесомо касаясь нёба. Джон от неожиданности даже потерял равновесие, подвергнувшись опасности упасть, однако Шерлок удержал его, крепко обвив своими длинными тонкими руками, цепко ухватившись за свитер Ватсона, притянув его ближе, плотнее к себе. Доктор в удивлении таращил глаза, обалдело глядя на лицо Холмса в нескольких дюймах от своего, лицезрея то, как психотерапевт довольно закрыл глаза, как кот, которого чешешь за ушком. Джону понадобилось еще несколько мгновений, чтобы понять, что он отвечает на поцелуй Шерлока, не то чтобы очень яро и уверенно, но все же отвечает. Он чувствовал дурманящий запах парфюма Холмса, ощущал на губах вкус кофе и еще чего-то необъяснимо знакомого, пока Шерлок исследовал его рот, ласково и одновременно настойчиво. С первого этажа послышался звук разбитой тарелки, а потом ругань повара. И этот звук вернул Джона в реальность, которая оказалась таковой, что он, бывший военный врач Джон Хэмиш Ватсон, муж и зять, увлеченно целуется со своим психотерапевтом, который чуть ли не урчит от довольства, в его библиотеке, рядом со стеллажом с такими книгами как «Тысяча и один способ препарирования лягушки» и «Курение как билет в страну импотенции». Доктор издал звук, похожий на нечто среднее между писком и сипом, вырвался из теплых объятий Холмса. Шерлок застыл, у него на лице появилось что-то напоминающее растерянность, однако Ватсон не стал бы ставить на то, что это была именно она. - Какого... хера! - выдохнул, как истинный эстет, Джон, окончательно портя романтичность момента. Холмс открыл рот, чтобы сказать что-то, быстро облизнув припухшие от поцелуя губы, но доктор не дал ему возможности ничего произнести, сделав то, чего никогда бы себе ранее не позволил в подобных судьбоносных ситуациях: стремительно ретировался с места событий. Вывалился из библиотеки, поправляя свитер, под который Шерлок уже почти успел залезть одной рукой, и ероша в замешательстве и некотором подобии паники волосы. Теперь Джон знал, чем Шерлок Холмс занимается в библиотеке со своими клиентами. А еще он знал, что помимо удивления и шока он испытал удовольствие, а значит теперь Джон Ватсон на личном опыте убедился, что небесного цвета магия работает не только на горе, обвиненной в неправильности осанки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.