ID работы: 6187310

Через тернии к свободе

Джен
R
В процессе
973
автор
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
973 Нравится 276 Отзывы 473 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
На следующий день Вайолет встретилась с Мастером, чтобы посетить Лондонский антикварный рынок на улице Портобелло районе Ноттинг Хилл, работающий только по субботам. О нем она узнала от хозяйки замка, где они проводили восстановительные работы. Женщина советовала обязательно посетить его, потому что коренные жители Лондона ходят туда более двух сотен лет. По ее словам антикварный рынок начал работать еще в середине прошлого столетия и стал настоящим магнитом для охотников за стариной, даже появилось множество легенд об уникальных находках. — Тебе хватит денег? — поинтересовался Даниел, уверенно ведя автомобиль. — Я взял на всякий случай свои запасы. — Не стоило, Мастер, — покачала головой Вайолет. — Мы с братом хотим сделать подарок на свои деньги, которые Дадли заработал на подстрижке газонов, а я на ловцах снов. Это будет подарок именно от нас. — Это правильно, — похвалил ее молодой человек. — Но если мне не хватит, — лукаво улыбнулась девочка, — я в банке обменяла галеоны на фунты. — Коварная ты, шкода, — рассмеялся водитель, поворачивая на очередном перекрестке. — Практичная, — показала ему язык пассажирка. — Но думаю, что покупку лучше совершить тебе. — Согласен, ребенок с деньгами очень подозрителен, если они превышают стоимость мороженого. — Балбес! Гриффиндорка шутливо стукнула его по плечу, а потом отвернулась и стала смотреть на мелькающие магазинчики. — Приехали, — окликнул ее Даниел, продолжая улыбаться. — Пошли, — согласилась Вайолет и вытащила кошелек из поясной сумочки. — Возьми, Мастер. — Давай. Она первой выбралась из автомобиля, закинула рюкзак на плечо и дождалась друга, который поставил автомобиль на сигнализацию и взял свой рюкзак. — Вы уже решили, что хотите купить? — идя в сторону антикварного рынка, спросил молодой человек. — Зажим для галстука и сережки. — Но определенной тематики? — Для отца хотелось что-нибудь морское, а для мамы с ее камнем, — ответила девочка, после чего обернулась к нему и широко улыбнулась. — Надеюсь, что мы найдем. — Если тут ничего не будет, то я знаю хорошую лавку в районе Ислингтон. Можно будет заглянуть туда. — Хорошо, Мастер. Они вышли на шумную улицу Портобелло, где уже появились толпы туристов, шумные продавцы, приглашавшие посмотреть товар: аксессуары и сумки, рекламные вывески, доспехи и оружие, фарфор, хрусталь и чайные сервизы, столовые приборы, антикварные телефоны и даже дверные ручки. Глаза просто разбегались, Вайолет хотелось посмотреть сразу все, но Даниел взял ее за плечо и не отпускал от себя. Но она все равно успела посмотреть автомобили в миниатюре, виниловые пластинки и заглянуть в букинистический магазин. — Ты не забыла, шкода, зачем мы сюда приехали? — улыбаясь спросил молодой человек, наблюдая за тем, как она листает «Алису в стране чудес». — За подарками, — ответила девочка и поставила книгу обратно. — Ты видел лавку, которая нам подойдет? — Через несколько домов ниже по улице. — Лучше не задерживаться, а то можно и подарок не купить, и кошелек потерять. — Значит заметила? — Парнишка в кепке хотел стащить мою поясную сумочку, — хмыкнула гриффиндорка, — но он вроде как оступился. — Оступился, — подтвердил ее спутник, хотя они оба знали, что оступиться помогла ему сама Вайолет. — Нам сюда. Вайолет посмотрела на витрину лавки и сразу увидела множество украшений, причем не только женских, но и мужских. Она потянула ручку тяжелой двери, которая таинственно скрипнула пропуская ее с мастером внутри лавки, после чего приветливо звякнул колокольчик… Первое, что увидела девочка — начищенные рыцарские доспехи, которые в матовом свете ламп загадочно мерцали. — Здравствуйте, молодые люди! — раздался голос, и из подсобки вышел мужчина. — Добро пожаловать в мою лавку! — Добрый день, — поприветствовал его Даниел. — Мы с сестрой ищем подарок родителям. У вас есть ювелирные украшения? — Здравствуйте, — поздоровалась и Вайолет, оторвавшись от рыцаря. — Нам нужен зажим для галстука и женские сережки с александритом. — Пройдемте к этой витрине, — пригласил их продавец и ловко вытащил из-под стекла подушечку с серьгами. — Если вы читали про этот камень, то знаете, что александрит меняет свой цвет в зависимости от освещения. При дневном свете он может быть оливковым, голубовато-зеленым и изумрудным, а при вечернем свете или искусственном освещении пурпурно-красным, малиновым или стать цветом рубина. Вайолет внимательно рассматривала предложенные украшения, в которых огранка камней произведена разными способами, но особенно ей понравился александрит в виде капли, обрамленный в серебро. — А зажимы для галстуков? — напомнил Мастер, пока она изучала сережки. — Сейчас принесу, — ответил мужчина и отошел к соседнему прилавку. — Мне вот эти понравились, — показала девочка. — Очень аккуратные и элегантные. — Очень похожи на миссис Ди, — одобрил молодой человек. — Я читала, что серебро — металл чистый и девственный, хранящий в себе принцип неоскверненной чистоты, связан с Луной — покровительницей тайных знаний и сил, — шепотом делилась гриффиндорка, пока продавец искал мужские украшения. — Предметы из серебра способствуют развитию природной интуиции, после того кошмара я вспомнила, что и мама нас оставляла дома, когда в школе были какие-то беспорядки. Я бы хотела, чтобы она была защищена. — А если она будет чувствовать тебя в школе? — так же тихо спросил Даниел, поглядывая на хозяина магазина. — Если с тобой что-то случится? — Тогда ты напишешь Найджелу или девочкам со Слизерина, — серьезно ответила она. — Если я не буду писать неделю, то стоит написать им. — Ты так готовишься, словно что-то предчувствуешь, — нахмурился юноша и заглянул ей в глаза. — Ты думаешь, что в следующем году будут опять нападения какие-то? — Не уверена, — Вайолет отвела взгляд и стала смотреть на украшения, — но мне почему-то не по себе. Да еще в кошмарах теперь ползает змея. Я хочу хоть так защитить их. И отцу тоже хочу серебряное украшение. — Хаос, — выдохнул Даниел и обнял ее. — Я присмотрю за твоими родителями. — А еще серебро попадая в энергетику человека очищает ее и способствует его духовному развитию, — продолжила пересказ одной из книг школьница. — Оно разрушает и поглощает внешний негатив, именно поэтому изделия из него — это природные талисманы, которые прекрасно защищают от сглаза и различной энергетической «грязи». Поэтому надо, чтобы у них были серебряные украшения. — Ладно, — согласился ее спутник и отступил, стоило продавцу вернуться. — У нас есть такие зажимы для галстуков, — сообщил он и положил подушечку на витрину. — Есть обычные зажимы, также английские булавки, а еще броши для шейных платков. — Мастер, смотри, — Вайолет взяла в руки один из зажимов. — Он с якорем! — У нас отец служил на флоте, — объяснил восторг подопечной Даниел. — Вот и дарим что-то из морской тематики, чтобы показать, что гордимся им. — Такое поведение достойно уважения, — согласился мужчина. — Вы выбрали сережки? — Вот эти, — указал молодой человек, — и тот зажим. У вас есть красивые подарочные коробочки? Девочка передала украшение хозяину магазина, который все аккуратно упаковал и передал им. — Спасибо. — Приходите еще, — улыбаясь попрощался с ним мужчина. Молодые люди вышли на улицу, Даниел передал пакет Вайолет, которая запихнула его в поясную сумочку. — Ты куда-то хочешь еще? — спросил он подопечную. — Если честно, то домой. — Тогда поехали, — улыбнулся юноша и направился в обратную сторону. Они в этот раз очень быстро прошли антикварный рынок, нигде не задерживаясь. На обратном пути Мастер пытался выведать подробности кошмаров у Вайолет, но она молчала. Девочка не могла понять, что они значат, но змею точно видела. Вайолет с другом дошли до автомобиля и выехали из района Ноттинг Хилл, после чего направились в сторону дома. — Ты когда встречаешься с соседками? — перевел разговор на другую тему Даниел, видя, что о кошмаре подопечная пока что не готова говорить. — Я им написала, что мы хотели числа двадцать пятого — двадцать шестого сходить на Косую Аллею. — Я со следующей недели буду каждое утро ездить в Лондон, так что готов тебя подбросить, шкода. — А еще мы в понедельник с мамой хотим съездить в Годрикову Впадину, — призналась она, вцепившись руками в ремень безопасности. — Ты справишься? — Кондуктор Шанпайк сказал, что сможет доставить в любую точку мира, если она не находится под водой. И в Годрикову Впадину можно приехать, главное иметь волшебные монеты в кармане. — Я не про это, — покачал головой юноша и остановился на светофоре. — Я о том, готова ли ты? — он обернулся и посмотрел на нее. — Побывать в том городе, где ты получила этот шрам? Девочка внимательно следила за ним все то время, что он говорил. Она даже не дернулась, когда Мастер прикоснулся к ее лбу, и задумалась. — Не уверена, если честно, — прошептала она. — Мне очень страшно, но какая я ученица Верховного Чародея, если испугаюсь? — Ты справишься, шкода, — сжал ее руку Даниел. — Помни, что ты дочь своих родителей и моя ученица. — Спасибо, — вымученно улыбнулась она и потом посмотрела на дорогу. — Светофор. — Ты права, — у него дернулся уголок губ, после чего переключил передачу и нажал педаль газа. Дальше они болтали о чем-то отвлеченном, Вайолет делилась идеями на следующий учебный год и тем, что можно взять факультативы, о которых ей рассказали в поезде. В Литтл Уингинг молодые люди приехали глубоким вечером, поэтому Петуния усадила их ужинать, после чего отпустила Даниела домой, правда вручила с собой гостинцы для Королевского Двора. Утро воскресенья выдалось шумным, постоянно звонил телефон. — Доброе утро, — поздоровалась она с родителями, спустившись на завтрак. — Проходи к столу, кроха, — делая глоток крепкого кофе, поздоровался Вернон. — Ты помнишь о том, что мы идем сегодня вечером в ресторан? — Конечно, помню! Разве я могла забыть? — Ты уже смотрела письма? — ставя перед дочерью тарелку с блинчиками, спросила Петуния. — Еще не успела, — призналась девочка. — Стоит проверить корреспонденцию, кроха, — посоветовал отец. — Не стоит задерживаться с ответом. — Да, отец! После завтрака Вайолет помогала с уборкой в доме, вымыв полы и пропылесосив ковер, после этого они с отцом съездили в магазин и выбрали самые красивые орхидеи для коллекции Петунии, а на ужин выбрались в ресторан в Лондоне, где их уже ждал Дадли. — Мама, папа, поздравляю! — обнял их подросток. — Ты какими судьбами? — Меня подбросили друзья, — улыбнулся парень и обнял сестру. — Ну как ты? — Соскучилась, братишка, — шепнула она и ответила на объятия. — Я все привезла. — Молодец, — похвалил ее родственник. Праздничный ужин прошел очень весело, Вернон и Петуния вспоминали о тех днях, когда только-только начали встречаться, а потом слово взял Дадди: — Дорогие родители, — начал он, встав со стула, — мы рады, что вы встретились на танцах в семьдесят четвертом году, а потом стали дружной и счастливой семьей. — Поэтому мы хотим подарить вам подарок, — дополнила Вайолет и достала из поясной сумочки две бархатных коробочки. — Отец, ты для меня тот, на кого я хочу быть похожим, — продолжил Дадли. — И я надеюсь, что моя девушка будет хоть капельку похожа на тебя, мама. — Поздравляем, — протянула подарки родителям девочка. — Боже, какая прелесть! — воскликнула Петуния, увидев сережки. — Дети, вы самое ценное, что у нас есть, — гордо заявил Вернон и сразу прицепил на галстук зажим. — Спасибо за это напоминание о моей службе. — Ты замечательный офицер, отец, — подросток встал со стула и обнял его, а потом мать. — А ты самая замечательная мама, — обняла родительницу Вайолет и всхлипнула. — Спасибо, что вы взяли меня к себе. — Не говори глупости, кроха, — растрепал ее волосы отец. — Вы наша гордость. Петуния сменила сережки и Вайолет заметила, как светло-зеленый превращается в пурпурный, а потом в течение вечера из-за бликов света то и дело менялись цвета. Через два часа за Дадли заехали друзья, с которыми он и приехал в Лондон, а Вернон повез жену и дочь домой. В своей комнате Вайолет переоделась и выглянула в окно, вновь увидев домик на дереве, вспомнила о том, что забыла проверить почту. — Завтра проверю, — пообещала себе девочка и легла спать.

***

В понедельник отец остался дома, чтобы закончить установку сигнализации на доме, пока Петуния поехала к подруге в соседнее графство. Вайолет устроилась делать домашнее задание, которое ей выдала Кира по готскому и завалила весь пол учебниками и переводчиками, она закончила с двумя переводами, когда отец позвал ее обедать. — Ты еще не закончила? — спросил ее Вернон, убирая в посудомоечную машину тарелки. — Мне остался еще один текст, — вытирая стол, ответила девочка. — Потом можно будет отдать Кире на проверку. А ты? — И мы закончили с сигнализацией, часа через два проверим датчики и приходит ли на пульт сигнал о пожаре и взломе. — Значит к ужину будем оба свободны? — Так точно, — подтвердил мужчина и щелкнул ее по носу. — Не засиживайся, кроха. — Хорошо, пап. Гриффиндорка вернулась в гостиную и села на пол перед журнальным столиком, но из-за того что задела несколько учебников, то ручки улетели под диван. — Хаос, — выругалась девочка и легла на живот, чтобы вытащить их. Она почти полностью забралась под диван и заметила конверт, который прихватила вместе с ручками. Отложив письменные принадлежности и перевернула конверт лицевой стороной. — Письмо? Мне? — удивлением воскликнула она, прочитав, что оно адресовано ей. — Министерство? Девочка распечатала конверт, вытащила сложенный втрое пергамент. «Дорогая мисс Поттер! Мы получили донесение, что в месте Вашего проживания сегодня ночью восьмого августа тысяча девятьсот девяносто второго года в два часа семнадцать минут было применено заклинание, зажигающее огонёк света на конце палочки, Люмос. Как Вам известно, несовершеннолетним волшебникам не разрешено вне школы использовать приемы чародейства. Еще одна такая провинность, и Вас исключат из вышеупомянутой школы согласно Указу, предусматривающему разумное ограничение волшебства несовершеннолетних (1875г., параграф С). Также напоминаем, что любой акт волшебства, способный привлечь внимание не умеющего колдовать сообщества (магглы), является серьезным нарушением закона согласно Статуту секретности Международной конфедерации колдунов и магов. Счастливых каникул!

Искренне Ваша, Муфалда Хмелкирк Отдел борьбы с неправомерным использованием магии Министерство магии»

— Колдовство? Вне школы? — Вайолет в замешательстве посмотрела на конверт и вновь прочитала письмо. — Восьмого? Девочка резко вскочила и побежала в кабинет отца, который собирался там поработать до ужина. — Отец! — запыхавшись распахнула она дверь и влетела в комнату. — Что случилось? — Когда к нам в дом проникли? — Где-то в два часа ночи восьмого августа, — нахмурившись, ответил ей родитель. — А что такое? — Мне кажется, что это были волшебники, — Вайолет протянула письмо и конверт. Вернон несколько раз прочитал, прежде чем вернуть документ дочери и постучал пальцами по столу. Сама гриффиндорка вновь прочитала письмо, задумываясь о том, кто бы это мог быть? Этот волшебник пришел за ней? Или это лишь стечение обстоятельств? — Ты где нашла письмо? — наконец спросил глава семьи. — Под диваном в гостиной. — Сходи в домик на дереве, но маме ничего не говори, — решил Вернон. — Хорошо. Вайолет выскочила из кабинета, а потом побежала на улицу, где в углу участка раскинулось большое дерево. Она ловко забралась наверх и увидела несколько писем на полу. — Эти от Парвати и Лаванды, — перебирала конверты гриффиндорка. — Монтегю и Фарли, а вот и из Министерства! Вайолет взяла письма из Министерства, запихнув другие письма от друзей в карман. Она буквально слетела с лестнице и поспешила вернуться к отцу, который ходил из стороны в сторону перед своим столом. — Еще есть? — спросил он, стоило только дочери переступить порог кабинета. — Да, — кивнула девочка и вскрыла первый из конвертов. «Дорогая мисс Поттер! Мы получили донесение, что в месте Вашего проживания сегодня ночью восьмого августа тысяча девятьсот девяносто второго года в два часа двадцать восемь минут и в два часа сорок одну минуту было применено заклинание полной парализации тела — Петрификус Тоталус. Поскольку за предыдущее нарушение Вы, согласно разделу 13 Статута о секретности, принятого Международной конфедерацией магов, уже получили официальное предупреждение, мы с сожалением извещаем Вас о том, что Вы исключены из Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» согласно Указу 1875 года. За это грубое нарушение Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних в ближайшее время представители Министерства явятся к Вам по месту проживания с тем, чтобы передать официальный приказ об отчислении из школы чародейства и волшебства «Хогвартс».

С пожеланием доброго здоровья, Искренне Ваша, Муфалда Хмелкирк Отдел борьбы с неправомерным использованием магии Министерство магии»

.
— Отец? — всхлипнула Вайолет и дрожащей рукой протянула ему пергамент, а сама открыла второе. «Дорогая мисс Поттер! Cогласно Указу 1875 года, к Вам был направлен представители Министерства, чтобы передать официальный документ об отчислении из Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», но обнаружили на месте вашего проживания трех волшебников. Трое волшебников были арестованы и допрошены, также была проведена проверка используемых ими заклинаний. Ко всему прочему, совместно с сотрудниками маггловского правопорядка, мы выяснили, что Вы с третьего августа тысяча девятьсот девяносто второго года находились в городе Девайзс, графство Уилтшир. Ввиду того, что заклинания «Люмос» и «Петрификус Тоталус» были использованы не Вами, то с Вас снимаются обвинения в нарушении Указа. Согласно появившимся обстоятельствам Вы, мисс Поттер, восстановлены в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс».

С пожеланием доброго здоровья, Искренне Ваша, Муфалда Хмелкирк Отдел борьбы с неправомерным использованием магии Министерство магии»

— Меня восстановили в школе, — Вайолет посмотрела на отца, который сидел нахмурившись. — Тогда кто был в нашем доме? — Передай мне письмо, — попросил Вернон. — Я ничего не понимаю, — пробормотала Вайолет, протягивая второе письмо отцу и открывая последнее. «Дорогая мисс Поттер! Отделом правопорядка при Министерстве магии установлено, что восьмого августа тысяча девятьсот девяносто второго года вы отсутствовали по месту Вашего проживания. Просим Вас связаться с нами по возвращению.

Искренне Ваш, Энтони Марпл Старший аврор Отдел магического правопорядка Министерство магии»

— Со мной хочет встретиться волшебная полиция, — задумчиво пробормотала девочка, крутя в руках письмо. — И что от тебя хотят? — Чтобы я сообщила о том, что вернулась. — Тогда пиши ответ, — вставая из-за своего стола, сказал отец. — Что ты только что вернулась из путешествия и получила письма. — Хорошо, — согласилась девочка. Вайолет встала со стула и подошла к одной из полок, где оставила несколько своих пергаментов, после того как они с отцом искали качественный аналог. Она вытащила один из них и села за стол, после чего написала письмо сотруднику аврората. — Где твой почтальон? — У мастера в «Замке». У меня в комнате есть специальный свисток, чтобы позвать его, — девочка встала и пошла в свою комнату. — Сейчас же отправлю! Школьница дрожащими пальцами закрепила послание на лапке своего филина и стала ждать ответ. Она прокручивала варианты того, что произошло в их доме восьмого августа, а главное опасно ли это для ее родных. Минут через тридцать ее позвал отец, чтобы проверить систему безопасности и она не заметила, как наступило время ужина. Тогда же на подоконник кухни опустился Кадеирн, принесший ответ. — Наверное из Министерства, — Вайолет вскочила со своего места и отвязала письмо, которое тут же вскрыла: «Дорогая мисс Поттер! К Вам двадцать шестого августа в десять утра прибудет представитель Министерства магии, который передаст документ о восстановлении в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Также он ответит на все интересующие Вас вопросы.

Искренне Ваш, Энтони Марпл Старший аврор Отдел магического правопорядка Министерство магии»

— Ждем среды, — с тяжелым вздохом, промолвил Вернон.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.