ID работы: 6189551

Служители закона

Джен
G
Завершён
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Двадцать шагов от большого дуба на северо-восток. Мальчик встал спиной к дереву и посмотрел в сторону, которую считал северо-востоком. Папа не разрешил ему взять компас, объяснив это обычными для взрослых «сломаешь», «потеряешь», «тебе он не нужен». Как бы поступил в этом случае лейтенант Дик Трейси? Он точно сумел бы обойтись без компаса. Майк еще раз взглянул на бар отца, прикидывая, в какой стороне от восхода солнца находится северо-восток. И еще раз пришел к выводу, что слева. Он начал отсчитывать шаги. Один, два, три, четыре… Интересно, кто нарисовал эту карту? Логика подсказывала, что это был его старший брат. Однако Майк не мог отбросить и ту возможность, что это был кто-то из посетителей бара. Тогда карта становилась важной уликой. Шесть, семь, восемь… Мало ли, что там может быть спрятано? Вдруг, украденные из банка в соседнем штате деньги? Майк не рискнул произнести это вслух, боясь спугнуть малейший шанс. Десять, одиннадцать… Однако если взять вариант с братом, то его точное следование карте не приведет ни к чему хорошему. Сделав тринадцать шагов, мальчик остановился и обиженно надул губы. Наверняка ведь брат нарисовал эту глупую карту с красным крестиком и подбросил ему. Столько таинственности и загадочности, а там всего лишь закопаны конфеты в банке из-под кофе. Причем, учитывая характер его старшего брата, хорошо, если там просто конфеты. Жаль, что у Майка нет принадлежностей, чтобы снять отпечатки пальцев, а то бы он устроил своему братцу показное выступление в стиле Эркюля Пуаро. Налетевший ветер затеребил помятый листок бумаги в руке Майка. Мальчик бросил короткий взгляд на карту. Красный крест манил его. Если он все сделал правильно, то осталось еще чуть-чуть, и он узнает, что там. Недалеко было шоссе между штатами, так что сюда мог заглянуть любой бандит, чтобы спрятать награбленное. Мальчик шмыгнул носом. Он нашел карту сегодня утром. Она завалилась за стол в углу зала. Вчера ее не было — Майк каждый день вытирает там пыль. Значит, ее нарисовал кто-то из вечерних посетителей. Он перебирал в памяти незнакомые лица. Ни одного завсегдатая. Подозрительно. Майк переступил с ноги на ногу, стряхивая капли прошедшего дождя с мокрых ботинок, потом взглянул на карту, и крест, кажется, вспыхнул. Как манящий огонек над болотом. Сердце опять застрочило, как из пулемета. А ведь и Дик Трейси, и Шерлок Холмс добрались бы до конца. За Эркюля Пуаро скорее всего сходил бы Гастингс. Мальчик оглянулся. Сколько он шагов сделал? Кажется, тринадцать. Ага… Четырнадцать, пятнадцать. Он почти бежал. Вот и кусты бессмертника, которые отмечены желтым. Просто клякса какая-то на бумаге. Майк перепрыгнул через цветы. Перекресток. Мальчик вытащил из кармана отцовскую рулетку и еще раз сверился с картой. Точно. То самое место. На листе бумаги большой красный крест стоял как раз в центре этих дорог. Осталось совсем чуть-чуть. Майк прижал конец ленты рулетки камнем и стал осторожно ее вытягивать, двигаясь по диагонали через перекресток. Добравшись до другой стороны дороги, он отметил середину, потом проделал то же самое с другой диагональю. Он, конечно, мог бы прикинуть и на глазок, но хотелось сделать все правильно. Раз указано, что это центр, значит, он найдет самый-самый центр. Криминалистика — точная наука. Надо привыкать. Мальчик шмыгнул носом и еще раз сверился с картой. Да, все верно. Сердце стучало где-то в горле, не давая нормально дышать. Руки Майка быстро раскапывали податливую землю. Камешки и глина легко разлетались вокруг него. В глубине ямы что-то блеснуло. Мальчик вздрогнул и протянул дрожащие руки. Он осторожно разгребал землю. Через пар минут у него на коленях стояла металлическая коробка. Майк зачарованно провел по ней пальцами. Он прямо-таки ощущал исходящую от нее тайну. Вообще-то надо было надеть что-нибудь на руки, заикнулся Шерлок Холмс в его голове. Мальчик чертыхнулся, выдергивая из кармана резиновые перчатки. Он торопился, и грязные пальцы с трудом протискивались в узкие отверстия. Наконец, все получилось. Ящик был старым, поцарапанным. Для украденных денег в нем маловато места, заметил Дик Трейси, и Майк грустно шмыгнул носом. Он осторожно встряхнул коробку, держа около уха. Там что-то тихо зашуршало. Не пистолет, судя по звуку и весу. Надежды быстро рушились. Майк набрал полную грудь воздуха и медленно потянул крышку вверх. И с удивлением начал разглядывать странные вещи, лежащие внутри. Его пальцы быстро пробежались по тонким костям. Брр… Кошачьи что ли? Надо будет сравнить с рисунком в энциклопедии. Хотя в кошачьих костях маловато криминала. С краю лежало пару монеток (не старинные, разочарованно подумал Майк) и маленький мешочек. На ощупь ему показалось, что там мука. Мальчик нахмурился. Какой дурак будет прятать муку на перекрестке? Может, наркотики? Он отставил коробку в сторону и потянул за шнурок, развязывая пакетик. Подставил руку и вытряхнул содержимое. На ладонь высыпалось что-то серое. Пепел? Пыль? Перец? Холодный ветерок быстро подхватил порошок и хотел разметать по перекрестку. Майк зажал остатки в кулак и высыпал обратно в мешочек. Дома у него есть микроскоп. Предстоит кропотливое исследование. И все-таки это была всего лишь коробка с какой-то дрянью. Майк опять поднял ящик и теперь уже сердито швырял там пальцами. Зачем такая таинственность и карта для кошачьих костей? Вдруг он заметил клочок бумаги на дне. Вот это уже кое-что! Возможно, это записка с указанием, где состоится встреча банды. Или тайный пароль. Майк протаскался по мокрой траве все утро, вымеряя шаги и стороны света, так что ждал много от этого клочка бумаги… Он резко перевернул белый листок. Не записка. Обрывок оказался частью какой-то карточки с фотографией и словами «Агент Ди…» (дальше оторвано). Дилон? Дик? Дин? Сверху было указано название департамента. По начальным буквам и оформлению Майк предположил, что это что-то связанное с охраной природы. Он задумался. Зачем какому-то агенту с именем, начинающимся с Ди, понадобилось зарывать эту коробку с такими странными вещами здесь, на перекрестке у бара его отца? Может, он хотел спрятать что-то ценное? Самое ценное, раз так старался? Майк нахмурился. Ничего такого уж особо дорогого в коробке и не было. Может, это гроб для любимой кошки этого агента? Кто-то из вчерашних посетителей похоронил здесь кошку и нарисовал карту, чтобы не забыть дорогу. Как думаете, лейтенант Трейси, могло такое быть? Ага, самому смешно. Говорят, у кошек девять жизней. Наверное, эта потратила все девять, вот ее и закопали на перекрестке… Майк замерз. Неудача с картой — с первым его делом — расстраивала. Он хотел уже уходить, чтобы досконально изучить вещи, когда в яме блеснуло что-то еще. Мальчик выбросил пару пригоршней земли, расчищая вторую находку. Это было кольцо, крепившееся к кожаному ремню. Майк быстро стал копать дальше. Постепенно из ямы появлялась большая темная сумка с замком сверху. Он зачарованно потянул за язычок, и молния начала расползаться перед ним, открывая внутренности сумки… ***

Weekly World News от 15 декабря 2007 года

«Мальчик из Миссисипи нашел на перекрестке украденные деньги»

Еще в октябре этого года было совершено ограбление банка в Таскалусе (штат Алабама). Такого дерзкого и жестокого преступления этот штат не знал никогда. Ни улик, ни свидетелей, ни денег. Только мертвая охрана. Бандиты оказались великолепными стрелками. Им хватило всего по одной пуле на каждого стражника. Великолепно обученные охранники не успели даже вытащить оружие. Преступники не пощадили и задержавшегося на работе кассира — миссис Лэнг. Они хладнокровно расправились с беременной женщиной (постоянные читатели, полагаю, помнят это зверское злодеяние, которое мы подробно освещали в номере WWN от 20 октября 2007 года). Начальник местной полиции пообещал, что на поимку убийц будут брошены лучшие силы. «Эти монстры, преступили не только государственные законы, но и общечеловеческие, — пафосно заметил тогда мэр на пресс-конференции. — Убив эту женщину и ее ребенка, они посягнули на наше будущее. Им не будет пощады». Но время шло, а у полиции не появилось ни единой зацепки. Или же лучшие силы оказались не способны разобраться в том, как преступники вынесли из банка двадцать миллионов долларов, или же лучшие силы были брошены на что-то другое. Хоть это и грустно, но хочется верить во второе, потому что при первом варианте становится действительно, по-настоящему страшно за будущее наших детей. Похоже, дело так бы и не сдвинулось с мертвой точки (простите за каламбур), если бы не случай. Майк Ллойд, двенадцатилетний подросток, живущий с пригороде Гринвуда (штат Миссисипи), убирался в баре своего отца, когда обнаружил странную карту, где было помечено место по соседству. Как любой мальчишка в его возрасте, Майк просто не мог пройти мимо этого. Волнующее ощущение тайны заставило его двинуться по маршруту, указанному на измятом листке бумаги. Как самый настоящий сыщик, Майк добрался до участка на карте. Это оказался перекресток дорог неподалеку от бара. Проявив недюжинную смекалку, мальчик вычислил место, отмеченное красным. Именно здесь он обнаружил огромную сумку, под завязку набитую пачками банкнот. Как законопослушный гражданин Майк сообщил об этом в полицию. Сравнение серий и номеров показало, что это деньги, украденные из банка Таскалусы. Те самые двадцать миллионов долларов. Вся сумма. Честный мальчик не взял ни купюры. Не каждый взрослый способен на такой мужественный поступок, если уж честно. Однако неожиданности на этом не закончились, а только начались. Оказалось, что делом заинтересовалось Федеральное бюро расследования. Нам удалось взять короткое интервью у специального агента ФБР Виктора Хенриксена, появившегося в баре «У Ллойда». — Скажите, почему это дело об ограблении банка перешло в федеральную юрисдикцию? — В ходе расследования появились новые факты, ведущие к другому делу, которым давно занимается ФБР. — Вы не могли бы рассказать, что это за факты? — К сожалению, я не имею права раскрывать эту информацию в интересах следствия, однако скажу, что кроме сумки с деньгами на перекрестке были обнаружены и другие находки, явно указывающие на одного из возможных преступников. — Одного из? Вы полагаете, в Таскалусе действовала банда? — Не банда. По нашим предположениям преступников было двое. — Всего двое, но… — Да, всего двое. И оба они очень опасны. На одном уже висит обвинение в нескольких убийствах и других преступлениях. Собственно говоря, для этих монстров люди давно перестали иметь значение. — Но если вы так уверены в их виновности, почему они до сих пор не на электрическом стуле? — Хороший вопрос. Полагаю, все дело в их обаятельности. — В чем??? (наш репортер был уверен, что неправильно понял до тех пор, пока не прослушал запись еще раз) — Да, да. Именно так. Многие из тех, кого они встречают на своем пути, попадают под их влияние. Потом пытаются оспаривать очевидные факты и стопроцентные улики и показания. И даже не верят, что эти мальчики — жестокие убийцы. Не верят до тех пор, пока не становится слишком поздно. — Они действительно так опасны? — И даже больше, чем вы можете себе представить. Маньяк Менсон может показаться мальчишкой, отрывающим крылья бабочкам, если эти парни потеряют тормоза. Отец обучил их охоте на людей. Он показал им, как убивать. Сейчас они делают это, не задумываясь. По крайней мере, один из них. Второй пока не был замечен в убийствах, однако, судя по количеству трупов в банке, он уже мог перейти эту грань. — Надеюсь, что теперь у вас появилась дополнительная зацепка, где они могут скрываться? — Да. Но об этом я действительно не имею права говорить. Агент Хенриксен показался человеком, действительно умеющим держать слово и знающим свою работу. Кстати сказать, Майк Ллойд, этот честный мальчик, в будущем мечтал стать полицейским (возможно, если такие бесстрашные ребята будут работать в полиции, там действительно появятся «лучшие люди», которых можно будет «бросать» на сложные дела). Однако уверенность и профессионализм агента Хенриксена произвели на него впечатление. Теперь его мечтой стала работа в ФБР. Ну что ж, честные и умные служители закона важны везде. Итак, страшная история о жестоком преступлении обещает обрастать новыми подробностями и новыми трупами. WWN как всегда дает слово держать читателей в курсе событий.

Саманта Кинг

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.