Глава 1 - "Захват Мариньи".
21 ноября 2017 г., 23:49
Американцы плывут в подлодных лодках, пуская петарды и лодки. Вертолеты летят.
Девятый Батальон, капитан батальона - Стивен Купер.
"Место Положения" - От Мариньи, 750 километров.
Время: 3:47.
Температура: -9.
Погода: Дождь.
Я, Честер Майлс - с девятым батальоном по счету, захватываю Мариньи.
По началу, я думал что захват Португалии будет хорошая идея, но сейчас, в три часа ночи - я думаю, что это очень плохая затея и что-то меня пугает...
- От Мариньи 2 километра! Готовимся к посадке!
Оливер Сноу, мой лучший друг по юмору и всем спец-операциям, подбадривал меня во чтобы то ни стало.
Оливер взял трос и прихватил себе в грудь и что-то пробубнил, позже взял "страховку" и прицепил себе на разгрузку.
Внизу видно лодки с крупнокалиберными пулемётами, а в глубине - застывшие подлодки.
Мы уже были над самым побережье и Оливер взял трос, позже прыгнул.
Связь конечно тут есть и в самый раз мой лучший друг сказал по рации:
- Тут чисто! Ветер сильно шумит, но пробраться по тихому можно!
Позже пошел я. Я взял трос и повторно повторил действие. Я очень быстро спускался по тросу и ветер сильно дул мне в лицо. Также трос сильно скользил и капли которые были на тросе, я их смывал своими руками, очень быстро спускаясь.
Я спустился и увидел лодки, которые были готовы штурмовать "Мариньи".
Нас было четверо в вертолете, Джек Брукс спустился по тросу быстрее меня, однако последнему солдату и двум пилотам буквально не повезло.
Когда четвертый солдат Роберт Браун спускался по тросу, снаряд из далека влетел прямо в лоб пилотам и вертолет упал прямо в здания. А солдат просто бултыхался как змея и вскоре отцепился от троса и упал прямо в здание.
- Заса-а-а-ада! - протянуто крикнул Стивен.
Я быстро укрылся за камнями с Оливером и Джеком. Из лодок быстро повылезали, а некоторых просто разбомбили минометными снарядами.
Это что-то напоминает Нормандию. Солдаты бежали напрямик к пулемёту, а некоторые укрылись с нами. Те, кто бежал на прямик - просто погибали моментально.
Двух-этажное здание, откуда стреляет пулемёт - взорвалось снарядами от второго вертолёта.
- Пулемётчик нейтрализован! - кричит Стивен. - Зачистить остальные дома!
Мы поднялись наверх в горы, чтобы подчиниться приказу. Перед нами стоял песчаный забор, Джек первый проверил что за ним.
Вдруг вылез Португальский Солдат и ударил Джека прикладом карабина "FBP M-981". Но тот был хорошо натренирован и увернулся от удара, позже взял "M9" из кобуры и моментально выстрелил в плечо врага. Тот же - упал. Впереди стояло два больших здания и между этими домами, была колонна. И угол левого здания взорвался, все от реакции закрылись за забором.
- Это Честер! - крикнул я по рации, - Стреляйте аккуратнее!
- Извините Честер, это Могильщик-9, мы вас не заметили, продолжайте ход.
Мы побежали в правое здание, на первом этаже было чисто. Оливер пошел зачищать второй этаж.
Странно как-то...Оливер не приходит. Я решил проверить второй этаж и черт подери вижу, что враг взял нож и бьет его по руке, которой он защищается от холодного оружия. Я взял "MP-5k" и просто напросто расстрелял длинной очередью врага.
На секунду я подумал, что не задел ли я Оливера.
Я откинул труп и вижу, что я задел своего друга одним патроном, слава богу в бронежилет.
- Ну ты и мастер стрелять от бедра, эй - Майлс, стреляй аккуратнее! Чуть в штаны не наложил.
Здание выглядело весьма уютно, однако нам бы лучше бы предстояло убраться отсюда.
Мы вышли из дома, как вдруг зашмалял вражеский вертолет.
- Черт тебя подери, - сказал Джек. - Внимание, у нас появился вражеский вертолет на улице "Естрада до Дуинчо"!
- Джек, это Могильщик-8, вас понял.
Вертолет вылетел слева и начал палить по корпусу того вертолета, тот же - начал закручиваться и падать к нам.
- Вот черт, черт, черт, черт, черт! - крикнул Оливер, - наза-а-ад!
Я упал, а Джек с Оливером начали бежать. У меня было два варианта, ждать чуда, или же - убегать.
Конечно бы каждый солдат выбрал второй вариант, я так и сделал. Но лопасти вертолета задели колонну и один из осколков прилетел прямо Джеку, когда я бежал. Джек откинулся, перелетел через забор и упал в воду.
- О нет... Мы должны идти. - приказал Оливер.
Мы уже были на "Руо Де Рефуджио", эта улица была буквально обстреляна нашими вертолетами-могильщиками.
Поломанные светофоры и убитые гражданские, а также взорванные машины и горящие высоким пламенем бронетранспортеры.
Мы слились с толпой и начали бежать прямиком вперед, перед нами был большой отель, весь стеклянный.
- Это Подводный, - сказал по рации командир, управляющий подлодками. - Начинаем заходить с тыла, приём.
- Принято. - сказал Стивен Купер.
Жуть как страшно, когда ты бежишь и перед тобой падают и взрываются люди, а ты остаешься один, и бежишь наперёд, а сзади тебя - целый батальон, не догоняющий тебя.
Я упал, укрывшись за машиной. Позже я передохнул и побежал с толпой. Слева и справа был большой переполох. Наш танк взорвался, от него осталось только туловище. А башня улетела куда-то далеко. Справа - взрываются лодки и падают вертолеты. А впереди - пулемет.
Вдруг вылетел еще один вражеский вертолет и начинает палить пулеметом по нас, мы толпой продолжали бежать. Однако на этот раз я уже был не везунчиком. Две ракеты врезались перед нами, одна - слева, попав в еще один танк, который тот не взорвался, а другая - перед нами на тридцать метров. Все упали, даже я. Я сразу понял что вертолёт начнёт палить по нам, упавшим. Но я с Оливером и еще с Энтони и Кэлвином, укрылись за взорванным вражеским танком.
И было жалко смотреть на тех, кого забрали пули. Этот чёртов вертолет забрал за десять секунд пятнадцать жизней.
Но солдаты продолжали бежать и Стивен Купер укрылся прямо с нами.
- Честер Майлс! Возьми у Уильяма "Стингер"!
И тут у меня началась паника. Ведь если я пойду напротив к другой машине, за двадцать метров, вертолет успеет меня обстрелять. Хотя, кто знает.
Я быстро пробежал половину пути и уже было слышно, как шести-ствольный пулемёт был готов к огню, я сделал резкий подкат, и уже был у цели, потом кувырок и я уже у машины.
- Жуть... - сказал я.
Мой друг, правда далёкий, Уильям Келли - погиб от вражеских пуль. Меня охватила ненависть.
Я взял стингер, навел на вертолет и стрельнул, снаряд летел прямо в вертолет.
Но вдруг этот дьявольская пташка пустила манёвр уклонения и полетела влево.
Я взял второй снаряд и навел на цель. Пустил второй снаряд, я надеялся только на чудо.
И это сработало, снаряд попал прямо в лоб вертолета, однако тот начал медленно садиться.
Слава богу, что танк слева - подбил дьявольскую пташку.
- Молодцы! Мы уже захватили всю Маринью! Так держать.
Оливер пошел направо, к "Аттило Сантини" с Могильщиками. А я пошел с Энтони Крэйгом и Кэлвином Филдсом к "Авенида Инфанте", то есть - Финальная точка "Мариньи".
Мы бежали на всю катушку, перед нами были сплошные взрывы и свистящие пули.
Я лёг, за мной повторили мои друзья-братцы, мы шли к успеху. По крайней мере Стивену Куперу так казалось.
- К зданию! - сказал я.
Мы зашли в большой отель, всюду было красиво, черные стены, отражающие потолки, а слева столик бармена. И много мертвых гражданских.
- На лестницу, живо! - сказал вновь я.
Лестница была стальная, когда мы забирались наверх, чтобы пускать огни, мы увидели пару своих трупов.
И вот мы на крыше, первый зашел Энтони и резко на него напал Португалец.
Я пнул ему в лицо, достал сапёрную лопату и ударил по челюсти.
- Он мертв. - сказал Кэлвин.
- Скорее, к концу крыши! - крикнул Энтони.
Я взял фальшфейер и начал махать рукой.
Но - кажется у наших коллег, есть полоса невезения.
Вражеский вертолет взлетел над нами и стрельнул в крышу. Кэлвин улетел с крыши, а Энтони просто расстреляли. Но и как я - везунчик, избавился от полосы не везучести, резко стингером попали во вражеский вертолет, тот врезался в середину отеля.
Я продолжал махать фальшфейером, по рации сказали:
- Мы видим сигнал, начинаем бомбить в радиусе десяти километров.
И было видно - как артиллерийские снаряды попадают по домам и танкам, те в свою очередь взрываются и разлетаются осколки.
Вместо флага Португалии, Оливер сменил на Американский Флаг.
Мариньи захвачен.