ID работы: 6194049

Dopamine

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

...

Настройки текста
— Морт, ты можешь отойти в сторонку, типа, на пять секунд?! — раздраженно пыхтела Эрика, и я нахмурилась, но, конечно, послушно отступила назад, подняв ладони в примирительном жесте. — У меня тут крайне нестабильная и взрывоопасная реакция, и от того, что ты стоишь тут надо мной, легче не становится. Я снова нахмурилась, потому что это было тупо: если бы она не хотела, чтобы я была тут рядом с ней, то зачем тогда вообще нужно было тащить меня сюда? — Х-хорошо, если эта реакция такая «нестабильная», может, изначально не стоило все это делать? Рик настояла на том, что нам просто необходимо проникнуть в школьную научную лабораторию и «хорошенько повеселиться», и я знала, что это означает: она будет возиться с чем-нибудь опасным и невероятно стремным, а я буду присматривать за дверью. И как всегда, в итоге вместо этого я кручусь рядом, подаю какие-то нужные инструменты, реактивы и, в общем-то, не особо возражаю насчет всего этого. Но я пропустила обед, и меня беспокоит то, что Рик прогуливает физру ради какой-то экспериментальной фигни. Кто-то уже точно должен был это заметить и принять какие-то меры — если она и была известна в школе, то точно не благодаря безупречному досье, а скорее из-за того поджога садового сарая… — Не будь занудой, Тиша. — Я не зануда, — нервно дергаю юбку, — просто осторожная. Кто-то из нас должен быть осторожным, и почему-то это всегда я. Кидаю быстрый взгляд на единственную дверь в кабинет — все еще закрыта, как и тридцать секунд назад, когда я в последний раз на нее глянула. К слову об осторожности… — Мистер Икар п-прикончит тебя, если у-узнает об этом… — Ну не, он прикончит нас. Я удивленно таращусь на нее, знаю, что это тоже тупо, но: — А я-то ч-что сделала? — Ох, пожалуйста, Тиша, — Рик наконец соизволила поднять на меня взгляд, и, честное слово, как она еще смеет выглядеть такой раздраженной?! — Даже идиоту понятно, что ты помогаешь мне. Мой верный сообщник. — Понятно?! В каком это месте понятно?! — я возмущенно взмахиваю руками — даже такой бурной жестикуляции не хватает, чтобы выразить все мои эмоции сейчас. — Я тут п-просто стою в сторонке, совершенно не при делах! Окей, может быть, я немного обижена, давай, теперь осуди меня. Эрика наконец отставляет колбу в сторону, чтобы уделить все свое внимание мне. Она выглядит не особо радостной, что объединяет нас в этой ситуации. Впрочем, она и не имеет права. Я тут единственная, кто рискует своей задницей, судя по всему, без какой-то выгоды для себя! Она рычит: — Да, и ты, блять, останешься там, в сторонке. Невозможно дышать, эта вонь мне легкие закупоривает! Запах какого-то дерьма! Я посылаю ответный свирепый взгляд, вот же чушь! — Э-это духи. Запах розы. И посмотрите-ка, кто это говорит, Мисс-В-Одной-Руке-Сигарета-А-В-Другой-Бонг! Она полностью игнорирует мое последнее замечание. — Ну, это все равно воняет как дерьмо, и, если честно, — тут ее лицо принимает самое ублюдское выражение, — ты серьезно думаешь, что Джесси обратит на тебя внимание, если ты будешь вонять, как дом его чокнутой престарелой бабули? Вот это вообще не к месту. Молчание длится минуту, и все это время Рик отвратительно гримасничает. Я делаю вдох. — Это не для Джесси. И я молча наслаждаюсь реакцией: ее плечи мгновенно расслабляются и опускаются, нехороший огонек в глазах гаснет. Она правильно уловила смысл моих слов. — Окей, если ты стараешься для меня, то стараешься херово. В следующий раз выбери что-нибудь фруктовое, цитрусовое, типа, как те лимонные, которые у тебя есть. — Я не собираюсь делать все, что ты мне говоришь только потому, что ты мне это говоришь. Однако я делаю заметочку на будущее. — Ну да, конечно. — Эрика стаскивает с лица защитные очки и машет рукой, — Иди-ка, притащи мне еще один пузырек с этой херней, ага? Я закатываю глаза. — Там был т-только один пузырек. Эрика застывает, освещенная тусклым люминесцентным светом. Я чувствую нарастающее беспокойство. — Да твою ж, Морт, ты же сказала, что там дохрена склянок! — Ну да, — я снова начинаю нервно теребить край юбки. Когда Рик начинает паниковать — это всегда плохой знак. — Там было много пузырьков, но такой — только один. Это плохо? — Блять, ДА! Срань господня, Морти, эта штука очень дорогая! Они же узнают, что он исчез, и узнают, что это из-за меня! — Ох блиин, Рик! Там же был целый галлон, к-как ты использовала в-все?! Какой у т-тебя вообще был план?! — я почувствовала, что мои ладони стали влажными, но осознание этого никак не помогало! — Ну, я рассчитывала на то, что там «много пузырьков», — она сощуривает глаза, глядя на меня, — и тогда я могла бы поставить пустой флакон в задний ряд, за ними! Ну вот, она злится, а мне остается только заламывать руки. По спине побежали мурашки и о господи у меня вот-вот панический припадок начнется. — РИК! Ч-что нам теперь делать, н-нас теперь поймают, т-ты же говорила, ч-что все будет хорошо! Я готова расплакаться прямо здесь и сейчас, вот же блин! — Заткнись, просто заткнись и успокойся! Дай мне подумать! — она смотрит на пузырек и я с облегчением выдыхаю, когда вижу, что ее лицо буквально озаряется, и она щелкает пальцами. С нами все будет в порядке, это же моя гениальная Эрика, она все обязательно уладит! — Мы наполним этот пузырек твоими дерьмовыми духами! — РИК!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.