ID работы: 6194876

Вечерний чеснок

Слэш
NC-17
Завершён
276
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 5 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Нора снимает женские кружевные танга с зеркала заднего вида. — Это ещё что? — Это не моё, — удивлённо говорит Джон. — Наверное, Шерлока. Глаза Норы расширились. — Нет, в смысле, он оставил их здесь специально, — Джон не знал, как объяснить это Норе, да и себе заодно. — Ну, знаешь. Я ещё могу понять, будь это бельё девушки, но твоего соседа, — Нора покачала головой и вышла из машины, хлопнув дверцей. — Вот так всегда. Никто никогда друг друга не слушает, — раздался голос Шерлока рядом с приоткрытым окном. — Какого черта, Холмс? — Джон не кричал, но его тихий голос оглушал своей яростью. — Мне нужно на расследование. Отвези. Ватсон закатил глаза. Он услышал, как открылась дверь, и на сиденье рядом опустился Шерлок. Детектив продиктовал адрес и уткнулся в телефон, что-то быстро печатая. Вздохнув, Джон вырвал технику из чужих рук, повернул голову Холмса к себе, крепко вцепившись пальцами в его подбородок. Наклонив кудрявую голову и приблизив лицо так, что их разделяло десять сантиметров, Джон медленно выдохнул, демонстрируя, насколько он в ярости. — Ещё раз выкинешь нечто подобное, и я выкину все твои «эксперименты» в Темзу. Мы друг друга поняли? — С этой девушкой у тебя бы ничего не вышло. — Зато секс вышел. А ты сейчас выйдешь из машины и поедешь на своё «дело» на такси. Что-то во взгляде Джона пугало, но Холмс никогда бы не простил себе, дрогни у него хоть один мускул или появись в глазах страх. — Если бы это было не важно, я бы не расстроил твоё свидание. Джон хмыкнул, отпустил его и завёл мотор. — Ладно. Я буду с тобой ровно час, потом уедешь домой сам, — доктор кинул на колени Холмса телефон. Он выглядел голодным, понял Шерлок. Почему-то казалось, что он сдерживается изо всех сил, чтобы не вцепиться Шерлоку в горло, разрывая его к чертям. Впервые в жизни Шерлок почувствовал страх из-за человека. Джона. Хотя, может, это был не его Джон? Они молчали до тех пор, пока не оказались перед трупом. Шерлок замер, оглядывая тело и наблюдая за тем, как Ватсон поворачивает голову жертвы, рассматривая шею. Мысли упорно не хотели переключаться на расследование, сбиваясь на соседа. Движения доктора рваные, руки немного трясутся, играет желваками, иногда подёргивается нижнее веко, лицо непривычно бледное, взгляд цепкий, но он упустил множество деталей. И он «зависает». Да, точно. Джон иногда «виснет». Как сейчас, когда смотрит на ноги Донован в капроновых колготках. Нервно сглатывает и рассматривает ногти жертвы. Неужели, отсутствие секса делает его таким? Шерлок склонил голову, думая. Вроде, нет. Он ночевал у той девушки два дня назад. Почувствовав раздражение, Холмс глубоко вздохнул, резко выдохнул и взял себя в руки. Когда Джон рассказал обо всем, что увидел на трупе и уехал, Шерлок чуть не запрыгал на месте от возбуждения. Как можно скорее, раскрыв дело, Шерлок поймал кэб и назвал адрес дома. Сложив пальцы «домиком», он прикрыл глаза — ему нужно было подумать. Некстати вспомнилось, что иногда подружки Джона выглядели слегка «обдолбанными». Они тянулись к доктору как мотыльки к свету и будто ловили кайф от его запаха. Иногда и мужчины смотрели на него с вожделением. Джон всегда носил тёмные очки в солнечную погоду, отворачивался от крестов и вёл себя не совсем как обычный человек. Возможно, Холмс надумал себе что-то, оправдывая дикость соседа и нимфоманию его подружек. Но взгляд Ватсона несколькими часами ранее там, в машине, заставлял внутренне содрогаться от страха. Такого он никогда не чувствовал. Джон сдерживал себя, сжимал зубы и смотрел на шею Шерлока. Детектив был бы рад откинуть эти абсурдные мысли, посмеяться и забыть обо всем. Но животный страх, сковавший внутренности, заставил запереться в своей комнате и искать кучу информации на оккультных сайтах. Проведя всю ночь за чтением статей, Шерлок понял, что ему самому придется понять, что же такое из себя представляет его сосед. Он услышал, как хлопнула входная дверь — доктор вернулся, а значит, утром можно начать расследование. — Чеснока? — Нет. И прекрати на меня так смотреть. — Почему ты не хочешь есть чеснок? — Потому что мне на работу идти сейчас. Не хочу, чтобы от меня воняло. — А мне нравится запах чеснока, — Шерлок демонстративно нюхает дольку. — А нормальным людям не всегда. Холмс прищуривается, провожая взглядом спину Ватсона. Вечером Джона ждал ужин. Зайдя домой, Ватсон почувствовал запах еды и ошалел настолько, что уронил куртку, когда вешал на крючок. Подняв несчастную, он сбросил ботинки и, принюхиваясь, пошёл на запах. На кухне за столом сидел Шерлок, прижимая колени к груди и «молясь». — Ты, — Джон ткнул его пальцем в щеку, — заказал еду? — Приготовил. Ватсон осел на стул рядом, ошарашенно разглядывая соседа. Тот смотрел в ответ с превосходством. — Чем обязаны такому, — Джон запнулся, — ты решил меня отравить? Холмс как-то криво ухмыльнулся, заставив его убедиться в том, что тот решил его убить. — Хочу отблагодарить тебя за помощь в расследованиях. Ты же знаешь, как сильно мне помогают твои возгласы о том, как я умён. Джон скрипнул зубами. — И поэтому ты решил от меня избавиться? Шерлок закатил глаза, молча выказывая своё мнение о всяких глупых соседях, что тратят его время на глупые объяснения. Царским жестом Холмс махнул в сторону плиты, заставив Джона подняться и заглянуть в кастрюлю. — Паста Путанеска и спагетти, — прокомментировал Холмс. — Разве в пасту добавляют чеснок? — спросил Джон, принюхавшись. — Беспокоюсь о твоём здоровье. Не хочу, чтобы после пробежки под дождем, ты слег с температурой. — Однако, после этого, обычно болеешь ты, — Джон пожал плечом и щедро плюхнул соуса в тарелку. Холмс не сводил с него внимательного взгляда, составить компанию в трапезе отказался, зато провожал каждый кусочек, исчезающий во рту Джона. От такого внимания Ватсон едва не давился, но продолжал есть, ведь, если ему суждено быть отравленным, то хотя бы вкусной пищей. Которую хотелось доесть до момента смерти. После странного ужина, сопровождаемого жадным вниманием со стороны Шерлока, Джон отправился в душ. Он уже заканчивал водные процедуры, когда услышал, что сосед ходит рядом с дверью в ванную. Вытеревшись, Ватсон повязал полотенце на бедрах и замер напротив зеркала, разглядывая щетину, решая, стоит ли бриться. Дверь распахнулась, ручка стукнулась о кафель, решительным шагом к раковине направился Шерлок. Он остановился напротив зеркала, жадно вглядываясь в отражение Джона. — Наркотики? — подозрительно спросил доктор. Холмс встрепенулся и повернулся к Ватсону. Он долго смотрел в его глаза, затем повернулся на пятках и вышел из ванной, оставив Джона недоуменно смотреть ему вслед. Шли дни, а Джон так и не мог понять, какого черта происходит с соседом. Его поведение настораживало, хотя, сам Холмс, вбивший нечто в свою дурную голову, настороженно смотрел в ответ. И ходил за Ватсоном по пятам, срывал с работы, не давал спокойно наслаждаться свиданиями и их приятным окончанием. Джон боролся с желанием схватить недоумка за волосы, припечатать раза два лбом о стол, а затем выслушать объяснение его поведения. Однако пытать не пришлось. Через два дня Шерлок дошёл до точки кипения. Гениальный сыщик хлопнул рукой по столу, заставив Джона от неожиданности вздрогнуть, оторвавшись от блога. Нахмурившись, Ватсон попытался мысленно прикинуть, чем бы таким стукнуть соседа, отправив его спать на ближайший час. Холмс прищурился, смахнул прядь со лба, фыркнул и победно усмехнулся. — Я знаю кое-что о тебе. Джон пожал плечами, сохраняя независимый вид — такие фразы вполне в духе Шерлока. — И что же ты знаешь? — протянул Ватсон, закрывая крышку ноутбука. — Ты не вампир. Ватсон весело фыркнул, а затем и вовсе рассмеялся. — А должен? Шерлок, ты же учёный, тебе обязательно понадобилось скормить мне чеснок и ворваться в ванну, чтобы убедиться в этом? Детектив подался вперёд, вцепляясь в подлокотники кресла, смотря с угрозой. — Ты не человек, — прошипел он, заставляя доктора рассмеяться. Холмс на смех среагировал неадекватно: пнул журнальный столик, вскочил на ноги и сбежал в свою комнату. Закатив глаза, Ватсон отставил ноутбук и принялся ждать, когда вспышка гнева утихнет. Через минуту Шерлок вернулся спокойным и почти уравновешенным, он взмахнул полами халата, забрался на диван с ногами, прижимая колени к груди, уставился на визави, изучающим взглядом. — Вампир — это лишь первое предположение. Я подсыпал аконит тебе в чай. — В курсе, что мог отравить меня? Шерлок криво ухмыльнулся, демонстрируя то, что хотел доказать — отравить Джона Ватсона нельзя. — Я видел, как ты убеждал ту женщину не стрелять в меня. Она выглядела так, словно в комнате только ты и она готова сделать всё, что ты ей скажешь. Такое ты проделывал с одним маньяком. Гипноз или какая-то форма навязывания своих желаний. Как ты это делаешь? — Ещё предположения будут? — Ватсон раздражённо стучал пальцами по подлокотнику своего кресла, смотря в сторону. — Они не могут думать ни о чем, кроме своего возбуждения. Объясни. Джон резко прекратил стук, внимательным взглядом изучая соседа. — Ты достаточно наблюдателен, чтобы заметить реакцию людей на меня, но недостаточно, чтобы осознать, с кем связался. Почему ты не мог промолчать и сделать вид, будто ничего не замечаешь? Тебе лишь бы блеснуть своей дедукцией, даже, если это может привести к смерти. — Если бы ты хотел меня убить, давно это сделал. У тебя куча возможностей для этого. Придушить подушкой, пока я сплю, подстрелить на деле, свалив всё на подозреваемого, отравить. И так же задурить голову Майкрофту. Я видел, как ты это делаешь и знаю, на что способен. Ватсон закатил глаза, но среагировал на движение — Шерлок притянул колени ближе к подбородку. Джон усмехнулся. — И ты тоже сейчас под моим влиянием? — Джон пересел на диван к Шерлоку, нависая над ним. — А ты, разве, не добиваешься того, чтобы я никому о тебе не рассказывал? Доктор рассмеялся, приблизил лицо к шее Холмса, втянул запах его возбуждения, пота и сладковатого парфюма. Встав, он вернулся обратно в своё кресло, заметив, как Шерлок открывает глаза и смущённо отворачивается. — Я даже не думал о том, чтобы соблазнить тебя. С самого начала. — «У тебя есть подружка? А дружок?» — передразнил Шерлок, заставив его снова рассмеяться. — Хотел, чтобы ты доверял мне. — И поэтому играл роль дурачка, — детектив кивнул. Джон склонил голову набок, наблюдая за тем, как Шерлок кусает нижнюю губу. — Тебе никто не поверит. — Не собираюсь рассказывать об этом, — Холмс пожал плечами. — И что дальше? — Просто скажи мне кто ты. Ватсон почувствовал тепло от того, как Шерлок назвал его «кто», а не отвратительное «что». Он резко выдохнул и прикрыл глаза, после чего сдвинулся на край кресла, опираясь руками на свои колени. — Инкуб. Мне нужно спать с женщинами, чтобы получать энергию для поддержания демонических способностей. Как ты мог заметить, они не раз помогали мне, — он помолчал. — Эта энергия как наркотик. Я забираю её довольно много у людей, которые испытывают возбуждение, находясь рядом со мной. Мне повезло, что я живу с асексуалом, но… Джон усмехнулся, скосил глаза между коленей Шерлока, заставляя того ёрзать. — Я чувствую потребность в этой энергии. Как ты зависим от своей работы. — Или от тебя, — Шерлок пробормотал это тихо, но Джон услышал. — Я сожалею. Можешь считать меня кем угодно, но на тебя я свои способности не тратил. Не считал нужным. Шерлок злобно сверлил его взглядом, на что Джон мог только пожать плечами. — Я видел твой взгляд тогда в машине. — Извини за это. Не сдержался. Почему-то мне захотелось попробовать тебя. Холмс нервно сглотнул, ещё больше ерзая. Возбуждение ударило волной, после слов Джона. — Я не спал с мужчинами, это не интересно, когда не получаешь энергию. Только суккуб может получить энергию мужчины. Ты отшил Нору, а мне нужна была подпитка. Я подумал, было бы честно, если бы ты заменил её, но ты мой друг и всё вот так испортить, — он размял шею. — Ты нравишься мне. Я хочу тебя. Но ты «женат на работе» и, наверное, думаешь, что я использую свой дар на тебе. Что не так. Ты слишком дорог для меня, Шерлок. Холмс усмехнулся и спрятал лицо в коленях. — Никогда? — Нет, никогда не использовал его на тебе. Даже тогда в машине. — Тогда почему я влюблён в тебя? На лице Джона появилось недоумение. Они разглядывали друг друга: Джон смотрел напрямую, словно видел призрака, а Шерлок прятался за собственными коленями. — Этого не должно быть, — слабо возразил Джон. — Я могу вызывать сексуальное влечение, но на влюбленность повлиять не могу. Шерлок грустно усмехнулся, встал, неловко потоптался на месте. Он не сводил глаз с Джона, выглядевшего виноватым и глубоко несчастным. — Если захочешь, мы больше никогда не увидимся, — пробормотал Джон, поднимая на него голову. Шерлок задумчиво кивнул. Джон выглядел ещё более несчастным. — Что ты делал с теми девушками? — Спал с ними. Не питался их органами, не убивал, не пил кровь. — Почему ты не встречаешься с ними после того, как переспал? — Чем дольше я нахожусь без энергии, тем больше забираю. А с тобой в последнее время мне редко выпадал секс. Кто захочет встречаться с тем, после кого даже с постели встать не можешь? Пусть секс был хорош, но слабость после него и страх меня не способствует развитию отношений. — Они боятся тебя? — После того, как дурман исчезает, появляется страх. Они не понимают, чего боятся, но, — Джон запнулся. — Идиотки, — зло выплюнул Холмс и опустился перед Ватсоном на колени. — Они просто непроходимые тупицы, раз поддавались страху, не замечая, что ты… Шерлок задохнулся, подался вперёд, схватил лицо Джона и поцеловал его губы. — Я знал, что ты не представляешь для меня опасность, но не мог позволить тебе скрывать от меня что-то, и это чувство страха перед тобой, что было потом, оно не моё, это всё инстинкты, — шептал Шерлок прямо в губы Джона, чередуя слова с поцелуями. Джон не двигался, он сцепил пальцы в замок, сдерживая себя, чтобы не оттолкнуть Холмса. — Не стоит этого делать, Шерлок. — Плевать. Холмс лизнул его в шею, утыкаясь носом в кожу. — Если ты этого не хочешь или это твой странный эксперимент, — Джон попытался уйти от прикосновения, но Шерлок расцепил его руки и прижал чужую ладонь к своему члену. Ватсон застонал ему в ухо, легко поглаживая. — Ты можешь чувствовать, насколько сильно я хочу этого. И, разве, ты когда-то был против экспериментов? Джон усадил его к себе на колени, стянул чужие халат, футболку, лизнул ключицы. Шерлок вцепился в воротник его рубашки, дав себе слово не отпускать, что бы ни случилось. Почувствовав настойчивые пальцы между ног, Шерлок слез с колен, скинул штаны на пол и принялся раздевать Джона. Ему нравилось чувствовать, как Ватсон сдается, теряет контроль, так любимый им, и отдается во власть своей адреналиновой зависимости. Они оба были зависимы: Джон от энергии и адреналина, Шерлок от самого Джона и расследований, после отказа от наркотиков. — Что, если это всё — мой дар? И на самом деле, ты не хочешь меня? — Заткнись, — Шерлок гладил одной рукой член Джона, другой притянул к себе за шею. — Если ты сейчас остановишься, мне придется убить тебя. Джон обхватил его бёдра, вжал в себя, затыкая его рот языком и помогая двигать рукой, по прижатым друг к другу, членам. — Я не собираюсь ограничиться лишь этим, — Шерлок соскользнул с его колен и направился в свою спальню. — Идёшь? Когда детектив скрылся в комнате, призывно скрипнула кровать и раздался звук открываемого лубриканта, Джон задержал дыхание. Ему нужно было прочистить мозги. Он не мог позволить себе трахнуть Шерлока Холмса, который будет ненавидеть его за это всю жизнь, когда очнётся от дурмана. Надавив на глаза, Ватсон дышал и понимал, что воздуха не хватает. В спальне раздался стон и доктора будто ударило током. Он поднялся и быстрым шагом направился к Шерлоку. Детектив лежал на спине, разведя ноги в стороны и пальцами растягивая себя. Джон не стал бы настаивать, что именно он Инкуб, а не Шерлок. Все мысли о благородстве и том, что будет дальше, отшибло. Медленно подойдя к кровати, он втянул запах Шерлока, поставил колено на кровать, и разместился между ног Холмса. Взяв его запястье, доктор вытянул чужие пальцы из ануса, взял смазку и смазал свои. — Сколько? — Два, — выдохнул Шерлок. Пальцы Джона скользнули в Шерлока. Ватсону пришлось прикусить губу, чтобы не начать материться. Шерлок точно периодически растягивал себя. Уперевшись локтем в кровать, нависая над ним, Джон коснулся его губ своими. — О ком ты думал? — Об Андерсоне, который научился дедукции. Джон рассмеялся, уткнувшись лбом в его плечо. — Ты думал обо мне? — в голосе Джона была мольба. — Иногда. Ватсон кивнул, поворачивая кисть. — А в последнее время, — выдохнул Шерлок, — постоянно. Язык Шерлока прошёлся по его подбородку, затем губам, скользнул внутрь. Три пальца двигались легко, настолько, что у Джона было желание добавить к ним игрушку, что он однажды видел у одной из своих любовниц. Шерлок прошептал «Достаточно» и доктор подчинился. Вынул пальцы, надел презерватив и скользнул внутрь Шерлока. Детектив застонал, вцепился Джону в плечи, наверняка, оставляя синяки. — Если это всего лишь наваждение, я не собираюсь извиняться. — Заткнись, Ватсон. Шерлок рычал, стонал, кусался и целовал Джона так, что тот задыхался. Это не было похоже на те моменты, когда он использовал свой дар, Шерлок точно не был одурманен, а Джон был этому рад почти впервые. Сила наполняла его, опьяняла, обещала покорность всего мира и трепет перед ним. Именно сейчас Джона Ватсона интересовало не это, а то, как Шерлок будет оправдываться завтра, когда наваждение спадёт. Человеческая суть запрограммирована на то, чтобы бояться всего, что хоть немного отличается от устоев обычного мира. В котором нет никаких инкубов, а значит, и всего, что интересует в Джоне его сегодняшнего любовника. Шерлок лежал под ним, перемазанный в сперме, тяжело дышал и смотрел в потолок, пока Джон, покинув его тело, стягивал презерватив. — Мне уйти? — Только, если ты собираешься извиняться или объявить мне завтра, что это только голод Инкуба. Ватсон лёг на него, сжимая в объятиях. Та энергия, что дарил ему Шерлок, не утоляла голода, зато дарила силу. Возможно, Ватсону придется сменить рацион. Если Шерлок ему позволит. — Ты слишком громко думаешь, — недовольно проворчал объект его мыслей. — Даже не надейся, что я не найду способ убить тебя, если решишь оставить меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.