ID работы: 6199572

Змеиная улыбка

Слэш
NC-17
Завершён
2617
Размер:
347 страниц, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2617 Нравится 1736 Отзывы 893 В сборник Скачать

Часть 47

Настройки текста
      Уже одиннадцатого февраля началось первое занятие по трансгрессии. Эдди проснулся очень рано и уже вовсю настраивал себя на успех. Майк же в ответ на эту бодрость только пожимал плечами, чем явно огорчал Каспбрака. — Даже у Нэнси сразу не получилось. Ты думаешь, что сразу сможешь трансгрессировать целиком? Да от тебя одна башка улетит, а тело на месте останется. — Ну, для одарённых таких проблем не должно появиться, — усмехнулся Эдди, вскинув брови. — Не хочу принижать способности Нэнси, она сильный маг, но всё же стоит побольше быть в себе уверенным. — Ну, поглядим, — пожал плечами Майкл, уверенный в своих словах.       На самом деле не зря. Эдди встал рядом с Ричи в Большом зале. Напротив шестикурсников стояли директриса, деканы факультетов и инструктор вместе со Стивом. Стэн, как всегда, оказался прав. Увидев своих знакомых детей, Харрингтон радостно помахал каждому рукой и вдруг выпрямился по стойке смирно, словно ничего не произошло. Когда инструктор заговорил, то Эдди вдруг заволновался. Уилер заметил это и незаметно коснулся рукой кисти Каспбрака, слегка сжимая. Эдди слегка расслабился, внимательно слушая то, что им рассказывает мужчина. Стив не отрывал пристального взгляда от Эдди с Ричи и слегка щурился, явно не понимая, почему они общаются и стоят так близко друг к другу. Лишь инструктор потребовал ребятам разойтись друг от друга на расстояние пяти футов, как началась толкотня. Ребята пытались найти своё место и встать как можно аккуратнее, им помогали деканы, и вскоре толпа превратилась в ровные ряды. Инструктор взглянул на Стива, который вышел перед учениками и лёгким движением руки взмахнул волшебной палочкой. Перед учениками появились обручи. Эдди покосился сначала на обруч, затем на Ричи и в итоге на Стива, который пожал плечами. Слово предоставили ему. — Пару лет назад я сам проходил это обучение и оказался самым первым, кто смог трансгрессировать без проблем уже на втором занятии, — заговорил Харрингтон, и Каспбрак изумлённо уставился на него, но вдруг перевёл взгляд на Майка. Да, он тоже был в шоке. — И до конца вашего обучения на этом курсе и далее я буду сопровождать вас в этом незатейливом занятии, как трансгрессия. Слушайте меня внимательно. Никогда не забывайте правило трёх «Н»! Нацеленность, настойчивость и неспешность. Первым делом вы должны нацелиться, то есть сосредоточиться на том месте, где вам следует оказаться в конечном итоге. Далее соберитесь и возьмите всю свою настойчивость в кулак. Вы должны всей душой желать оказаться в том самом намеченном месте. И, наконец, последний шаг — неспешность. Ни в коем случае не торопитесь, очень медленно поворачиваетесь на месте, нащупываете путь в никуда и… — Стив вдруг пропал на месте и в следующую секунду оказался рядом с Максин, положив руку на её плечо. — Перемещаетесь. Итак, начинаем. Нацеленность. Сосредоточьтесь на своих обручах.       Эдди так сильно напряг мозг, что даже покраснел, и это взволновало Ричи, который взмахнул волшебной палочкой, тем самым шлёпнув Каспбрака по носу. Тот выпрямился и испуганно уставился на Уилера, который кивнул. Эдди сразу понял намёк и спокойно вздохнул, сосредотачиваясь на цели. Ему нужно переместиться… — Следующий шаг — настойчивость! Сосредоточьте всю свою силу и желание на том месте, куда переместитесь.       Эдди прикрыл глаза, не смея думать ни о чём другом, кроме как об обруче перед ним. Ричи повторял все его действия, и Майк решил, что это точно будет верным способом. Раз уж у Ричи всё получается, то он просто не имеет права быть хуже его! — И, наконец, медленно поворачивайтесь. Медленно, Лукас, не торопись, иначе потеряешь руку на исходной точке. Так, неспешность, давайте! Вперёд!       Голова у Эдди закружилась, он раскрыл глаза и понял, что остался на своём месте, как и все ученики. Точнее, почти все. Ричи и Майку единственным удалось трансгрессировать в свои обручи, пускай и не целиком. Эдди покосился на обоих с тревогой во взгляде, но Стив быстро взмахнул палочкой и всё исправил. Инструктор удовлетворённо кивал. — Что же, прекрасная работа, Уилеры! Ваша семья довольно одарённая, раз уже трое членов вашей семьи могут трансгрессировать с первого же раза. Хорошо, ничего страшного в этом нет. С первого раза получается крайне редко, на большее я и не рассчитывал. Попробуем ещё раз.       Эдди вернулся в комнату ужасно утомлённый и сбитый с толку. Майк выглядел гордым и разочарованным одновременно. Конечно, у него получилось с первого раза, пускай и не идеально, но и у Ричи тоже. — Вы просто сильные волшебники, — объяснил Уилл свою теорию. — Не сильнее некоторых, — задумчиво протянул Стэн, у которого получилось с третьей попытки, но без расщепа не обошлось. Выглядел он невероятно спокойным, хотя весь шестой курс просто верещал от паники, когда одна его рука осталась на исходной точке. — Ты думаешь, что есть кто-то сильнее меня и моего брата? Мы единственные смогли трансгрессировать первыми, — запротестовал Майк, отворачиваясь от друга. Урис незаметно осмотрел всех друзей и вновь устремил взор в книгу. — А это и не определяет вашу магическую силу. Ты хоть что-нибудь слышал о… беспалочковой магии? — Конечно! — моментально отозвался Уилер. — Мы все когда-то такой пользовались. До школы. — Верно, — ответил Стэн. — А есть ещё такой подвид, когда магией пользуются уже взрослые маги усилием воли. — Это было под силу… Тому Реддлу. Ну и Дамблдору. Только легендарные волшебники своего времени могли использовать такую мощную магию! Стой… Ты намекаешь, что я смогу такой пользоваться?! — Нет, — тут же отозвался Урис. — Я никогда ни на что не намекаю. Я просто говорю о разных вещах. Важных и неважных. Зависимых от будущего и нет. И это — не зависимое от будущего.       Эдди вскинул брови, изумлённо осматривая друга. Пожалуй, это было самое мудреное, что когда-либо Стэн вообще говорил. Что это вообще значит? Просто так заговорил о беспалочковой магии? Может, он специально сбил Майка с толку, чтобы не нарушать законы времени? Вполне вероятно…       День Святого Валентина пришёлся на четверг, и утро просто кипело от волнения. Девочки, как и в том году, носились со своими проклятыми валентинками, летающими по всей башне, и это раздражало Эдди до ужаса. В подземельях было не менее суетливо. Слизеринки носились с валентинками всех оттенков зеленого и дарили друг другу, иногда мальчикам. Ричи проснулся с целой кучей таких сердечек на тумбочке, притом цвета были не только его факультета. Он первым делом вцепился во все синие, которых было чуть больше, чем красных, но Эдди среди них не нашёл. Тафис уже давно говорила ему признаться в своих чувствах, и Уилер чувствовал, что этот день — сегодня. Остальных в комнате не было, поэтому Ричи с огромной скоростью нашёл зелёный лист бумаги, вырезал из него идеально ровное сердечко и взялся за чернила, хотя ещё даже не оделся. Стоя в одних лишь трусах посреди холодной комнаты, Уилер долго размышлял над тем, что следует написать, и, наконец придумал. «Всегда видеть тебя, Всегда ловить твои взгляды… Ах, вот если бы ты, Став зеркалом этим, ждал По утрам моего пробужденья.»*       Ричи удовлетворённо улыбнулся, быстро оделся и поспешил в Большой Зал, чтобы найти там Эдди и отвести его в сторону. Сердце колотилось от волнения и тревоги, Уилер был не уверен в своих действиях, но сейчас его вело лишь чувство. Как только он влетел в помещение, где студенты завтракали, так тут же замер. Эдди стоял между столами Когтеврана и Пуффендуя, разговаривая с той самой девушкой, с которой ходил на свидание в том году. Салли. Она держала в руках голубую валентинку, а у Эдди между пальцами была зажата жёлтая. Улыбнувшись Каспбраку, Салли бегло его обняла и убежала к себе за стол. Ричи постоял пару мгновений с каменным выражением лица и пустотой на душе и тут же смял в ладони свою валентинку, забрасывая в карман мантии. Конечно, на что он мог рассчитывать… Ни на что. Это он один такой ненормальный, влюбился в парня и грезит об отношениях с ним. Какой глупец… Ему точно ничего не светит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.