ID работы: 6200545

Потому что не сможешь вернуться

Гет
PG-13
Завершён
55
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Донна мимолетно бросает взгляд на угол экрана компьютера, где значится время, увиденные цифры ее несколько удивляют. Наверняка весь штаб фирмы отправился домой, ведь рабочий день закончился чуть меньше двух часов назад. От долгого сидения перед монитором глаза ощутимо побаливают, отчего она несколькими легкими движениями пытается хоть немного уменьшить напряжение, при этом не задев макияж. Все нужные бумаги, которые Харви просил отдать ему до обеда завтрашнего дня, аккуратной стопкой отправляются в папку. Подушечками пальцев еще можно почувствовать некую теплоту от недавней распечатки, но Донна порядком устала, чтобы обращать внимание на такие незначительные мелочи. Она выключает компьютер, оставляя свое рабочее место полностью готовым к следующему трудовому дню, который опять пройдет не менее загружено. Черная папка теперь лежит на столе в кабинете Харви, дожидаясь, когда его хозяин просмотрит завтра содержимое за чашкой крепкого кофе, снова не успев заварить его дома. Но Донна уже настолько привыкла к ежеутренней покупке американо без сахара, что этот процесс давно прочно добавился к многочисленному списку ее обязанностей. За все время работы мышцы порядком затекли, и Донна позволяет себе немного постоять возле окна с панорамой на ночной Нью-Йорк, при этом разминая уставшую шею. Вокруг совсем тихо и пусто, а несколько одиноко-включенных ламп придают атмосфере умиротворения. Все нужные занятия теперь выполнены, и можно спокойно отправляться домой. Только вот Донна не спешит покидать здание любимой работы. Ведь спешить в свою небольшую квартиру ей незачем. Единственным, что ожидает женщину среди тонких стен — это вечно шумящий холодильник и глупое ток-шоу, включенное лишь, чтобы хоть кто-то разбавлял тишину, пока она будет разогревать купленный в кулинарии ужин двухдневной давности. Донна позволяет себе расслабленно опуститься на кожаный диван, блаженно вытянув ноги вперед и прикрыв уставшие глаза. Она не спешит домой, потому что иногда ей кажется, что здесь, в «Пирсон-Хардман», гораздо комфортнее, чем в своем жилище. Большой коллектив фирмы постоянно придает чувство, что она не так и одинока. Здесь ее все устраивает: вечно спрашивающий совета Майк, много бумажной работы и распоряжения Харви, ради которых приходится засиживаться допоздна. Порой бывает трудно, зато даже не хватает времени подумать о чем-то своем, не всегда приятном, в отличие от пустынной квартиры, так и истощающей одиночество. Рядом слышится чей-то голос и неторопливые шаги. Ей даже не нужно времени на раздумья, ведь за столько лет совместной работы Донна успела выучить этот тембр голоса и шаги уверенной походки в дорогих лакированных туфлях. Харви заходит в кабинет, параллельно отвечая собеседнику по телефону. Немного открыв веки, Донна замечает его слегка удивленный взгляд, но также продолжает полусидеть-полулежать, впервые за долгое время ощущая приятную легкость в теле. Окончательно настояв на завтрашней встрече с клиентом, мужчина произносит еще несколько заключительных фраз. К ушам Донны едва долетают последние обрывчатые гудки, когда сам Харви без лишних вопросов и слов просто устраивается рядом на черной обивке, ослабляя связку галстука. Донна замечает помятый воротник белой рубашки и немного растрепанные каштановые волосы, отчего с легкостью предпологает, что вряд ли после ухода с фирмы он имел лишний свободный час. — Я закончила подготовку нужных документов, они на твоем столе. В ответ Харви только кивает, но женщина успевает уловить едва заметное подергивание губ в подобии улыбки. Конечно же, знает, что она сидела здесь до позднего часа только чтобы закончить это дело, и Донна воспринимает такой жест за его своеобразную благодарность. Большего она не ожидает, ведь и так вполне ясно, что Харви достаточно высоко ценит проделываемый ею труд. Они сидят в этой сумрачной тишине еще несколько минут, так и не нарушая ее. Но потом Харви поднимается со своего места, направляясь к небольшому шкафчику, где хранит парочку алкогольных напитков. Он достает бутылку коньяка вместе с двумя стаканами, наполняя их жидкостью. А потом снова возвращается на диван к Донне, без лишних слов протягивая той один из стаканов. Женщина так же молча принимает предложенное, сразу делая один глоток. В нос ударяет запах алкоголя, а на языке остается его горьковатый привкус. Темная жидкость слегка колеблется, когда стакан опускается на журнальный столик. — Нужно было срочно вернуться? — она спрашивает, хотя особой надобности и нет. — Обнаружилась важная мелочь в документах по разделу имущества. Придется заново их рассматривать. Ты осталась здесь до такого времени только, чтобы закончить те бумаги? — опять вопрос с вполне очевидным ответом, но обоих это сейчас не особо волнует. — Конечно, без меня ты бы возился с ними еще примерно неделю. Нужно ведь все привести в порядок, иначе бы наш незаменимый Харви Спектер рисковал проиграть такое важное дело. И хотя в ее голосе присутствуют нескрываемые нотки сарказма, Донна действительно четко понимает, насколько важен процесс, за который взялся мужчина. — Не стоило, я же просил только к завтрашнему дню. Лучше отправилась бы домой, отдохнула. — Иногда «Пирсон-Хардман» для меня бывает роднее собственного дома. В его карих глазах проскальзывают нотки удивления и чего-то отдаленно напоминающего понимание. Ведь в некотором роде они похожи: оба так много времени уделяют работе, порой совсем забывая о личной жизни. Харви — блестящий адвокат, умело выигравший для фирмы множество процессов разной степени сложности, и Донна — отличная секретарша, всегда старательно исполнявшая всякое поручение для своего босса. Они вновь вслушиваются в окружающую тишину. Вдали мимолетом проноситься звук сигналящей машины, видимо, застрявшей в очередной городской пробке. Но Донна способна слышать только равномерное тиканье его дорогих наручных часов, совсем не совпадающее с ее пульсом, отдающим в висках с намного большей скоростью, нежели передвижение продолговатой стрелки от одной цифры к другой. И эта тишина побуждает появление в голове мыслей, которые приходят еще быстрее, чем сердце успевает качать кровь. Они частенько оставались одни в офисе, только вот в большинстве случаев это случалось из-за необходимости обсудить какие-то бумаги или предстоящее дело. Сейчас же все деловые вопросы решены, и в последний раз подобное уединение, как помнит Донна, случилось у них несколько лет назад. А с памятью у Донны все в порядке, и она никак не забыла, что закончилось все проведенной вместе ночью. Вместо умиротворенности эта тишина только заставляет женщину сделать один напряженный глоток алкоголя. Звон стекла об деревянную поверхность столика, вперемешку с тяжелым вздохом, получается немного громче, чем следовало, заставляя Харви повернуть голову в ее сторону. Их усталые взгляды с едва заметными нотками общей неловкости встречаются на несколько медленных движений стрелки часов, хотя для Донны проходить целых восемь учащенных ударов сердца. Возможно, Харви и не замечает этого немного нависшего, словно маленькие дождевые облака, неудобства, но вот Донна буквально кожей ощущает, что если так и продолжать сидеть, то произойдет необратимое. Поэтому с языка слетает первое, что приходит в голову: — А Майк должен приехать и помочь тебе? По взгляду мужчины сложно догадаться, но Донна понимает, что такого вопроса он совсем не был настроен услышать. — Да, он будет здесь через минут двадцать. Двадцать минут… Столь мало времени, которое может незаметно пролететь за усердной работой. Только она не знала, удастся ли спокойно пережить эти минуты, или же лучше уходить прямо сейчас. Но ей даже не пришлось задумываться о своем дальнейшем действии, как губы Харви накрывают ее собственные, неспешно, без напора, словно ожидая отказа. И Донна понимает, что вряд ли они поступают разумно, а потом просто ближе пододвигается, решая, что уж слишком велик соблазн, чтобы так просто от него отказаться. Они никогда не позволяли себе ничего лишнего, придерживаясь строго деловых отношений, но сейчас в этом поцелуе не имеется ни капли намека на продолжение нечто большего; нет страсти, скорее более присущей той ночи. Тогда все произошло по несколько иным причинам. Они еще не знали друг друга так хорошо, как после многих лет работы рука об руку, но и не могли скрыть взаимную заинтересованность. А сейчас Донна просто наслаждалась ласкающими движениями теплых губ Харви, прекрасно понимая мимолетность момента. Она отстраняется медленно, но настойчиво, несмело пройдясь кончиком языка по своим устам. Донна понимает, что если бы позволила хоть лишние полминуты, то уже не смогла бы остановиться. Сейчас в памяти всплывает их с Рейчел разговор в этом же кабинете и ее ответ, отдающий нотками горечи, словно коньяк, еще сохранившийся на губах Харви. «Потому что не сможешь вернуться». Периодически она мысленно повторяла эту фразу на протяжении всех десяти лет совместной работы с Харви. И каждый раз тут же возражала самой себе. Ведь понимала, что несмотря ни на какие обстоятельства вряд ли сможет позволить просто взять и не вернуться. — Мне уже пора, — Донна поднимается на ноги, пригладив подол платья, и старается улыбнуться, словно они здесь только что просто вели непринужденную беседу. — Удачи с бумагами, и спокойной ночи. Она направляется к стеклянной двери кабинета, почувствовав, как в стоячем положении коньяк немного пробирается в голову. Прохладная металлическая ручка приятно контрастирует с горящими ладонями. Полсен уже толкает дверь от себя, одной ногой практически находясь в коридоре. — Донна, — он тихо ее окликает, и женщина даже не уверена, хочет ли оборачиваться. Точнее, сможет ли уйти, после того, как это сделает. — Да? — ее тон беззаботный и непринужденный, но бегающие глаза, не силящиеся остановиться на Харви, выдают все смятение. — Спасибо. Лишь одно это короткое слово, преисполненное искренней благодарности, в сотый раз убеждает Полсен, что она готова работать сверх рабочего графика, копаться во множестве бумаг и стараться не давать воли чувствам хотя бы ради простого, но такого искреннего «спасибо». Донна ничего не отвечает, только тепло улыбается на прощание и идет в сторону лифта. На первом этаже здания по пути ей встречается спешащий Майк, который с трудом удерживает массивную стопку бумаг в одной руке, а другой периодически поправляет сумку, неудобно сползающую с плеча. Прохладный ночной воздух немного отрезвляет мысли Донны, и, уже сидя в такси, она четко понимает, что постарается сделать так, чтобы тот маленький эпизод никоим образом не помешал их с Харви дальнейшей работе вместе. Она все-таки неплохая актриса, а в данном случае для Донны профессиональные отношение гораздо важнее отсутствия каких бы то ни было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.