***
Сегодня было тридцатое июля, Мариус в данный момент направлялся в зал №10, где должно было проходить заседание суда по делу Сириуса Блэка. Пришел Певерелл один, а Гарри был удачно сплавлен в гости к Забини, в доме которого собралась приличная часть факультета. Дорога до нужного зала заняла минут десять, так как лифты в эту часть министерства не спускались, так что пришлось с девятого уровня топать на своих двоих. Когда юный лорд дошел до нужных дверей, там стоял сухопарый мужчина с лысиной и в очках лет шестидесяти. Ханс Шмидт, адвокат, которого раскопал Мариус, благодаря Августу, по происхождению немец, в возрасте шестидесяти пяти лет, внешне абсолютно безразличный ко всему, но с завышенным чувством справедливости. Выйти на сей субъект удалось относительно быстро, так как он один из самых лучших адвокатов в Германии, за свою работу выдал цену в две тысячи галлеонов, что было крайне дёшево, по крайней мере для адвоката такого уровня. — Доброго вам дня, гёрр Шмидт, — поприветствовал мужчину парень. — И вам лорд Певерелл, — ответил адвокат на прекрасном английском. — Давно здесь? — осведомился юный лорд, обменявшись рукопожатиями. — Минут десять, — ответил тот просматривая папку с документами. — Сколько до начала? — ещё один вопрос, пока парочка входила в зал, где будет проводится суд. — Минут пятнадцать, — ответил немец. — Прекрасно, не слишком рано, но и не слишком поздно, — заметил Слизерин, садясь на одно из пустых мест. — Согласен, — ответил Ханс, присаживаясь на свободное место рядом. Спустя пятнадцать минут в зале суда собрались все члены Визенгамота, сам Министр, Дамблдор, главы отделов Министерства и непонятно откуда взявшаяся Рита Скитер. Заседание к счастью Певерелла вела Амелия Боунс, глава отдела Магического Правопорядка. После этого привели обвиняемого. Посмотрев на Блэка Певерелл нахмурился. Тощий, даже слишком, он стоял с немного растерянным взглядом, который впрочем быстро приходил в норму, спутавшиеся волосы, и глубокие тёмные круги под глазами. Посадив Сириуса в кресло, и заковав его в цепи, не позволяющие использовать магию, мракоборцы отошли подальше, держа руки на палочках, чтобы в любой момент остановить Блэка, если тот попытается сбежать. — Итак, начинается заседание по пересмотру дела Сириуса Блэка, который был осуждён по следующим обвинениям: — Убийство двенадцати магглов; — Выдача укрытия семьи Поттер Тому-кого-нельзя-называть; — Убийство Питера Петтигрю; — Пособничество Пожирателям смерти и Тому-кого-нельзя-называть. — Приговор — пожизненное заключение на нижнем уровне Азкабана, — закончила зачитывать Боунс, после чего села на место. — Слово предоставляется защите — мистеру Хансу Шмидту. — Благодарю вас, мадам Боунс. Уважаемые члены Визенгамота, каждому из вас видно, что причин для заключения моего клиента четыре. Безусловно, все эти обвинения ужасны, но мы не должны быть ослеплены степенью их серьёзности, — после чего немец вытащил какой-то пергамент из своей папки, который был передан помощнику судьи, и последний быстро сделал копии и передал остальным. — Этот документ содержит копию приказа на немедленное заточение под стражу Сириуса Блэка, лишив его следствия и законного суда. Под приказом значатся подписи Миллисенты Бэгнолд, бывшнего министра магии, и Бартемиуса Крауча, главы Департамента Магического Правопорядка в то время, — при последних словах все скосили взгляд на Крауча, что сидел здесь, как глава департамента Международного Магического Сотрудничества. — Как все могут видеть, Сириус Блэк был лишен самого обычного расследования, приговор был вынесен без разбирательства, предоставления каких-либо доказательств его вины, даже не проверили заклинанием «Приори Инкантатем» или зельем «Веритасерум». К тому же, Сириус Блэк последний представитель благородного семейства Блэк, такое вопиющее нарушение прав волшебника, наследника благородного рода, должны быть немедленно исправлены. Я требую, чтобы мой клиент был допрошен по закону, — после чего Шмидт сел на место. После его слов, в помещении поднялся шум, члены Визенгамота начали вслух возмущаться из-за чего Амелии пришлось привести всех к порядку. Дождавшись, когда вновь станет тихо, женщина приказала: — Дайте заключенному зелье, — один из стоящих мракоборцев аккуратно накапал в рот Блэка три капли зелья, и спустя пару секунд, взгляд последнего помутнел. — Ваше имя? — спросила Амелия. — Сириус Орион Блэк, — бесцветным голосом ответил тот. — Дата вашего рождения? — Третье ноября тысяча девятьсот пятьдесят девятого года. — Вы раскрыли местоположение семьи Поттер, Тому-кого-нельзя-называть? — Нет, это сделал Питер Петигрю. — Как он это сделал? — Джеймс, по совету Дамблдора назначил хранителем Питера. — Что за Хранитель? — Заклинание «Фиделиус», это особое скрывающее заклинание, которое накладывается на дом или местность. Тайна заклинания, то есть точное месторасположение, запечатывается в сердце человека, который и становится Хранителем — единственным, кто знает скрытое место и способен туда привести, но лишь добровольно. Никакие заклятия включая «Империус», не помогут. Лишь добровольно, по собственному желанию. — Вы были Пожирателем смерти? — Нет, не был. — Вы убили Петтигрю? — Нет, он жив. — Поясните. — После гибели Джеймса и Лили, я понял кто предатель. Я погнался за ним и настиг его на улице полной магглов. Он закричал, что я предатель и бросил в толпу «Бомбарду», после чего, отрезав палец, сбежал. — Как он сумел незаметно сбежать? — Он анимаг, его вторая форма крыса. — Члены Визенгамота, допрос проведен, подсудимый невиновен, есть ли у вас ещё вопросы? — обратилась Боунс к шокированной от открывшейся правды толпе. — У меня есть, — раздался мерзкий голос, обладателем которого оказалась тучная женщина с лицом жабы. — Задавайте, мадам Амбридж, — кивнула судья. — Совершали ли вы, другие преступления, кроме названных? — от этого вопроса Мариус сразу напрягся, чёртова жаба. — Я являюсь незарегистрированным анимагом, что наверное является преступлением. — Это всё? — спросила Амбридж, разочарование которой было видно невооруженным глазом. — Да. — Я считаю, что ему надо назначить ещё год за незарегистрированную анимагию, — от этих слов Мариусу захотелось кинуть в эту стерву заклинанием гниющий плоти и плевать, что тут куча свидетелей. — Протестую, наказание за незарегистрированную анимагию — это год на верхних уровнях Азкабана, мой клиент провёл почти десять на самых нижних, потому нести ответственность за это он не должен, — высказался Шмидт. — Протест принимается, дайте подсудимому антидот, — кивнула Боунс, а розовое убожество село на место. После пошло самое обычное голосование. — С Сириуса Блэка сняты все обвинения, также назначается компенсация в размере пятидесяти тысяч галеонов, — озвучила вердикт Боунс, и стукнула молотком. После оглашения вердикта, все начали расходиться, а с Блэка сняли наручники. Как только мужчина освободился, он тут же направился к адвокату, который собирал бумаги. — Поздравляю с выходом на волю мистер Блэк, — первым подал голос немец, не поднимая головы. — Благодарю вас, гёрр Шмидт, — кивнул Сириус. — Это моя работа, мистер Блэк, если собираетесь кого-то благодарить, то благодарите его, — кивок на молчавшего Мариуса. — Мистер Блэк, — полу-поклон головы. — Просто Сириус, — махнул рукой бывший заключенный. — Ладно, — согласился парень. — Кто ты? — спросил бывший узник Азкабана. — Меня зовут Мариус, Мариус Певерелл, — представился юный лорд, встав и протянув руку. — Певерелл? — застыл в шоке Блэк. — Да, Певерелл, — кивнул тот, не обращая внимания на состояние мужчины. — А…? — Сириус не успел спросить, как появился четвёртый субъект. — Сириус, мальчик мой, поздравляю тебя с освобождением, — сказал Дамблдор, довольно громким голосом. — Благодарю Дамблдор, — кивнул Блэк, мгновенно натянув на лицо отрешенную маску. Он был явно зол на директора, ведь после стольких лет, помощь пришла оттуда, откуда её вообще не ждали. — Кстати, где Гарри? — теперь в глазах Блэка горели знакомые безумные огоньки. — В безопасном месте, мальчик мой, — ответил Альбус, улыбаясь отеческой улыбкой. От такого ответа мужчина сразу начал закипать, но не успел он даже, зарычать, как в разговор влез его спаситель. — Да, Сириус в безопасном, — от этого ответа и старик, и мужчина застыли как вкопанные. — Где? — спросил мужчина, мгновенно успокоившись, пока что этот мальчик внушал ему гораздо больше доверия. — В доме рода Забини, — пожал плечами Певерелл. — ЧТО?! — прокричали Дамблдор и Сириус в один голос. — Хватит кричать, — недовольно высказался Мариус. — Что он там делает? — начал трясти того Блэк, схватив за плечи. — Гостит, — простой ответ, заставивший Блэка замереть на месте с глуповатым лицом. — Не понял, — признался бывший узник. — Ох, его пригласили в гости, там собираются его друзья с факультета, да и к тому же, я разрешил ему, — реакция на эти слова была ожидаемой. — ТЫ? — в один голос почти прокричали Дамблдор с Блэком, опять. — Да, я, — как ни в чем не бывало. — Почему ты? — задал вопрос Сириус, который волновал и старика, что стоял рядом. Вместо ответа, Мариус вытащил из пространственного кармана, мимолетом заметив удивленный взгляд Блэка, свидетельство об опекунстве, полученное от гоблинов, ещё и подкрепленное подписью и гербом Гринготтса. Парочка, казалось прилипла к этому пергаменту, в этот момент Певерелл заметил стоящую за их спинами Скитер, но уже было поздно. Проклятая репортерша уже всё увидела и прежде чем Мариус успел что-то сказать, исчезла. — Как? — пришел в себя Сириус. — Потом объясню, теперь надо привести твой внешний вид в порядок. Завтра день рождения Гарри, и я должен был сделать ему хороший подарок, а его освобождённый крёстный подходит для этого как нельзя лучше. Гёрр Шмидт, благодарю вас за проделанную работу, вот оплата, — протянул тому два мешочка по тысячу галеонов в каждом. — Рад помочь лорд Певерелл, если будут проблемы, можете не задумываясь связаться со мной, — кивнул немец, убирая гонорар непонятно куда. — Всего доброго, мы пойдем, надо красиво завернуть «подарок», — прощальный полу-поклон, после чего взяв Блэка, направился в сторону выхода.***
На следующий день, был день рождения Гарри, который должен был пройти в отстроенном Поттер-мэноре. Гостей в этот раз было на порядок больше. Помимо учителей и опекуна были приглашены школьные друзья и их родители, а это почти весь первый курс, среди которых был и Нотт, которого Гарри недолюбливал, но всё же пригласил. Праздник начался в пять вечера, организатором была Аделайн, так что всё было прекрасно сделано, огорчало лишь одно, Мариус и Август, которые сообщили, что они опоздают. Причину не знал никто, даже Малфой-старший с Маккуин. Когда часы пробили седьмой час, пришла пора дарить подарки. В этот раз подарков и поздравлений было гораздо больше, чем раньше. От этого Гарри было и радостно и грустно, ведь ему никогда не дарили столько подарков, но среди них не было подарка от самого важного для Гарри человека. Спустя полчаса, когда все гости подарили свои подарки, которые сейчас находятся в комнате Гарри и дожидаются своего часа, двери в помещение, где проходил праздник открылись, привлекая всеобщее внимание. — Приносим свои глубочайшие извинения за наше опоздание, — высказался Август, заметив как из толпы выскочил Гарри, и увидев их улыбнулся. — Ага, ты уж прости, — привлек всех Мариус. — Почему опоздали? — вопрос пришел от русского, который соблюдением этикета, никогда особо не заботился. — Подарок долго заворачивали, оказался на редкость капризным, — неожиданно фыркнул немец, растеряв весь свой официоз, чем заинтересовал всех. — Заворачивали? — с прищуром спросил Малфой-старший. — Капризный? — бровь Малфой-младшего, казалось, исчезла под челкой. — Ага, — ответила парочка опоздавших, одинаковым движением сделав два шага в разные стороны, и указав рукой в сторону дверей, куда вошел неизвестный для Гарри и прочих детей мужчина, с чёрными волнистыми волосами, серыми глазами, аккуратной бородкой и усами, одетый в дорогие одежды. А вот взрослое поколение застыло в шоке, глядя на пришедшего, в отличии от младших, они его узнали, перед ними стоял печально известный и невероятно опасный преступник, Сириус Блэк. — Кто это? — с интересом спросил Драко. — Это, Драко — Сириус Орион Блэк, твой дядя, младший двоюродный брат твоей матери и крестный отец Гарри, — ответил Мариус, глядя на своего шокированного подопечного. — С днем рождения, Гарри, — улыбнулся Блэк, глядя на своего крестника и держа в руках за спиной свой подарок.