(На фоне декорации замка и сада. Чуя выходит на сцену и ищет взглядом кого-то. В руке у него письмо) Чуя (вздыхая): Ох, не видать гонца, Что вновь прислал письмо мне это. Пойду и выпью я бокал вина, Чтобы забыть к утру об этом. Дазай (вылезая из кустов): Так Вы пришли, миледи! Чуя (чертыхаясь в сторону): Пришёл, мой дорогой, я пришёл. Дазай: Ну что за мода нынче? Не пойму. Вы говорите о себе в мужском лице, Но предо мною дама наяву! Чуя (тяжело вздыхая): Я пришёл лишь потому… Дазай (перебивая): Лишь потому, что Вы скучали? Чуя: Избавьте! Нет! Лишь потому, что я хотел поставить точку И Вашу глупость опровергнуть наконец. Поймите, ж наконец, что я не девушка, Несчастный глупый и смешной гонец. Дазай широко улыбается, а Чуя удивлён. Чуя: Извольте, Вы смеётесь надо мной? Дазай: Нет-нет. Приятно мне, что дочка короля Запомнила мой чин. Чуя: Сын! Дазай: Как Вы забавны! Но учтите: Будь даже пташкой Вы, Я бы решения не поменял. Поймал б за крылья Вас И в лес дремучий убежал. Чуя (отходя в сторону и обращаясь к залу): Ну что за вздор?! Не видит он, что я не женщина. (К Дазаю) Позвольте же, гонец, Всё ль хорошо с глазами вашими? Дазай: Когда вы рядом — то вижу всё я как во сне! Чуя: Вы безумец! Дазай (подходит ближе к Чуе): Позвольте, ведь всему виной Ваша прекрасная мордашка И сильный темперамент мой. Чуя: Вы вынуждаете меня… Ещё хоть слово… Дазай (смеётся): Скажу про Вас И вашу красоту Ещё хоть тысячу я слов, Что словно сказка на яву! Чуя (злится): Смеётесь, значит. Смейтесь-смейтесь! (разрывает письмо) Вздорные слова! Позор! Дазай (улыбаясь): Я напишу ещё хоть двести штук! Чуя (бросая перчатку): Довольно шуток, Пусть в этот час, Решим мы с Вами глупость эту. Мне надоело слушать Вас, И видеть Ваш спектакль нелепый. Дазай (удивлённо): Позвольте, леди… Не уж то про мою честь Вы бросили… Чуя (перебивает): Про Вашу! Замолчите и примите с честью вызов мой! Дазай: Мне очень жаль, Но в честный бой Я с милой дамой не вступлю. А лучше с вами, О, миледи, С моста ближайшего я сигану! Чуя: Вы глупы и ужасны, сир, Я Вам уж час лишь об одном глаголю: Не милая миледи я, А парень видный пред тобою! Дазай: Я вижу, чувство юмора у вас прям так и блещет, Через край, Но и во мне настойчивости много, Хоть отбавляй. Чуя (в сторону): Каков глупец… Дазай (беря за руку Чую): Для вас могу быть я хоть пугалом без мозга. Чуя (убирая руку): Послушайте ж меня! Услышьте хоть разок! Для вас сюрпризом станет то, Что прячу я меж своих ног. Дазай (недолго думая): Ах, знаю я, что под штанами прячутся чулочки. Чуя: Чуть выше, сир, чуть выше. Дазай (прижимая к стене Чую): Вы думаете, я Настолько глуп, Что всех намёков не хватило, Чтобы понять, что есть внутри тебя Сильнейшая мужская сила? Чуя: Позвольте, мы не перешли на «ты». Дазай: Кому какое дело? Чуя: Но ведь… Дазай (прикрывая рот Чуи рукой): Ах, Чуя, милый мой, Давно я понял, в чём здесь дело! Но уж позволь мне рассказать, как есть И наконец избавить своё тело От тех душевных мук, Что отдаются в каждой клетке сердца, Когда я думаю, что королевский сын До сей поры казался девой. Чуя: Так ты всё это время знал? Дазай: Конечно! Чуя (влепляя пощёчину): К чему тогда все эти письма? Иль я чего-то не пойму? К чему рассказы все о жизни, О том, что без любви твоей помру? Дазай: Но ведь, оставь я роль безумца, Вы не стояли бы сейчас, Прижатым к стенке и с румянцем На своих розовых щеках. И я бы никогда не смог Увидеть близко глаз твоих, И не увидел бы, что между ног, У Вас сейчас немножечко сто… Чуя (закрывая рот Дазая): Молчи! Достаточно! Довольно! Дазай: Так значит ли, что у меня есть шанс Хотя бы думать о единственной с тобою встрече? Чуя: Не мечтай! Дазай: Ещё не вечер! А впрочем, Зачем же мы обманываем судьбы? Ведь знаю я, что есть грешок За вами, уж не обессудьте. Чуя: Позвольте, что же скажут люди? Дазай: О третьих лицах можно и не думать нам, Пока это не столько важно. Скажите, достоин ли любви я к вам, Хотя б за необычное признанье, что было так отважно? Чуя: Отвечу я на Ваш вопрос неоднозначно, сударь. Лишь попрошу закрыть глаза… Дазай (закрывая глаза, с усмешкой): Для вас, миледи, что угодно! Чуя (осматриваясь по сторонам): Похоже, мы одни. Дазай: Не вижу этого, увы. Чуя (быстро целует Дазая в щёку): Надеюсь, так понятен мой ответ? Дазай (открыв глаза): Так это значит да! (Отходит в сторону) Она ответила на чувства! Чуя: Позвольте, он. Дазай: Не важно, будь мне пусто. И вот случилось так, Исход один, И он совсем не поправим. Принцесса принцем оказалась, Однако, от чувств нелепого гонца-поэта Совсем не отказалась. Занавес.
Всё это время в зале был уборщик, который после увиденного всплакнул и продолжил убираться, как ни в чём не бывало.Часть 1
24 ноября 2017 г., 21:16
Примечания:
Я всегда рада Вашим комментариям.