ID работы: 6206922

Рождество в поместье Поттеров

Гет
G
Завершён
34
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 24 Отзывы 10 В сборник Скачать

Рождество в поместье Поттеров

Настройки текста
      Леса и тропинки Хогвартса накрывало одеялом из пушистых хлопьев снега, казалось, что всё вокруг замерло во власти холода и льда. Гремучая ива величественно раскинула свои ветви, покрытые снежным инеем.Внутренний двор школы уже не кипел от разговоров и смеха учеников. Только белки с любопытством наблюдали за каждым, кто выходил на улицу, в ожидании орешков или конфет.       Лили с книжкой в руках торопливо сбегала по винтовой лестнице, ведущей в гостиную Гриффиндора. Девушка была поглощена чтением о русалках и мантикорах. Джеймс со своими друзьями заливался смехом в конце коридора, но тепло, разрастающееся в груди заставило его отвлечься и посмотреть в её сторону: янтарно-рыжими волнами волосы накрывали полосатый шарф. Она словно летела, так легко и грациозно. Он хлопнул Сириуса по плечу и направился к любимой. — Куда это ты так торопишься, даже меня не замечаешь? — её прищуренный взгляд, и вздёрнутый уголок губ уносил мысли Джеймса далеко от реальности. — В оранжерею. Вы же собирались в Хогсмид, — она окинула парней взглядом, Джеймс одобрительно кивнул. Выхватив книгу из рук девушки, он спрятал её за спину. Единственным живым местом в зимнее время была оранжерея, в которой всегда пахло цветами, землёй и было по-домашнему уютно. Лили могла часами проводить там за чтением книг, ухаживая за растениями и помогая другим ученикам. — Ты пойдёшь с нами! Лили, я не хочу оставлять тебя одну ни на секунду. Тем более мне сказали, что этот… — Он хотел было выругаться, но одернул себя. — Северус. Мне сказали, что он подходил к тебе. Зачем? —было заметно, как само упоминание о бывшем друге Лили его раздражает. — Он извинился за тот случай. Не хочу об этом говорить. — Джеймс громко выдохнул и постарался переключить внимание. — Ребята всегда тебе рады, идём с нами! У меня для тебя будет сюрприз! — Лили поджала губы и улыбнулась. Её всегда поражало и притягивало то, столько жизни было в каждом его слове, в каждом движении. — Хорошо, иду с вами. — Джеймс поцеловал её в щёку и свистнул ребят.       По дороге в Хогсмид Сириус отпускал шуточки про парочку, дразнил Ремуса, бросал в него снежки и подвывал. Они в шутку дрались, катаясь в снегу и непринуждённо смеясь. Джеймс не отходил от девушки и что-то рассказывал о сегодняшней шутке над Северусом.       В прошлом году после экзаменов, когда все наслаждались тёплым весенним днём на берегу озера, Джеймс решил развлечься и начал дразнить Северуса, Лили бросилась его защищать, но в ответ услышала то, что разбил ей сердце: «Мне не нужна помощь паршивой грязнокровки!» — в этот момент она потеряла друга, а Северус потерял самое дорогое— Лили. Джеймс рассвирепел, услышав эту фразу и пообещал, что Снегг за это ответит. — Джеймс, оставь уже его в покое, правда! — не выдержала Лили, когда они проходили мимо магазинчика «Зонко». Внезапно им навстречу вышел сам Северус, мрачнее обычного. Девушка уже больше года не общалась с ним, но не переставала защищать от нападок и насмешек. — О-о-о! Снегг! Сейчас повеселимся! — Блэк побежал ему на встречу, и Джеймсу пришлось догонять друга. Северус выругался и кивнул в сторону Лили, пока Люпин оттаскивал за куртку Бродягу, рвавшегося в драку. Стоило ему упомянуть имя девушки, как Джеймс тут же вышел из себя. — Кажется, я недостаточно проучил тебя в прошлый раз! Как ты назвал её?! — Поттер схватил парня за шарф и начал затягивать его. — Как ты назвал её, Снегг?! Повтори! — Лили бросилась к нему. Девушка вцепилась в Джеймса, пытаясь отвлечь его внимание на себя. — Милый! Посмотри на меня! Не нужно, пожалуйста… — Он не сводил глаз с Северуса, но слышал её голос, который всегда возвращал его, успокаивал и не давал натворить глупостей больше, чем уже было сделано. — Я прошу тебя, оставь его в покое. Мне не важно, что он сказал. Просто пойдём отсюда. — Поттер пересиливая себя, отпустил беднягу и тот закашлялся, упав на колени. Лили бросила суровый взгляд на Снегга, крепко обняв Джеймса. Северус хриплым голосом бросил что-то в ответ. Джеймс молниеносно подлетел к парню, рывком поднял его за воротник старого пальто и прижал к стене. — Чтобы рядом тебя больше не видел. Извиняйся. При мне извиняйся! — процедил сквозь зубы Поттер. Лили аккуратно потянула его за плечо. Северус бросил на неё виноватый взгляд и прохрипел нечто похожее на «Прости меня».       Джеймс обнял её. Запах его парфюма заставлял забывать обо всём. Они подошли к ребятам, Ремус уже отчитывал Сириуса, ссылаясь на правила поведения в приличном обществе, что очень забавляло Бродягу. Джеймс сурово взглянул на друга: — Оставим его Сириус, пока что. — Тот кивнул и задорно подмигнул Лили. Перекинувшись шутками друг о друге, они направились дальше.

***

      Кафе «Три метлы» было излюбленным местом учеников и преподавателей. Здесь можно было встретить смеющуюся до слёз профессора МакГоногалл и выпивающего профессора Слизнорта.       Ремус остался за столиком с Лили, пока Бродяга успокаивал Джеймса у барной стойки. Они заказали по сливочному пиву и большую порцию имбирного печенья для девушки. — Ты всё ещё его защищаешь… Я не встречал друга, вернее чем ты, Лили Эванс. Джеймсу повезло с тобой. Нам всем повезло. — Он приобнял её за плечи, словно старший брат, и Лили спокойно выдохнула. — Вернее Сириуса не будет никого, — с улыбкой и гордостью произнесла девушка. — Всё же не зря он собака, верно? — оба рассмеялись. И это вызвало вопросительный взгляд Джеймса, который уже подошёл к дубовому столу. — Это ужасная шутка, Ремус! — Лили толкнула его локтем. Компания устроилась поближе к камину, они прекрасно знали, что Лили не переносит холод. Ребята обсуждали предстоящие экзамены, каникулы, Сириус подшучивал над Джеймсом, когда тот становился «через чур нежным» рядом с Лили.       Бродяга всегда считал, что все девчонки в школе бредят романтичными мыслями о нём, и никто не мог переубедить его в обратном. Мимо компании прошли две девушки и поздоровалась с Лили, они вместе ходили на травологию и знахарство. Сириус встрепенулся и подмигнул им, в ответ девочки рассмеялась и вышли на улицу. — Знаешь Сириус, Саманта Клэйр от тебя без ума. Я каждый урок травологии слушаю, какой ты восхитительный и какие у тебя милые, добрые глаза. — Глаза парня загорелись. Он тут же выпрямился, пригладил волосы и дыхнул себе в ладошку. Тут же повернувшись к Ремусу, Бродяга набрал полные лёгкие воздуха и выдохнул ему в лицо. — Ну? — с нетерпением спросил он. — Прекрасно. Будет прекрасно, если ты не будешь так дышать на неё. Вот, съешь. — он протянул другу парочку леденцов. Сириус умял их в два счёта, схватил куртку и уже хотел было выскочить на улицу, но замялся прямо в дверях. — Лили! А кто из них Саманта? — девушка рассмеялась и показала на свой шарф Гриффиндора. Через мгновение Бродяга уже распинался перед девушками, уделяя каждой из них равное внимание.       Казалось, с наступлением холодов сумерки приходили всё раньше с каждым днём. Главная улица Хогсмида засияла огоньками гирлянд в сопровождении бурных разговоров, громкого смеха и песен учеников. Кто-то хвастался подарками, которые купил родным на Рождество, кто-то просто дурачился. Ребята уже направлялись обратно в школу, как вдруг Джеймс остановился и притянул к себе Лили. — Мой сюрприз. Кхм, я хочу провести Рождество с тобой, мои родители приглашают тебя! Отцу не терпится сыграть с тобой партию в волшебные шахматы. — Лили рассмеялась и одобрительно кивнула. Возвращаться домой ей не хотелось, а провести каникулы с любимым, казалось отличной идеей. Джеймс подхватил её на руки, и зарылся лицом в копне мягких, как шёлк волос. Остаток вечера они собирали вещи в гостиной Гриффиндора, окутанной теплом камина и ароматом карамельных яблок, под звуки всеобщего веселья.

***

      Поместье Поттеров не было похоже на внушающий страх замок. Вообще не было похоже на замок. Большой, просторный дом, наполненный любовью и счастьем. Дорожку к дому украшали небольшие снежные фигурки, а у входа их ждал, возможно, самый доброжелательный домашний эльф — Ториус. Юфимия спасла ему жизнь, и он остался служить семье Поттеров, в знак благодарности. «Мы дома!» — крикнул Джеймс, и миссис Поттер поприветствовала их с кухни, где воцарился запах выпечки и индейки. Посуда сама себя мыла в мойке, на плите что-то варилось, звонко щёлкнула духовка, открылась дверца, и оттуда плавно вылетел ягодный пирог. Джеймс подошёл к матери и заботливо поцеловал её: — Я взял с собой Сириуса и Ремуса, он в последнее время плохо контролирует себя в полнолуние. — Конечно, дорогой. Твой отец распорядится, чтобы им подготовили комнаты. А Лили? — спросила мать с нетерпением. Девушка показалась в дверном проёме, хрупкая и излучающая обезоруживающее тепло. — Здравствуйте, миссис Поттер, спасибо заприглашение! — послышались шаги где-то в конце гостиной. Из кабинета вышел отец Джеймса. — Дорогая, мы так рады тебе! Я боялась, что ты откажешься! Это будет чудесный праздник! — она чмокнула девушку в щёчку. Джеймс не мог нарадоваться тому, как родители обожают Лили. Они приняли её словно благословение, прекрасная, добрая девушка способная совладать с характером их сына.       Джеймс с отцом наряжали ёлку, Лили помогала на кухне, Ремус отвечал за гирлянды. Миссис Поттер поинтересовалась, где Сириус, к её удивлению его совсем не слышно. Лили не без улыбки ответила, что тот перед отъездом на спор с Джеймсом переел конфет Берти Боттс, и его тошнило всю поездку. Стоило упомянуть о нём, как Бродяга тут же с грохотом сбежал по лестнице. — Миссис Поттер, не перестаю удивляться! С каждым моим приездом вы выглядите всё прекраснее! — подпирая стену, заметил парень. — Ох, я вижу, что тебе стало лучше, это радует. — Из гостиной послышался голос отца: «Сириус, я всё слышу!» — Полон сил! — он успел выхватить печенье, которое Лили старательно украшала глазурью, и она тут же шлёпнула его по руке. — Ну, ничего, я это исправлю! Помоги-ка, Ториусу почистить дорожки. Снег не прекращался всю ночь! И шапку надень! Сириус! Шапку! — парнишка уже выскочил на улицу, с печеньем в зубах и размахивая шапкой.— Вот негодник! — Юфимия с улыбкой наблюдала за ним в окно.Друзья Джеймса были для неё, как родные сыновья.       К вечеру дом наполнился гостями, Лили сидела на широком подоконнике, укутавшись в плед, за очередной партией в шахматы. Флимонт Поттер задумчиво крутил обручальное кольцо и продумывал очередной ход. Когда он, наконец, находил решение, девушка с ловкостью разбивала очередную фигурку. В воздухе витали запахи фаршированной индейки, коричных кексов и вишнёвых сигар. В камине потрескивали дрова, одаривая теплом всех, кто устроился на диване и разбирал подарки у ёлки. — Юфимия очень рада, что наш сын в столь прекрасных и надёжных руках. И я рад, что ты стала частью нашей семьи, — девушка удивлённо подняла глаза, — как и мальчики. — Я боялась, что вы не примете меня. Большинство чистокровных семей запретили бы своему единственному наследнику иметь что-то общее с такой, как я. — Перестань. Ты лучше многих чистокровных волшебниц, каких я знаю. — Отец Джеймса выделил слово «чистокровных» с явной неприязнью.       После праздничного ужина, когда гости разошлись, ребята помогали с уборкой. Сириус развалился на диване и жалобно стонал о том, как ему плохо и что обжорство его погубит, уплетая очередной кекс. Люпин подшучивал над беспомощным другом. — Ремус, клянусь, эти кексы заколдованы, невозможно перестать их есть! Подай мне какао! — беспомощно протянув руку, взмолился он. — Ты про всю еду так говоришь. Встань помоги мне с посудой. — Лили забрала гору тарелок и поставила рядом с диваном два шоколадных кекса. — Это возмутительно! Лили, я не должен доедать всё, что осталось! –смакуя один из кексов, ворчал Сириус.       Джеймс с разбегу плюхнулся на диван, завалившись на Сириуса. Тот взвыл и закашлялся. — Скорее! Вставай же! Чёртов Джеймс, встань с меня! Ты раздавишь кекс, проваливай! — он начал сталкиваться Джеймса ногой с дивана, но попытки остались безуспешными.

***

      Лили предложила прогуляться. На улице было по-настоящему волшебно. Снежные хлопья, словно в танце, кружились и опускались на землю. Фонари заливали жёлтым, тёплым светом заснеженные улицы, в каждом окне горели цветные огоньки и чувствовался праздник. Джеймс крепко прижал к себе возлюбленную, вдыхая аромат её духов. Тёплые руки девушки нежно прикоснулись к его лицу, от чего внутри всё сжалось. Казалось, что глаза Джеймса выражали непонимание, смешанное с восхищением. — Лили Эванс, я не верю, что ты со мной! Что ты моя, что эта улыбка, эти прекрасные глаза, что всё это моё. Я готов сойти с ума от счастья! — девушка рассмеялась и нежно поцеловала возлюбленного. — Я люблю тебя, Джеймс Поттер. —Парень остолбенел. Никогда прежде Лили не говорила это так прямо. Он мог твердить об этом ей, друзьям, всем на свете целымиднями, но ответа не получал. — Боже, Лили! Лили… И я люблю тебя. Как же я тебя люблю! –Он подхватил девушку на руки и начал кружить. Снежные хлопья украшали рыжие волосы, словно маленькие хрустальные капли. От её взгляда не хотелось отрываться, хотелось тонуть в нём, тонуть в этих полных любви и тепла глазах. Джеймсу хотелось кричать о своих чувствах, чтобы не было человека, не знающего о такой любви. Всем казалось, будто мир держится только ради этих двоих. А для Джеймса весь мир был в его возлюбленной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.