ID работы: 6210156

Коробочка Переводов Ами

Статья
Перевод
NC-17
Завершён
212
переводчик
Квакушка-попрыгушка сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
211 страниц, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 2813 Отзывы 51 В сборник Скачать

Послесловие

Настройки текста
      Теперь, по прошествии двух томов я познакомил вас с двумя сотнями рас монстров суммарно. Это было бы неудивительно, если б, проконтактировав с таким множеством мамоно, я уже давно попал в их лапы. К счастью, повстречавшиеся мне монстры, которые уже имели супругов, не обделили меня вниманием, так что они и их мужья с гордостью рассказали мне свои истории.       В то время, как вы читали новые профили монстров в этой книге, что вы чувствовали? Находите ли вы их угрожающими? Или же вы считаете их обворожительными?       Меняются монстры, меняются люди — вся планета находится посреди поворотного момента истории. К лучшему или к худшему, мир всегда изменяется. Это зависит от вас, как относиться ко всему этому, но я надеюсь, что вы с пользой распорядитесь знаниями, содержащимися в этой книге, покуда живете посреди этих преобразований. Что же на мой счет, я некоторое время проживаю в восточном островном государстве Зипангу — крайне далеко от влияния Ордена Верховной богини. Поскольку эта страна, к счастью, свободна от преследователей, стремящихся предать меня смерти за написание этих книг, у меня наконец была возможность писать в спокойных условиях.       Я обсуждал, куда отправиться дальше, со своей энергичной спутницей в путешествии, феей вдохновения. Скорее всего, мне стоит остаться в Зипангу чуточку дольше, дабы расширить мои знания, после чего я поплыву на север в поисках еще невиданных монстров, которых можно обнаружить на Туманном континенте. Побочно этому плаванию, я слышал, что сами воды содержат монстров, о которых я никогда не слышал, скрывающихся в глубине, живущих так, как мы бы никогда не смогли понять, и привлекающих тех, кто проходит рядом.       Если мои странствия пройдут в безопасности, я рассчитываю писать третий том на Туманном континенте. В противном случае, я намерен писать его в глубинах океана. В любом случае, я надеюсь, что мы сможем встретиться снова.

Странствующий ученый монстров.

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.