Странствующий ученый монстров.
Послесловие
22 августа 2018 г. в 00:06
Теперь, по прошествии двух томов я познакомил вас с двумя сотнями рас монстров суммарно. Это было бы неудивительно, если б, проконтактировав с таким множеством мамоно, я уже давно попал в их лапы. К счастью, повстречавшиеся мне монстры, которые уже имели супругов, не обделили меня вниманием, так что они и их мужья с гордостью рассказали мне свои истории.
В то время, как вы читали новые профили монстров в этой книге, что вы чувствовали? Находите ли вы их угрожающими? Или же вы считаете их обворожительными?
Меняются монстры, меняются люди — вся планета находится посреди поворотного момента истории. К лучшему или к худшему, мир всегда изменяется. Это зависит от вас, как относиться ко всему этому, но я надеюсь, что вы с пользой распорядитесь знаниями, содержащимися в этой книге, покуда живете посреди этих преобразований. Что же на мой счет, я некоторое время проживаю в восточном островном государстве Зипангу — крайне далеко от влияния Ордена Верховной богини. Поскольку эта страна, к счастью, свободна от преследователей, стремящихся предать меня смерти за написание этих книг, у меня наконец была возможность писать в спокойных условиях.
Я обсуждал, куда отправиться дальше, со своей энергичной спутницей в путешествии, феей вдохновения. Скорее всего, мне стоит остаться в Зипангу чуточку дольше, дабы расширить мои знания, после чего я поплыву на север в поисках еще невиданных монстров, которых можно обнаружить на Туманном континенте. Побочно этому плаванию, я слышал, что сами воды содержат монстров, о которых я никогда не слышал, скрывающихся в глубине, живущих так, как мы бы никогда не смогли понять, и привлекающих тех, кто проходит рядом.
Если мои странствия пройдут в безопасности, я рассчитываю писать третий том на Туманном континенте. В противном случае, я намерен писать его в глубинах океана. В любом случае, я надеюсь, что мы сможем встретиться снова.
Примечания:
Вот и все, наконец-то. Это последняя глава Второго тома. Исключая уже переведенные профили мамоно и содержание, ныне он полностью переведен на русский язык. Надеемся, вам понравилось.
Также мы планируем перенести эти переводы в отдельный фанфик, где и упорядочим их, как было в книге. Оставлять ли эти в главы в коробочке или удалить их, мы оставляем на суд наших читателей. Выскажитесь, что думаете по этому поводу, в комментариях.
А Коробочка уж точно пустовать не будет, не беспокойтесь. ;)