ID работы: 6216439

devil eyes.

Джен
G
Завершён
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

_

Настройки текста
Примечания:
юкио. пять букв. три слога. два дьявольских глаза. он врал себе до какого-то момента. пытался дышать через жгучую боль, когда всё впервые стало синим-синим и... он врал себе и после — медленно закрывал себя внутри. может, позвать инквизицию? доброе утро, юкио! юкио ли? он врал себе, когда захлёбывался ледяной водой. когда шагнул в пропасть с бесконечным биением сердца. и когда железное дуло оказалось около виска. юкио не хотел врать рину — хотел рассказать всё, как есть. кричать о том, кто он, что он. рину повезло. у рина демоническое синее пламя и к нему уже давно привыкли. он совсем не демон. у юкио ржавая агрессия и хитрый прищур глаз. пистолеты тяжёлые. а 'юкио, твой глаз...' — звучит прибитое страхом. и шура правда боится. за него, за рина — за, чёрт возьми, мир. ведь... у юкио, ха-ха, отцовские глаза. люцифер оценил. мефисто, видимо, тоже. а кто нет? сам юкио нет. ему бы поговорить с широ, выкинуть острое: 'ты врал мне! ты врал мне, что я человек'. юкио хочет забыть об этом — о своих глазах; и о том, что угрожал сугуро дулом пистолета, что почти ударил шиеми (кто же это), что хотел выстрелить в мефисто. а вот забыть про то, что хотел убить себя он не собирался. 'ну наконец-то у вас видок, что надо', — шима усмехается иллюминатной линией, а у самого что-то особо тяжёлое на душе; кошки скребутся. никто не знает, даже рин (господи, вы же близнецы) — а рэнзо смотрит в горящие глаза. юкио. пять букв. три слога. два горящих дьявольских глаза. сатана. пять букв. два слога. владыка геены — их отец. так уж вышло, что юкио не владеет синим пламенем; но он владеет нечто большим — заключённым у него в глазах. рину бы быть рядом. обнять его, чтобы кости возмущались и скрипели, обнять крепко-крепко. погладить по смолённым чёрным волосам и улыбнуться, клыками наружу. выставить: 'мелкий, ты слишком много берёшь на себя.' юкио в камере находится безразлично. заслужил. только через какое-то время сигнализация визжит-визжит ломано. и звучание его имени такое громкое — но правильное — синее пламя не кусачее. тепло, почти что. юкио смотрит на рина и глаза у него почти в таком же синем пламени. зрачок сужается. и смотрит только разбито-убито — от юкио, извините, ничего не осталось. юкио. пять букв. три слога. дьявольская сила. 'не наставляй на меня пистолет, мы же братья, чёрт возьми'. юкио повторяет про себя: мы же братья мы же братья мы же братья мы же братья братья братья. и наставляет на себя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.