Глава 8. Лас Вегас
12 ноября 2013 г., 00:25
Лас Вегас был странным, и Дезмонду это нравилось.
В его первую ночь работы в баре Гарри – «Сирена» – в зал вошли молодой человек с друзьями. Он официальным тоном заказал четыре пива. На его плече сидел попугай.
- Классный попугай, - прокомментировал Дезмонд.
- Спасибо.
Птица слегка сконфуженно посмотрела в ответ.
На протяжении вечера Дезмонд узнал, что у самых дорогих отелей на Лас Вегас Стрип снаружи стояли мужчины и женщины, предлагающие исполнить самые дикие пожелания, до которых только могли додуматься туристы, которым оставалось лишь заплатить. Несколько недель спустя Дезмонд услышал о мужчине, который раскошелился за возможность выстрелить из ракетной пусковой установки, и которого в конце отвезли в госпиталь с вывихнутым плечом и гигантской улыбкой. Кто-то другой заказал карлика в цилиндре, который должен был следовать за заказчиком целый вечер и по необходимости зажигать ему сигарету посредством гигантской смешной зажигалки.
Молодой человек, которого Дезмонд встретил в первый вечер, не смог придумать ничего, что бы ему действительно хотелось, так что он просто в качестве шутки попросил попугая. Посыльный забрал у него отельный номерок и попросил подождать полчаса. Он вернулся через двадцать минут, слегка запыхавшись и победно держа в руках клетку с птицей, и парень заплатил две тысячи долларов за привилегию носить попугая на плече целый вечер.
- Мне нужно вернуть его к одиннадцати, - серьезно заявил молодой человек, скармливая попугаю орех.
«Сирена» располагалась неподалеку от Стрип, в нескольких кварталах к северу от бульвара Лас Вегас. Она являла собой нечто среднее между баром и клубом, и пусть интерьер был довольно консервативный в сравнении с другими барами в окрестностях, под конец ночи глаза Дезмонда все равно болели от постоянного неонового света.
Гарри упомянул, что он поговорил с Тони, при этом у него было типичное выражение лица, какое получали все люди после первого разговора с Тони. Но, вероятно, бывший босс Дезмонда не особо его чехвостил, поскольку Гарри сдержал слово и устроил его на работу, как только тот приехал. В настоящее время Дезмонд жил в дешевом отеле неподалеку, но он уже начал задумываться о том, а не снять ли квартиру. Вегас казался ему тем местом, где можно осесть надолго.
Но было две проблемы. Первая – эффект просачивания, который и не думал ослабевать. Случалось так, что припадка не бывало несколько дней, так что Дезмонд начинал думать, будто видения прекратились, но вскоре наступал день, который он едва выдерживал, окруженный призрачными людьми и зданиями. Но пока что ему сравнительно везло, и сильный припадок на работе с ним случился лишь однажды. Он едва успел выскочить из-за барной стойки в подсобку, когда мир окончательно ускользнул от него, и он внезапно стал Альтаиром, сидевшим за столом в Масиафе, углубившимся в чтение. Когда видение рассеялось, Дезмонд оказался сидящим на полу рядом с кричащим на него Гарри, но он умудрился отвертеться, сославшись на мучающие его сильные мигрени.
Второй проблемой было то, что с собой в Лас Вегас он захватил и воспоминания, а избежать их было куда сложнее, чем эффекта просачивания. Он убегал - по крышам зданий с огромными билбордами, пролезая под кабелями, карабкаясь по пожарным лестницам, исполняя такие прыжки, которые он прежде считал невозможными. Он мог чувствовать, как его тело становилось сильнее, кожа натягивалась под мускулами, когда он напрягал их до предела, и пока он бежал, его мозг был блаженно пуст. В шуме и суете бара Гарри он чувствовал себя так же, будучи слишком занятым, чтобы отвлекаться на них. Но когда он возвращался в свой отель в четыре утра, он страшился ложиться спать. Тогда он не мог никуда деться.
________________________________________
По прошествии шести недель пребывания здесь, Дезмонд встал на рассвете, проспав всего несколько часов, и отправился бродить по центру Лас Вегаса. Там было гораздо тише, ибо большая часть азартных заведений и ночной жизни располагалась за чертой города, в Парадизе, который был словно какая-то опухоль на теле Лас Вегаса. Дезмонд начал осматривать жилые кварталы, пытаясь прикинуть, какой же окажется достаточно дешевым, но не на уровне трущоб. Со времени его неожиданной встречи с ассасинами во Флагстаффе, он не встретил больше никого из них, так что, скорее всего, они повелись на его заявление о путешествии в Южную Дакоту. Теперь он всерьез раздумывал остаться в Вегасе вообще навсегда, и, возможно, однажды найти здесь покой.
К концу следующей ночи Дезмонд устал, как собака, и решил раз и навсегда, что из-за работы по ночам он больше никогда в жизни не будет пытаться гулять по городу днем. Было три часа утра, и они только-только разогнали одну из этих холостяцких вечеринок, а также прочую публику в лице стареющих бизнесменов и выходцев их Вегаса с хищными лицами.
С болящими глазами и ушами, в которых до сих пор звенела оглушающая музыка, игравшая всю ночь, Дезмонд потащился в уборную, дабы соскрести с рук липкие остатки алкоголя. В противоположность остальному бару, подсобные помещения «Сирены» были темными и мрачными, и освещение в уборной мигало с противным жужжанием. Дверь была слегка приоткрыта, и когда Дезмонд взглянул в зеркало, осматривая следы бессонной ночи на лице, он увидел, как щель между дверью и стеной на секунду потемнела, словно кто-то тихо прошел мимо.
Усталость отупила Дезмонда, его привычные инстинкты ассасина были приглушены долгим временем вне Ордена, убаюканы неделями свободы, превращены в чувство ложной безопасности. Вместо того чтобы тихо выскользнуть из уборной и проследить за незваным гостем, выжидая подходящего случая его обезвредить, он во весь голос крикнул «Эй!», и с разбегу вылетел в коридор, распахивая дверь плечом: «Мы закрыты! Вам нельзя здесь находиться!»
Коридор был уже пуст, но Дезмонд знал, что неизвестный посетитель мог уйти только в одном направлении – к складу на другом конце коридора, поэтому он рванул вперед и свернул за угол, заметив пистолет слишком поздно, чтобы иметь возможность отреагировать.
От нахлынувшего ужаса Дезмонд прирос к полу, не сводя глаз с жестокого дула тяжелого девятимиллиметрового пистолета. Будучи слишком уставшим, чтобы попытаться договориться с тем, кто его нашел, он просто спросил:
- Собираешься меня убить?
Клэй Качмарек шагнул вперед, коридорная лампа осветила его лицо.
- Думаю, что у меня, по крайней мере, должен быть выбор.
__________
Прим. переводчика: глава очень короткая, так что я поначалу собиралась выложить две одновременно. Но после такой концовки надо сделать мучительную паузу, согласитесь! :Р