ID работы: 6220353

Ghost Rider

Джен
NC-17
Заморожен
7
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Prologue

Настройки текста
— Хьюи, сзади! — Скрудж запустил своей тростью в сторону старшего из братьев, так как одна из гарпий пыталась сожрать его. В очередной раз приключения старого богача завели его семью в опасность, но сейчас им не так-то просто выбраться, ведь они, считай, попали в настоящий ад на земле. Повсюду стекала лава, и где-то вдалеке постоянно горел огонь. Скрудж уже пожалел о том, что решился взять племянников в такое опасное путешествие, но сейчас уже было поздно что-то менять. МакДак всеми силами пытался спасти семью из настигшей их опасности, но Дарваза или, как его иногда называют, Врата Ада, казалось, и было настоящим входом на тот свет. Дядя Скрудж, помоги нам! — вдалеке послышался крик Дональда, на который старик тут же среагировал. Гарпии уже почти подтолкнули братьев и Дональда в сторону кратера с лавой и те бы точно упали, если бы Скрудж не хватил сына своей сестры за руку в последний момент. — Я держу, но мне нужно, чтобы вы помогли мне. Я не смогу удержать вас четверых. Мальчики, кто-нибудь из вас должен залезть сюда и помочь мне вытянуть всех отсюда, — сил у богача было довольно мало, учитывая его возраст, но пока ему удавалось держать четырёх уток одной рукой. Хьюи, как самый старший, попытался перелезть через дядю Дональда и выбраться в безопасное место, но не удержался и сорвался со спины дяди. — ХЬЮИ, НЕТ! — в один голос выкрикнул квинтет путешественников, но было уже поздно. На глаза МакДака начали наворачиваться слезы из-за потери племянника, но он все же попытался вытянуть оставшихся в живых родственников. Но возраст тоже дал о себе знать, а потому долго удерживать троих уток ему все же не удалось и они повторили судьбу Хьюи.  — НЕТ! ТОЛЬКО НЕ ЭТО! Вы, чертовы птицы, если бы не вы, они были бы живы! Убирайтесь прочь! — от горя и отчаяния, Скрудж упал на землю и начал стучать по ней кулаком (будто это бы исправило его положение). Вперемешку с грязью на лице, по его щекам ручьём текли горючие слёзы и были слышны всхлипы и вздохи. — Это такое горе потерять своих любимых родственников, верно, Скрудж? — за спиной убитого горем МакДака прозвучал чей-то спокойный, но в то же время холодный голос. — К-Кто Вы? Что Вам от меня нужно? — поднимаясь с земли и утирая слезы рукавом, всхлипывая, спросил селезень. — Это не важно, мой дорогой друг. Мне больно видеть, как ты страдаешь из-за потери племянников, а потому я хочу предложить тебе небольшую сделку. Я верну тебе твоих обожаемых родственников, но взамен ты будешь работать на меня, — Скруджу совершенно было неинтересно, как выглядит его собеседник, но как только чья-то тяжёлая и холодная рука опустилась на плечо селезня, тот вздрогнул и обернулся. За собой он увидел статного пса средних лет, одетого в строгий чёрный костюм с иголочки. В руках он держал трость с черепом в качестве набалдашника. От него веяло каким-то могильным холодом, и желания доверять ему явно не возникало. — Вы шутите? Никто не может вернуть умерших к жизни. И с чего бы я должен верить Вам так просто? С чего я должен работать на Вас? — постепенно грусть вытеснила крайняя насторожённость и подозрительность МакДака, не верившего первому встречному на слово. — Хм… Столь странно слышать это от селезня, повидавшего духов, каменных монстров, мумий, путешествовавшего во времени, в конце концов! Доверявшего свою жизнь безбашенным юнцам, вроде сестры Дональда. Но, раз ты не веришь мне, значит, наверное, не хочешь снова видеть своих любимых племянников… Если о его путешествиях и знал весь мир, то о Дэлле знали только он, Дональд и теперь его племянники. — Стой! Откуда тебе известно о Дэлле? Я никогда не рассказывал о ней прессе. Кто… Что ты такое? — незнакомец собирался идти, но Скрудж остановил того за рукав, со страхом и некой мольбой смотря в его глаза. — Я знаю все о тебе, с момента рождения, кончая тем, когда и где ты умрешь. Вижу, мое предложение тебя заинтересовало. Я верну к жизни твоих родственников, но ты должен продать мне душу, чтобы спасти их. И если у меня будут для тебя задания, ты должен их выполнить, несмотря ни на что. Так что скажешь, Скрудж? Помни, я не могу вечно ждать твоего решения, — выдёргивая рукав из хватки селезня, отчеканил незнакомец, не моргая. — Я уже понял, кто ты такой, и что значит твоё «работай на меня», но… Если я не сделаю этого, то никогда их не увижу… Эх, ладно. Что я должен сделать? — Скрудж долго сомневался насчёт того, стоит ли доверять этому безумцу, но его слова о продаже души убедили МакДака в том, что говорит с самим хозяином ада, а потому все же согласился заключить с ним сделку. — Всего-то подписать контракт, дорогой. Не более, — доставая из подкладки пиджака древний свёрток, написанный, судя по всему, на латыни, пёс протянул его Скруджу. Как только МакДак его развернул и попытался прочесть, он почувствовал, как что-то схватило его руку, а затем резкую боль в ладони. На место подписи упало две капли свежей алой крови, после чего свиток исчез из его рук и вновь оказался в перчатках Дьявола. — Вот и все. Этого достаточно. Теперь твоя душа полностью в моей власти. Ох, и да, прежде чем я оживлю твою семейку, есть одно задание, которое я могу доверить только тебе…мой верный гонщик, — щёлкнув пальцами, договор растворился в воздухе, а Дьявол, полностью развернувшись к МакДаку, положил обе руки на плечи селезня. Через несколько секунд, богач почувствовал резкую боль, словно при ожоге, но она не прекращалось. Все тело старика начало дымиться, а на руках и ногах начали появляться красные прожилки. МакДак пытался вырваться из лап Дьявола, но его хватка была куда сильнее. Вскоре, глаза селезня начали так же жутко жечься, как и прикосновение к руке. Казалось, будто хозяин ада буквально вдыхает огненную стихию в старые кости МакДака. Через несколько минут, страдания старика кончились и тот без сил повалился на землю. _____ Спустя 15 минут… _____ — Дядя Скрудж… Дядя Скрудж, очнись! Ты слышишь нас? Ты в порядке? Что с тобой случилось? — МакДака разбудили до боли знакомые голоса и активная тряска за плечо в течение уже нескольких минут. — А? Что? Он исчез? Все закончилось? Вы живы! Боже мой, я не верю своим глазам! Он и правда сделал это, не обманул меня! — с трудом поднимаясь на ноги, радость от повторной встречи с живыми и здоровыми родственниками тут же вытеснила все воспоминания о только что испытанной боли. Скрудж вообще посчитал, что встреча с Дьяволом и гибель его родных, была не более чем плодом его воображения или обычным сном, а потому, заключив в свои тёплые объятия всю четвёрку, долго не делал отпускать. — Дядь, нам пора бы уже домой возвращаться, миссис Бикли и Вэбби уже наверняка вернулись из своей поездки и дожидаются нас, — пытаясь выбраться из крепких объятий дяди, проскрипел Дональд. — Ох, да, прости. Думаю, нам и правда пора убираться отсюда. Совсем не привлекает перспектива ночевать тут, — нелепо улыбнувшись, но, все же отпустив из объятий семейство, согласился с предложением племянника Скрудж, которого, помимо прочего, этого место нехило так пугало. После приключения в землях Туркменистана прошло несколько дней, за которые Скрудж уже успел позабыть о произошедшей там встрече и о том, что у него больше нет души. Пока МакДак сидел в своём любимом кресле и наслаждался чтением утренней газеты, дверной звонок оповестил хозяина особняка о чьём-то приходе. — Да что ж такое-то? То дети слишком громко орут, то Бикли со своей уборкой, а теперь незваные гости?! Ни минуты покоя, — недовольный тем, что его в очередной раз прервали от чтения любимой газеты, Скрудж слез со своего тёплого и мягкого кресла и надев на ноги свои тапки, недовольно бурча про себя что-то направился к двери. — М-Магика? Вот это сюрприз! Ч-Что ты здесь делаешь? Ты же вроде переехала жить в Сэйнт-Канард, разве нет? — как только ворчливый старик открыл дверь собственного дома, он словно остолбенел. Перед ним стояла его любимая девушка, любовь его молодости, которую он встретил, ещё работая на Клондайке. — Привет, Скруджи. Вижу, ты рад меня видеть. И, чтоб ты знал, мне надоела размерная и однообразная жизнь, а потому я и переехала сюда. И потом, я теперь работаю журналисткой, а потому начальство послало меня взять у самого богатого селезня интервью. Надеюсь, у тебя найдётся на меня немного времени? — улыбнувшись в ответ шокированному селезню и обняв его, пояснила Магика, демонстрируя микрофон в руках и машину того телевизионного канала, на котором она работает, стоящую у входа в особняк. — Эм… О, да, конечно, я рад тебя видеть, но я… Ты… Мне… Эм… Ладно, входи, но предупреждаю, что у меня в доме шумно и, если ты готова брать интервью даже в такой обстановке, то будь моим гостем, — Скрудж долго не находил, что ответить на приветствие Магики и ее просьбу, но все же, собрав волю в кулак, пригласил ее войти. — Я бывала и в местах пошумнее этого. Вижу, ты решил все своё семейство сюда переселить. Хм… Мило, но я всегда думала, что золото тебе дороже, — оценивающим взглядом осматривая внутренне убранство особняка, подметила Магика, которую чуть не сшибла Вэбби, несясь со всей скорости к себе в комнату. — Вовсе и не все. И потом, они у меня временно, пока лодку Дональда не починят. И ты абсолютно не права насчёт моих приоритетов. Раньше меня, может, и интересовал только бизнес, но я поменял свои взгляды. Пойдём ко мне в комнату, там более-менее тихо и никто нас не потревожит, — Скрудж знал, почему Магика была все ещё зла на него и считала, что золото ему дороже всего, но ему все не удавалось увидеть ее и поговорить об этом, а вскоре он и вовсе забыл о любви к де Спэлл. — Джон, иди сюда, снимай с этого ракурса. Готов? Окей, погнали. Здравствуйте, уважаемые телезрители. Я Магика де Спэлл и сегодня я в гостях у селезня с мировым именем. Он прошёл путь от чистильщика ботинок в городке Глазго до звания «богатейшего селезня мира». Сегодняшний наш гость — Скрудж МакДак. Мистер МакДак, спасибо, что уделили нам минутку своего времени. Скажите, пожалуйста, трудно ли Вам было привыкать к жизни в Америке? Ведь Вы столько лет жили по шотландским порядкам. — Да, я рад говорить с т… Вами, мисс де Спэлл. Признаться честно — было очень трудно поначалу. В Шотландии, как известно, и мужчины, и женщины носят килт. И к этой традиции я настолько привык, что тут же схлопотал сутки в обезьяннике за ношение «юбки» в общественном месте. Видите ли, для мужчины это несерьезно. Там я и познакомился с известными криминалами — братьями Бигл. Но, благодаря судье с теми же корнями, что и у меня, я был свободен и закалён для своего собственного заработка здесь, в Америке. — Хм… Понятно. Скажите, есть ли у Вас какой-то талисман, который, как Вы считаете, принёс Вам богатство и удачу? — Ну… Да, есть один. Мой первый гривенник, который я считаю символом своего богатства. Но не подумайте, что я слепо верю, что какие-то десять центов сделали меня богатым. Ведь это по сути это обычная монета, а своё состояние я нажил самостоятельно, не уповая ни на какие чудеса. В скором времени, интервью было закончено, а потому Скрудж и Магика могли, наконец, забыть об официальности и поговорить в неформальной обстановке. — Так значит, ты снова вернулся к приключениям? Я рада за тебя, Скруджи, но почему ты их изначально бросил? — выпроводив оператора, снимавшего ее и хозяина особняка на протяжении интервью за дверь, пододвинувшись поближе к столь горячо любимому ей селезню в молодости, поинтересовалась Магика. — Да, детишки вернули мне дух приключений, чему я неимоверно рад. Но, с твоего позволения, я не стану отвечать на твой последний вопрос, Маги. Видишь ли, история выйдет довольно долгой, да и вспоминать ее мне не хочется, — откинувшись в кресле и предаваясь воспоминаниям о том, как дети сестры Дональда вернули его в прежнее русло, улыбнулся Скрудж. Однако, вспомнив о том, что именно он был одной из причин исчезновения матери утят, заметно погрустнел и поспешил переменить тему. Только Магика собиралась было спросить что-то у МакДака, как в комнату вошёл Дональд, попросив помочь Дакворту помыть лимузин. — А сам он не может? Это же входит в его обязанности. За что я вообще плачу ему? Извини, Магика, но я, думаю, поговорить по душам сегодня не получится. Но, стой, прежде чем ты уйдёшь… Может, мы сходим в кафе «Плаза», что за углом? Мы столько лет не виделись, и я хотел бы узнать все о твоих новостях, — Скрудж был дико не доволен тем, что собственный дворецкий не может справиться с такой лёгкой задачей, но в то же время не хотел обижать свою подругу, прерывая их беседу. А потому назначил ей свидание в одном из дорогих ресторанов города. — Ладно, я понимаю. Я жду тебя в 8, но смотри, не опаздывай в этот раз, — вздохнув, де Спэлл подошла к Скруджу и, быстро чмокнув его в щеку, поспешила удалиться из его комнаты. ______ Спустя 10 минут в гараже МакДака ______ — Итак, Дакворт, что такого сложного в том, чтобы помы… — мысленно пытаясь успокоить себя, Скрудж не сразу увидел, что его лимузин горит. — Разрази меня килт! Что Вы наделили с моей машиной, Дакворт?! — Сэр, я ничего не делал. Она воспламенилась сама, как только солнце село. Посмотрите сами, сэр, она горит, но не сгорает, — даже в такой ситуации, верный дворецкий Скруджа пытался выглядеть спокойно, хотя внутри его так и подмывало заорать как резаный и убежать прочь. Чем ближе Скрудж пытался подойти с пожарным шлангом к своему транспорту, тем жарче становилось внутри. В скором времени старик почувствовал запах гари и быстро глянул на свои руки. Шланг в них полыхал рыжим пламенем, но не обжигал. От страха и неожиданности, Скрудж бросил на землю его и огонь на нем тут же погас, оставляя остатки резины тлеть и распространять неприятный запах. «Что за чертовщина? Я только что сжёг собственный шланг? Нет, нет, это же бред, этого не может быть…» — паника ещё больше начала охватывать Скруджа, когда он увидел, как в них теплится небольшой огонёк, не оставляя никаких ожогов на его перьях. — Сэр, позвольте мне просто помо… — увидев, что страх обуял его начальника, Дакворт хотел было подойти и успокоить селезня, но чуть было не получил ожог третьей степени. Благо он сумел вовремя увернуться от летящего в его сторону огненного шара. — Нет, стой, не подходи ближе! Я не знаю, что со мной происходит, тем более с машиной, поэтому советую держаться от меня подальше, — сделав два шага назад, Скрудж тут же поспешил вернуться обратно в дом, чтобы ненароком не прибить бедного дворецкого из-за неконтролируемого приступа огненной стихии. Заперевшись в своей комнате на ключ, МакДак пытался переварить случившееся и унять разбушевавшуюся внутри него силу. «Какого черта только что было? Я ведь обычный селезень, у меня не может быть никаких способностей, если только… Да нет, бред какой-то. Не могло все то, что мне почудилось там, во Вратах Ада, быть правдой. Моя семья цела и здорова, да и никаких потусторонних сил, вроде всяких Дьяволов и прочей нечисти, не существует. Хотя… Ладно, тут я немного приукрасил, нечисть существует, но в малых количествах. И…» — стоя на месте и пытаясь переварить случившееся, думал про себя МакДак, пока свет в комнате не погас сам собой. — Что за шутки? Может, с проводкой что-то не то? Блин, дом же вполне новый, что может пойти не так? Да что здесь творится? — пытаясь в темноте нащупать выключатель, про себя ругался Скрудж. Когда же заветный переключатель был найден, то к ещё большему негодованию МакДака свет упорно не желал включаться, а дверь была хорошенько заперта на несколько замков, что без освещения ничего не открыть. — Ты и правда пытаешься убедить себя в том, что всё случившееся в Дарвазе было лишь твоим сном? Смертные, вы настолько предсказуемы, — за спиной селезня снова прозвучал уже знакомый ему голос, всё такой же холодный и мрачный, как и в первый раз. Обернувшись назад, старик увидел, как зажглась ещё недавно погашенная лампа его комнаты, и прямо под ней стоял тот самый пёс в костюме с тростью, на которой был набалдашник в виде черепа. — Ты! Ты — главный персонаж моего сна. Что ты здесь делаешь? Обесточить дом было твоей затеей? — на лице МакДака появилось хорошо читаемое волнение и тревога, но в темноте этого увидеть было нельзя. — Ха-ха-ха! А ты забавный, мой дорогой гонщик. Ты и правда убежден в своей же лжи. Ты не можешь постоянно жить в страхе из-за новой стихии внутри тебя, взгляни правде в глаза. То, что было рядом с входом в мой дом — реально. Твоя душа принадлежит мне и ты мой слуга. Ты будешь выполнять любое моё приказание. И я пришёл показать тебе, то существо, что сидит внутри тебя уже несколько дней. Предупреждаю, тебе будет очень больно, — от смеха незнакомца, по телу Скруджа побежали мурашки, и, проглотив слюну, тот задрожал от страха. С каждым шагом, МакДак всё сильнее прижимался к двери, а звон каблуков Дьявола шёл в терцию с ударами сердца селезня. Скованный ужасом и страхом перед хозяином ада, Скрудж зажмурил глаза и не пытался куда-либо убежать. Во-первых, это было бы бессмысленно, ибо Дьявол всё равно бы настиг его в собственном доме, а, во-вторых, ноги просто отказывались его слушать. Вскоре, МакДак почуял на своей шее холодную руку пса, после чего жутко жжение, как и тогда во Вратах Ада снова повторилось. Однако теперь всё вышло на более новый уровень: постепенно, один за другим, перья селезня начали выпадать. Через несколько минут видна была только его розовая кожа и тысячи осыпавшихся перьев под ним. Но и на этом Дьявол останавливаться не собирался. Кожа недолго продержалась на лице старика. Она начала слезать, причиняя жуткую боль богачу, что дикий крик наполнял всё пространство особняка. Казалось, что комната МакДака стала неким вакуумом, который поглощал любой звук, потому что на крики о помощи никто не спешил. Как только слезла кожа, настала очередь мышц и сухожилий, которые тоже долго не стали задерживаться, последовав примеру кожи старика. Теперь в некогда живом и бодром селезне не осталось ничего от того облика, к которому все привыкли. Это был скелет утки, голова которого была объята пламенем, как и его руки и ноги. Однако было странно видеть, что одежда МакДака не обратилась в пепел, в отличие от его шляпы, а сидела так, будто с ней ничего и не происходило. — Вот так. Таким ты мне нравишься даже больше. Каждую ночь, когда в городе будет происходить очередное преступление, ты должен будешь отыскать виновника и высосать его душу. Он грешник, а это по моей части. Всё, что ты должен сделать, это заставить его увидеть лица тех, кого он ограбил, убил и тому подобное. Ты — мой личный каратель смертных. Но есть ещё одна вещь, которую тебе предстоит сделать — найди договор на души Сан-Венганзы и принести его мне. Только тогда проклятие падет, и ты вернешься к своей нормальной жизни. Но берегись, не один я ищу его. Мой сынишка, Блэкхарт, тоже ведет охоту на него. Уничтожь его и принеси мне договор, только тогда ты будешь свободен. Наслаждайся, — впервые за все время знакомства Скруджа и Дьявола, последний усмехнулся и вообще натянул на своё лицо улыбку, осматривая с наслаждением труды своей работы. Однако надолго задерживаться тут он не планировал, а потому, кратко введя в курс дела своего «работника» во вспышке света исчез, вернув свет во весь дом. Как только незнакомец исчез, Скрудж, всё ещё боявшийся взглянуть на нового себя, неуверенно и медленно приближался к зеркалу. Увиденное повергло его в шок: собственный скелет, объятый пламенем, и аккуратно сидящий на нем красный костюм с черным поясом и воротничком. Схватившись костлявыми руками за то место, где когда-то было его лицо, Скрудж снова испустил истошный вопль, но на этот раз голос его звучал неестественно, будто механический. Естественно вся семья теперь-то его услышала, но как только дверь в кабинет МакДака была выломана, того уже и след простыл. Скрудж не хотел, чтобы дети или Дональд видели его новый облик, а потому сбежал через окно, о чём говорила связанные в длинное подобие веревки все тряпки, пододеяльник, одеяло и наволочки от подушек, что селезень успел найти за короткое время. Однако быстро уйти с территории особняка пешим ходом, у него бы не вышло, а потому, вспомнив о том, что в гараже его ждал горящий лимузин, поспешил туда. К счастью старика, дверь была открыта (видимо, Дакворт так испугался вида машины, что убегая, забыл закрыть гараж), а потому войти внутрь было для него не проблемой. Костлявые пальцы МакДака уже было потянулись к ручке двери, как вдруг сама машина из шикарного лимузина преобразилась в гоночный автомобиль черного цвета. Не медля ни секунды, Скрудж сел за руль и быстро выехал из гаража, направляясь прямиком в сторону выезда из особняка. Время стремительно близилось к 8 вечера. Магика де Спэлл, девушка, которую, как она считала, Скрудж нещадно бросил там, на Клондайке, обвинив в воровстве его же денег, сидела в ресторане то и дело, проверяя телефон на наличие СМС-ок от первого богача мира. Но смартфон предательски молчал, что уже начинало действовать на нервы утки. «Он же обещал прийти. Он сам выпросил у меня свидание, почему же его нет? Может, с ним случилось и ему нужна поддержка? Может, нужно позвонить ему?» — как бы Магика не пыталась скрывать свои чувства к старику, но всё же любовь к нему не угасла в ней, и она сильно волновалась о Скрудже. Однако же сам селезень, видимо, уже и вовсе позабыл о свидании, так как новая сущность полностью завладела им, а этому ненасытному монстру бытовые прелести жизни были чужды. Призрачный гонщик, а именно так назвал его Дьявол, мчался на всех порах по улицам Дакбурга, высматривая своим не моргающим взглядом преступников, чью душу он мог бы забрать. И сегодня МакДаку крупно повезло: буквально за поворотом на главную улицу он услышал истошный вопль девушки, пытавшейся вырваться из лап маньяка, который имел страстное желание изнасиловать несчастную. — Бесполезно кричать, крошка. Ты здесь одна и никто тебя не спасет. Ну же, зачем сопротивляться мне? Давай, красавица, покажи, на что способна, — предвкушая бурную ночь, в глазах безумца словно бы зажегся какой-то похотливый огонек, а потому тот, довольно цокнув язычком, облизнулся и принялся раздевать свою жертву. — Не торопись, грешник. Отпусти её и я можешь идти с миром, — за спиной маньяка прозвучал чей-то механический голос, в котором чётко слышался шотландский акцент. Что-то недовольно пробурчав, парень развернулся и, усмехнувшись, решил преподать урок тому, кто посмел отвлечь его от веселья. — Типа считаешь себя таким крутым, да, пацан? А что ты скажешь на это? — заведя руку за спину и тихо достав перочинный ножик, всё с той же наглой улыбочкой обратился к незнакомцу преступник. После чего, не медля ни секунды, воткнул нож в бок селезня. Скрудж на это никак не отреагировал, ибо сейчас все его органы, мышцы, сухожилия и прочие живые ткани исчезли, и остался только опорный скелет, которому удар ножом и вовсе был не страшен. Одним движением вынув из бока нож, богач откинул его в сторону и, схватив за горло маньяка, пригвоздил к стене. — Я предупреждал тебя, грешник, но ты меня не послушал. Смотри мне в глаза, узри же мучения всех тех жертв, которых ты погубил. Маньяк долго пытался вырваться из железной хватки скелета, но всё было тщетно. Только лишь открыв глаза и осмелившись взглянуть в пустые глазницы селезня, он будто бы прожил последние моменты жизни каждой девушки, жизнь которых он так нещадно загубил. Через несколько секунд, Скрудж отпустил безумца и тот безжизненно упал наземь. — Иди. И забудь о том, что ты видела сегодня. Поняла? — обернувшись к до смерти перепуганной и полураздетой утке, всё тем же механическим голосом обратился к ней МакДак, после чего, получив от молодой леди утвердительной кивок, старик развернулся и направился в сторону своего автомобиля. Примерно в таких же разъездах прошел следующий час. Оказавшись в промышленном районе, на одной из забытых фабрик, Призрачный гонщик почуял присутствие потусторонних сил, но пока их не видел. — Так, так, так… Вижу, папочка решил найти себе нового приспешника. Однако меня удивляет, что он выбрал старика вроде тебя. Ты ведь ни на что не годен. Дай угадаю, ты ездишь по городу, наказывая преступников попутно, но твоя цель — я? — услышав медленные и саркастичные хлопки в ладоши за его спиной, Гонщик, вылезший из машины, обернулся, чтобы увидеть, кто с ним говорит. Это оказался пёс, но цвет его шерсти был голубым, неестественным для представителей его рода. Те волосы, что имелись у него на голове, были словно обильно смазаны лаком и зачесаны назад. Он был одет в черный плащ, скрывавший под собой белую рубашку, аккуратно заправленную в брюки чёрного цвета. На ногах красовались чёрные лакированные туфли. — Слишком много говоришь, Блэкхарт. Возвращайся туда, откуда пришёл, в ад, — вытянув вперед свой костлявый палец и указывая им в сторону Блэка, протянул Гонщик. В обличие демона Скрудж не был многословен, но зато за него говорили его действия. — Ха-ха-ха-ха! И ты думаешь, что это меня испугает? Ещё раз доказывает, что ты всё же смертный. Грессиль, давай покончим с ним и продолжим поиски, что скажешь? — любого смертного смех Дьявола, а уж тем более его сына пронимает до дрожи, но Гонщику не было страшно, совсем. Поначалу было трудно справиться с демоном, представляющего стихию земли, так как удар был нанесен неожиданно исподтишка, однако попавшееся под руку тяжелая длинная цепь решила исход битвы. Грессиль, довольный тем, что сразил Призрачного Гонщика и, считая его уже точно мертвецом, отряхиваясь от грязи, направился к выходу. Но неожиданно его движения сковала раскаленная металлическая цепь. Всё его тело начало неожиданно превращаться в камень, а потому одним рывком Гонщик уничтожил одного из 4-ёх демонов. К его несчастью, оставшаяся троица быстро убежала, пока селезень отвлекся на бой с нечистью, да и где-то вдалеке уже забрезжил рассвет, от которого Скрудж поспешил скрыться, направляясь на своей машине обратно в сторону особняка. Как только костлявая лапа скелета ступила на освещенную первым лучом солнца землю, всё, что было утрачено при превращении начало возвращаться назад. Первым появилась мышечная система и сухожилия, затем кожа, а позже и перья. Надо сказать, что Скрудж не контролировал происходившее ночью, а потому очень смутно помнил каждое событие минувшего времени суток. «Оооох, разрази меня килт, как же я хочу спать! Я почти ничего не помню из прошлой ночи… Где меня носило? И что произошло со мной? Ладно, это подождёт, сейчас я завалюсь в постель, и спать….» — не спавший всю ночь старик хотел уже было вернуться домой, но рёв гоночного автомобиля, которого солнечный свет ещё не успел коснуться, тут же вернул его в реальность. Как только солнце наполовину показалось над горизонтом и осветило территорию особняка, ещё недавно крутой транспорт Призрачного Гонщика превратился в строгий лимузин. Огонь, полыхавший и в колесах, и под капотом исчез, да и атрибутики, связанной с черепами тоже не было видно. Поначалу Скрудж решил, что это недосып сыграл с его воображением злую шутку, но, вспомнив события вчерашнего вечера, убедился, что это реальность. Селезень не особо хотел подходить к автомобилю после вчерашних метаморфоз, но и бросать его на полпути — тоже не самая лучшая идея. — Мне стоит поставить его в гараж, но не станет ли он на моих глазах снова превращаться в адово детище? Ладно, мои работники по-любому ещё спят, нет смысла их будить ради пустяка, с которым и я справлюсь. Медленными шажками МакДак подходил к оставленной на въездной дороге машине, словно боясь, что она снова «оживет». К его счастью, ничего подобного не произошло, а потому нетрудно было завести её в гараж и закрыть его. «Теперь точно спать. Иначе я буду клевать носом всё утро», — сделав характерный зевок, шотландец направился в сторону входной двери. ______ Спустя 2 часа… ______ Скрудж проснулся от солнечного света, светившего прямо в его глаза. Напялив на себя свой любимый халат, МакДак попытался зашторить занавесками раздражающий источник света и только сейчас заметил, что окно было открыто, а через подоконник была перекинута веревка, связанная наспех из всех постельных принадлежностей. В задумчивости почесав затылок, селезень затащил обратно «веревку» и стал разбирать её по частям, пытаясь спросонья понять, что куда относится. Когда же с этим было покончено, МакДак уже думал вернуться в постель, но вид выломанной двери его ещё больше обескуражил. — Какого черта здесь вчера было?! Кто выломал мою дверь и сбежал через окно? Семейное собрание, сейчас же! Хотя, стоп. Сначала я должен поспать, потом буду вести допрос, — весь этот бардак в комнате начал уже раздражать старого селезня, но он слишком устал, чтобы прибираться сейчас, а потому решил ещё немного поспать, а уж затем разбираться с произошедшим вчера.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.