ID работы: 6221107

Уже не друг

Finn Wolfhard, Jack Dylan Grazer (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник Скачать

Парень. Мой

Настройки текста
Примечания:
      — Джек, вставай — Финн неуверенно тянет мирно посапывающего парня за пятку. На самом деле он не хочет его будить, ему нравится видеть его в своей кровати. Растрепанные кудряшки и сползшее одеяло. Нравится как одна его нога свисает с кровати. Нравится его привычка спать звездочкой на животе. Финн садится рядом и проводит рукой вдоль позвоночника, целует его в лопатку.       — Джеки, просыпайся — он наклоняется ближе к его уху. Вместо ответа слышится недовольное мурчание.       — Вставай, мое чудо. — он ложится на спину парня и целует в щеку, в ухо — Вставай.       — Финни, мне щекотно — сонно бормочет под нос Джек, когда дуют в его ухо. Он пытается закрыть ухо, перевернуться и вот он уже сгребает Финна и укладывает рядом с собой. — Давай еще чуть чуть полежим?       И они еще чуть чуть лежат, Финн пытается укусить Джека за нос, тот лишь сонно пытается избежать этого. Минутка идеального, сонного утра с черными кудряшками, медовым ароматом шампуня, смехом и руками из которых не хочется выбираться.       — Вулфард, можно мне надеть твой свитер? Мои чистые вещи закончились — кричит Джек, роясь в чужом чемодане.       — Все мое — твое — отвечает из столовой Финн. — Принесли завтрак, пошли есть       — Знаешь, мне будет неловко перед твоей мамой. — излагает свою мысль Финн отхлебывая кофе.       — А мне перед твоей ловко? — соглашается Джек. — Думаю, пока мы не будем готовы рассказать кому-то что мы встречаемся, надо попробовать вести себя как обычно.       — А мы встречаемся? — Финн как-будто удивлен этой мысли       — А что? Нет? — в вопросе звучит скорее усмешка, чем удивление. Ну, а как это еще называется?       — Не думал об этом… Встречаемся. — Финн растягивает слово и пробует на вкус эту мысль. — Всем привет, я Финн, а это мой парень Джек. Мы встречаемся. — проговаривает он возможную ситуацию, делает еще один глоток кофе и задумчиво смотрит в стену напротив.       — Мне нравится как это звучит. — заключает Джек наблюдая за действиями друга. Друга? Парня. Кажется, это слово «парень» совсем не отражает сути его чувств к Финну.       Парень — это чувак с которым вы знакомитесь в кафе, идете в кино и трахаетесь на третьем свидании. Парень — это совсем не про родного, изученного до каждой веснушки Финна. Это не про то как они знакомы кажется уже всю жизнь, не про то как хочется заправить непослушную прядь за ухо и как приятно от одной мысли, что плечи сейчас обтягивает его свитер. Сочетание «мой парень» звучит гораздо лучше, потому что «мой». Конечно, мой. Конечно, твой.       — Булочка, ты во мне дырку протрешь своим взглядом. — слова заставляют Джека выпасть из омута размышлений.       — Что еще за булочка? Давай ты не будешь меня так называть? — он морщится.       — Булочка, булочка, булочка — повторяет Финн, поигрывая бровями и широко улыбаясь.       — Финни-Винни — парируют в ответ.       — Знаешь, это прозвище ассоциируется совсем не с тем. — Они заговорщически переглядываются и смеются. Их прерывает звонящий телефон Финна.       — Знаешь, мне кажется твой телефон что-то знает. — С подозрением поглядывая на трубку говорит Джек. На экране светит имя матери Джека.       — Почему твоя мама всегда звонит мне? Иногда, я удивляюсь почему наши родители не требуют с нас внуков.       — Они просто ждут совершеннолетия. Может, уже стоит взять трубку? — мама Джека уже пересеклась с мамой Финна и они ждут их в центре. Сегодня был запланирован день мам. Семьи ребят дружат, не так чтобы близко, но как-то раз они даже вместе встречали рождество. Но собственно, им не оставалось выбора, когда они поняли, что Джек и Финн — это надолго.       — Ох, я так рада, что Финн возвращается домой. Его брата на днях бросила девушка. Такая милая, я так радовалась, когда он привел ее на ужин. Он выглядит таким подавленным. Отказывается со мной говорить… — Лицо матери Финна выражает глубокое беспокойство. Вчетвером, они сидят в одном из местных ресторанов, куда мольбами о еде и воде затащили всех дети.       — Мальчики не любят обсуждать свою личную жизнь. Знаешь, что мне Джек обычно говорит? У меня есть Финн, зачем мне девчонки? — Матери рассмеялись. Это была любимая шутка каждого из членов их семей. Каждый раз, когда кому-то не хотелось обсуждать отношения, они произносили эту волшебную фразу-оберег «У меня есть Джек/Финн. Зачем мне девчонки/мальчишки?» и вопросов больше не было. Причем, этот прием использовали все, и брат Финна и отец Джека. А иногда и сами матери мальчиков придумывали какую-то вариацию этой фразе.       — Хах. Да это верно. Мой старший сын именно так и говорит. Финн, ты с ним разговаривал? — Женщина поворачивает голову в сторону сына и его друга. Джек что-то пытается съесть с тарелки Финна, а тот пытается защитить свою еду.       — Ааа, да? Мам? Что ты говорила? — Джек пользуется моментом и заполучает желанный кусок. Финн не сопротивляется, пытается сосредоточиться на матери, с ней не стоит шутить.       — Я говорю, ты поговорил со своим братом? Как он себя чувствует?       — Мама, я не сдаю своих. Он нормально себя чувствует. Ну бросила его девчонка, ну подумаешь. У него ведь есть Джек. — он пожимает плечами и указывает пальцем на сидящего напротив парня и все начинают смеяться.       — Так когда у вас самолет? — переводит разговор на другую тему мать Джека.       — Послезавтра, в обед.       — Отлично, значит завтра мы успеем пробежаться по магазинам. — и разговор окончательно утекает в бытовое русло. При упоминании самолета оба мальчика грустнеют. Финн указывает жестом в сторону выхода, Джек согласно кивает. Они быстро отпрашиваются из-за стола и выходят на воздух.       — Джек, мы еще не говорили об отъезде. — первым начинает Финн.       — А что тут говорить? Мы всегда будем на какое-то время расставаться — парень пожимает плечами, стоит опустив голову и засунув руки в карманы. Всем его вниманием завладевает камушек на тротуаре, который он катает туда сюда.       — Будем. — соглашается ровный задумчивый голос. — но я не хочу расставаться слишком надолго. Ни как в этот раз, ни на пол года.       — Думаю, это решаемо. Есть самолеты и поезда. Финни, мы каемся друг к другу с 13 лет. И пока никто не умер.       — Теперь все по другому. Я скучаю, Джек. Я уже скучаю.       — И я. Уже черт знает сколько лет. Почти каждый божий день. — он смотрит прямо в глаза. И в них так много всего. Всего не сказанного за эти годы. Дурацкие шутки, чтобы спрятать неловкость и горечь постоянной необходимости расставаться. Ночи, когда Джек был уверен, что все вокруг правы и он влюблен в Финна, дни когда, он был уверен, что Финн был в его жизни всегда, с первых минут и будет до последних. В его глазах светится мольба, мольба быть ближе. Еще. И еще.       — Не делай этого. Не смотри на меня так. — Финн видит эту мольбу, иногда он был уверен, что способен читать мысли.       — Как так? — он не отводя глаз делает шаг вперед. Мольба сменяется огнем и требованием.       — Джеееек, ты меня убиваешь. Там сидят наши родители. Черт. — он топает ногой и решительно берет руку парня, тащит его за собой. Дверь туалета хлопает за их спиной. Никого нет, они заходят в одну из дверей с буквой «М», Фин запирает замок и тут же оказывается зажат между этой дверью и Джеком. Адреналин заливает головы. Потому что нельзя быть тут долго, нельзя издавать звуков. Руки Джека уже под рубашкой Финна, он тянет ее вверх и язык описывает круг вокруг его соска. Финн требовательным движением тащит его к себе и прижимает как можно ближе, впиваясь поцелуем. Джек уже расстегивает ширинку, ремень, опускается.       — Черт, Джек, ну не здесь же. Ты уверен? — Финн в шоке от происходящего и ему приходится закусить кулак, чтобы заглушить стон, который вырывается как только губы Джека саются кожи.       — Черт, Джек, черт, Джек — он неразборчиво дышить в кулак. Из-за накала и запретности ситуации стоны быстро заканчиваются. Джек поднимается и целует Финна. Тот не успев даже отдышаться уже расстегивает чужие штаны и толкает назад, опускает крышку на унитаз и усаживает туда Джека. Сам опускается на колени.       — Финн, ты же. — но он не успевает договорить, потому что губы Финна теперь касаются его. И вырывается стон. Но он тут же спохватывается и зажимает рот ладонью.       — Твою мать, Финн, я о чем-то не знаю? Ты как будто всю жизнь по туалетам трахался — задает вопрос Джек, когда они пытаются привести себя в порядок.       — Заткнись. — Он смущается и сам задается вопросом откуда в нем столько изобретательности.       — Нужно проверить, что никого снаружи нет. — Он приоткрывает дверь, пусто и они быстро покидают свое убежище. И направляются к столику.       — Ой, вас так долго не было? — спохватывается мать Джека, когда ребята усаживаются на места.       — Мы пересеклись с фанатами на улице — Финн маает в сторону двери и пожимает плечами. — Заболтались. Хорошие ребята попались. — И разговор продолжается. Джек подмигивает Финну, потягивая колу из трубочки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.