ID работы: 6223407

Сарказм-лучшее лекарство

Смешанная
NC-17
Заморожен
7
автор
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава вторая. "Шоколадную лягушку?"

Настройки текста
      В библиотеке витал аромат книг и ещё чего-то, в принципе так быть и должно. Но этот второй аромат, он был смутно знаком, до жути. Гарри показалось, что он уже чувствовал такой запах. Запах абсолютно новых книг, чая с бергамотом и морозного воздуха. Чувствовал, когда-то давно, находясь близко, прижимаясь спиной к источнику этого аромата. Малфой. Староста Слизерина. Ярый ненавистник Гриффиндора и всего, что связано с этим факультетом. Пожиратель смерти, ненавидящий своего отца и его действия. Заложник ситуации и «мальчик, у которого не было выбора». Гарри прошел к закрытой секции, дабы взять пару книг по ЗОТИ. В этом году в школу должен прибыть новый профессор по этому предмету и Поттер не хочет ударить лицом в грязь. На стуле, перед одним из столов висит мантия студента Слизерина. Малфой. Значит, не один Гарри решил приехать раньше.       После событий мая 1998 года, в Малфой-Мэноре часто ошивались служители аврората или мракоборцы. Работники Министерства мечтали принизить чету Малфоев. Но когда в суде за их семью вступился Поттер, все изменилось. Маги будто решили, что связываться с Малфоями, значит навлечь на себя гнев Поттера. Тогда Драко не успел отблагодарить Гарри, да и зачем? Национальный герой не стал бы даже слушать его. Подлый Пожиратель смерти, который выбрал не ту сторону, который предал школу и «друзей». Но кого он предал на самом деле? Себя. Свои принципы. — Малфой? — Гарри проходит в глубь стеллажей, попутно осматривая содержимое полок. — Поттер, — надменности не убавилось, наоборот, казалось, будто ее стало больше, — какими судьбами? Или гриффиндурки тоже умеют читать? — Да, а ты всё такой же высокомерный аристократ, Малфой. — Стараюсь, — легкая ухмылка, — что-за странный запах? — О чем ты? — На лице Гарри появились нотки недоумения. — Ты действительно идиот, или прикалываешься, Поттер? — Я серьёзно, Малфой. — Лилии, миндаль и мёд, — Драко выжидающе посмотрел на Гарри, тот уже сложил дважды два. — Не понимаю о чем ты, — схватив первую попавшуюся книгу, Поттер выбежал из библиотеки, дабы Драко не увидел его красных от смущения щёк. Он знал, каким ароматом обладает его аммортенция, ведь Джинни однажды приготовила это зелье, а потом весь день ходила за ним по пятам. «Вот идиот» — Пронеслось в голове у Драко.

В Большом Зале было шумно и, казалось, студентов становилось всё больше и больше. За столом Гриффиндора бурно обсуждали итоги прошедшего матча по квиддичу и Гарри не особо вникал в суть разговора, а лишь слышал обрывки фраз. — Эй, гриффиндурки, — громкий оклик со стола Слизерина, вывел его из раздумий, — снова соберёте за своим столом идиотов? — А вы вновь соберете самых лживых и трусливых магов Англии? — Выдала Джинни и, почему-то, стыдно за нее стало Гарри. Слизеринцы уткнулись в точки перед собой, видимо, слова Джинни задели их. Далее проследовала речь МакГоногал, которая взяла на себя ответственность директора Хогвартса. Перед началом учебного года, Гарри не раз был у неё в кабинете, где они разговаривали о дальнейших действиях школы и всей Магической Британии в целом.       Когда студентов отпустили в свои комнаты, Гарри решил немного прогуляться. Спокойными и размеренными шагами, он шёл к Астрономической башне, где началась та самая битва, где убили Альбуса Дамблдора. Почему-то, сейчас, его смерть не вызывала в Поттере тех чувств, которые появились тогда, в прошлом. Он словно прозрел и увидел ситуацию в новом свете. — Поттер, разве твоя башня не в другой стороне? — Голос Панси, которая стояла напротив Гарри, немного напугала парня, ведь тот ушёл в себя. — Панси, — Гарри улыбнулся и решил сделать первый шаг к выполнению своего плана, — хочу с тобой поговорить. Ты не против? — Со мной? Поговорить? — Казалось, она не ожидала таких действий от гриффиндорца и стояла немного ошарашенно. — Да, ну так что? — Конечно, — ее голос слегка дрогнул. — Я хотел извиниться за свое поведение. Я был несправедливо жесток, по отношению к тебе, да и ко всем слизеринцам в целом. — Ты сейчас серьёзно, Гарри? — Она впервые назвала его по имени, а это уже прогресс. — В том смысле, что это мы должны просить у тебя и у всей школы прощения. Да что там вся школа, весь Магический Мир в целом. — Нет-нет, я поступил неправильно, вы не виноваты в своих судьбах, большинство были подвержены влиянию родителей и Волан-де-Морта. Я ведь прав? — Д-да, — она почувствовала, как к горлу подкатил небольшой комок, — тогда, я прощаю тебя, Гарри, — сама не понимая, что делает, Паркинсон обняла Поттера. — Тогда, мир? — Он протянул руку отцепившейся от него девушку и та охотно её пожала. — Мир. Шоколадную лягушку? — Панси вытащила из кармана коробочку сладкого лакомства и протянула её Гарри. — Спасибо, — тот взял коробку в свои руки и улыбнувшись направился в сторону своей башни. — Доброй ночи, Поттер, — к девушке вновь вернулась ее аристократская надменность и она ехидно улыбнулась в спину уходящего Поттера. — И тебе, Панси. — не оборачиваясь, помахал ей рукой парень.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.