ID работы: 6224990

Катастрофа

Джен
G
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Спина ощущала холодный, шершавый камень, царапавший кожу, солнце резало глаза, ветер швырял в лицо серую пыль — но откуда-то издалека, снизу, из глубин памяти и времён доносился голос… Голос, звавший по имени. — Маэдрос! Нет, его здесь быть не могло. Но голос был таким знакомым. Таким родным среди этих скал. — Маэдрос! Отвечать было трудно, горло сорвано от крика — но он всё-таки ответил: — Фингон… Он открыл глаза, зная, что не увидит ничего, кроме вечных черных скал кругом — но неожиданно внизу, у подножия «своей» скалы, разглядел небольшую фигурку. Это было невозможно. Что он делает здесь?! — Фингон… безумец! Уходи… Только тот всегда был упрямец. — Никуда не уйду! Я тебя нашел и здесь не оставлю! — Ты… не залезешь… Застрели меня и уходи! Лучше смерть! Лучше быстрая смерть, чем годы и годы здесь. — Вот ещё! Упрямец. Пытается вскарабкаться — по отвесной-то скале… Но вот — находит один уступ, другой… сорвался, лезет… Невозможно же! Голос раздался рядом с самым ухом. — Я здесь, Маэдрос. Всё уже хорошо. Я здесь! — крепкая рука обхватила за плечи. Только это уже было неважно, холодный камень стремительно превратился обратно в шершавую кору сосны, цепь исчезла, а вот правая рука, которой Анарион цеплялся за ветку — действительно затекла, и хорошо, что Майвендил поддержал его, вот только… — Ты не мог залезть сюда! — игра была сломана, и Анарион смотрел возмущённо и обиженно, потому что друг нарушил правила и поломал хрупкую сказку. Майвендил, в свою очередь, возмутился не меньше. — Как не мог, если залез?! — Ты должен был наложить стрелу и воззвать к Манвэ! — Да не хочу я! Я и так тебя спасу! То есть не тебя, тьфу. — Спасёшь? Далеко ты уйдешь со мной раненным обратно по горам? Майвендил дёрнул плечом: — Отца так денщик вытащил в одиночку. — Только вот не от Врага! Последовала лёгкая заминка. — И вообще, в легенде же так было! Фингон Отважный попросил, и к нему прилетел орел, а ты… Более мирный Майвендил только рукой махнул: — Все равно мне бы лезть сюда пришлось. Орлы, может, в Андуниэ ещё и живут, но к нам вряд ли прилетят подыграть. А я да, не хотел звать Валар; ну их, в самом деле. Не о них история. — Как это не о них, если орел?!. — Анарион, чуть было утихший, возмутился, как любой десятилетний мальчишка, которому портят любимую историю. — Да, не о них! А о дружбе, дурень ты. Ну вот ты из-за игры на меня уже орешь, потому что я ваших Валар не хочу звать, даже в игре. Они ж так же орали, верно? Ты мне друг, ты мне не друг. Я правильно помню? Анарион задумался и сел на ветку рядом с Майвендилом, болтая ногами. — Пожалуй, — согласился он. — Потом они поссорились, Маэдрос его бросил и предал, а Фингон его простил и пришёл спасать. — Ты рассказывал. Вот. И это самое важное, а ты злишься из-за Валар. — Только это не пустяк. Ты нарочно сделал, не как в легенде, а это очень важно, что он Манвэ просил! — Важно, потому что эту легенду эльфы сложили. Они Валар служат… — Так не эти эльфы! — И эти тоже уже давно, разве нет? Анарион промолчал. — Вот. А я тебе говорю, что дружба и отвага гораздо важнее, чем помощи просить. И не надо нам из-за Валар ссориться! Где-то в этом был изъян, но тогда Анарион не нашёл его, а просто молча кивнул. *** Дождь прекратился, но ветер продолжал дуть, то крепче, то слабее, срывая с плеч промокшие плащи и пробираясь холодом в самое нутро, так что даже работавшие на погрузке промерзли: пора было командовать отдых. Анарион сбросил с головы мокрый капюшон и едва успел расправить плечи, как к нему подошел один из верных: — Лорд Анарион? Тебя там спрашивают… Он помрачнел хуже неба. — Кого нелегкая принесла? Если «спрашивают», а не сами пришли, значит — не свои. Но если стража — не спрашивала бы. — Не назвались. Всадники, двое. Издалека приехали, это видно. Не наши. Анарион коротко кивнул. — Ладно, веди. В такую погоду, в такое время привести сюда, в дом опального лорда Элендила кого-то, кроме друга могло лишь важное дело. Пройдя по пристани к воротам, Анарион и вправду заметил двух лошадей; один из всадников, закутанный в плащ, сидел верхом, второй ходил туда-сюда. Вернее было бы сказать — метался. Плащи обоих были изрядно забрызганы дорожной грязью — скакали всю ночь. Его пеший узнал и поспешил навстречу, а второй так и оставался в седле неподвижен. — Лорд Анарион! — да, точно не из элендилей: на синдарине говорит с приличным акцентом. Анарион всмотрелся в лицо незваного гостя: нет, врагом тот точно не был, в глазах — не угроза, а страх. Чистокровный нуменорец — высокий лоб, прямой нос, серые глаза… и ужасно знакомые черты… — Азрузир?! — уже не Майвендил. Давно сменил имя — почти сразу, как не стало старого Короля, и мода на эльфийское исчезла. — Лорд Азрузир. Это раньше они общались по имени. Когда сражались на деревянных мечах — отец Майвендила, куда менее знатный, чем князь Андуниэ, и весьма поощрял дружбу своего сына с внуком князя — и когда взяли в руки короткие тренировочные экеты. Когда вместе поступили в Андунийскую Академию и вместе закончили её: Анарион с отличием и неофициальным главой Гильдии Шкододелов — а Майвендил тоже с отличием, только он был паинькой. Когда вместе сражались под командованием принца Фаразона. Когда плечом к плечу смотрели на пленение Тху. Ближайшими друзьями они не были никогда, но общались много. Только в тот день, когда князь вернулся с заседания Королевского Совета куда раньше обычного срока, белый, как мел, и коротко сказал: «Я больше не советник Короля. Мы уезжаем в Роменну», — в тот день Анарион задержался в столице ровно настолько, чтобы зайти в канцелярию армии и оставить прошение об отставке. Должно быть, Майвендил очень спешил тогда, потому что в коридоре канцелярии очень быстро прошёл мимо Анариона, даже не поздоровавшись... С тех пор они не говорили ни разу. В первый год Анарион написал бывшему приятелю короткую записку, но та, должно быть, затерялась. Так что теперь: лорд Азрузир. Весьма уважаемый командующий в отставке, придворный Короля — не из блестящих, но ведь потому и жив до сих пор — но всё же придворный, а не опальный почти-мятежник. Азрузир мотнул головой. — Не надо “лорд”. Я… Он смотрел куда-то вниз, в землю. — Я виноват перед тобой. Знаю, не простишь предательство, и всё же… прошу прощения, — и вскинул взгляд отчаянно: — Я приехал, потому что ищу спасения, а помочь можешь только ты, и выгляжу я мер… — Погоди, — Анарион поднял ладонь, останавливая бывшего приятеля. Он и сам давно не мальчишка, и поневоле усвоил достаточно властности, чтобы его распоряжение исполнилось моментально — Азрузир умолк на полуслове. — Не нужны мне твои извинения, — немного устало качнул головой Анарион. — Чего ты от меня хочешь? Азрузир обернулся назад и посмотрел на второго всадника. Тот быстро спрыгнул с коня и подошёл к ним… подошла. Это была женщина неюная, но всё ещё красивая — если бы не затравленный взгляд. И всё же в глазах оставалось что-то притягательное — Это моя жена, — Азрузир коснулся её локтя. — Леди Замин, дочь лорда Абаттарика. — Рад знакомству, леди, — Анарион слегка поклонился женщине и снова посмотрел на Азрузира. Тот сглотнул. — Замин видела сон… — она качнула головой, и Азрузир поправился: — Нет, не сон. Что-то большее. Она видела смерть… чтобы спастись, надо уйти с Острова. Анарион усмехнулся коротко: — И ты поверил сну? Так просто? — Я видела огромную Волну, — тихо, но твёрдо проговорила женщина. — И не раз, не два. Просто отбросить это предостережение мы не смогли. Азрузир сжал ее пальцы на мгновение, потом продолжил: — Я должен идти с Армадой — но вместо этого я здесь. Лорд Анарион… сдаётся мне, вы были правы, — с трудом выговорил он. — Насчет него. Он принес в Нуменор только страх. А я поступил подло, из страха и желания преуспеть забыв старую дружбу, — и еще хуже поступаю сейчас, когда взываю к ней, знаю, но другого пути у нас нет. Это было правдой — Анарион знал. Их земли королевские стражи обходили стороной даже теперь: похоже, Король не был готов их казнить, иначе давно сделал бы это. Но никому другому уплыть с Острова не удалось бы. Он молча смотрел на Азрузира… или Майвендила? — трудно теперь сказать. Да и неважно. Бывший приятель в самом деле переменился. Наверное, все могло быть ловушкой, но такая мысль в голову Анариона не пришла совсем — при всей своей осторожности он не чувствовал никакого зла в приехавших к нему за помощью. Ну вот что с ними теперь делать… Анарион поднял голову — похоже, сейчас снова польет, перерыв был недолгим. — Халдир! — слуга, не отходивший на всякий случай далеко, тут же подошёл ближе. — Отведи гостей куда-нибудь — они, похоже, всю ночь скакали. И о лошадях позаботься. Обернулся к Майвендилу, не давая ни ему, ни леди Замин открыть рот, и закончил: — Отдохнете — и за работу. У нас отчаянно не хватает рук, а с якоря придется сниматься сразу же, как поднимет паруса Армада. Надеюсь, Майвендил, ты еще не забыл, как управляться со снастями… идите на корабль. Эти два, ближайшие — мои, оставайтесь покуда здесь. Отцу не понравится появление чужаков, его ещё нужно предупредить… и лучше им не попадаться на глаза Исилдуру. — До встречи, — Анарион резко повернулся и пошёл прочь, не давая сказать ни слова благодарности. Слуга взял в повод обоих коней и повел приезжих к ближайшему кораблю; Майвендил, бросив взгляд на высокий и гордый борт, отчетливо разглядел серебряной краской выведенное имя, но не смог ответить на тихий вопрос жены: — А что значит «Торондор»?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.