Игрушка для вампира - 2

R
Завершён
86
автор
Размер:
71 страница, 24 548 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 46 Отзывы 49 В сборник

Глава 11

Настройки
Глава 11 Джейкоб Блэк снова ехал к Белле. Было ли что-либо на свете, способное остановить его от этих поездок? Наверное, нет. Даже если она скажет ему не приходить, если прогонит, он не сможет теперь ее оставить. Джейк чувствовал себя форменным мазохистом, получая удовольствие от осознания, что пусть и таким странным образом, но она его наказывает. Он нуждался в ее наказании, потому что, в конце концов, нуждался и в ее прощении. Сможет ли Белла когда-нибудь простить его? Блэк не знал. Знал он лишь одно: раз она вернулась, раз нашла его, то он должен быть рядом с ней. И терпеть. Возможно, она нуждается в мести ему так же сильно, как он – в ее прощении. Когда Джейкоб поднялся, и она открыла ему дверь, он сразу понял: что-то произошло. Было видно, Белла пытается взять себя в руки, сказать хотя бы простое «привет», но даже этого у нее не выходит. – Господи, что случилось? – отбросив лишние формальности, кинулся он к ней. Она вцепилась в него, словно утопающий – в спасательный круг. Блэк крепко прижал ее к себе, но она продолжала дрожать теперь уже в его объятиях. –Тшш… Все в порядке, я рядом, – пытался ее успокоить он, еще сильнее притягивая к себе. Ее зубы отбивали чечетку, руки вцепились в рубашку на его спине. Девушка была напугана до полусмерти и никак не могла взять себя в руки. Спустя какое-то время она начала всхлипывать. Вскоре всхлипы перешли в рыдания. – Ну, ну, – успокаивал ее Джейкоб и ласково гладил по волосам. Когда Белла выдохлась и наконец перестала плакать, он усадил ее в кресло и принес воды. Джейк смотрел, как жадно она пьет эту воду и как все еще продолжают дрожать ее руки. – Давай пойдем в кровать, – сказал он, забирая стакан. Она не хотела никуда идти, но Блэк заставил ее встать и пройти вместе с ним в спальню. Джейкоб уложил девушку в кровать и заботливо укрыл одеялом. Присев рядом с ней в изголовье, он крепко сжал ее руку. – Попытайся уснуть. Я рядом, ничего не бойся. – Джейк, я… – начала Белла, но он не дал ей договорить. Она была так измотана, что у него хватило здравого смысла не начинать расспрашивать о случившемся. – Тише... Поговорим обо всем завтра. Пока просто молчи и отдыхай. Девушка кивнула и устало закрыла глаза. В конце концов она перестала вздрагивать и спустя какое-то время действительно уснула. Блэк еще немного посидел рядом с ней, потом пересел в кресло. Ему было над чем подумать. Все, что сегодня произошло, не было игрой – все очень серьезно и совсем не вписывалось в сложившуюся схему их отношений. Похоже, она кого-то до чертиков боялась. Вот он – его шанс. Если Джейкоб сумеет помочь ей справиться с этим страхом, возможно, он получит свое такое долгожданное прощение. *** Наутро Маргарет проснулась на удивление хорошо выспавшейся и отдохнувшей. С удивлением увидела она Блэка, заснувшего прямо в кресле. Укрыв его одеялом, она села рядом с ним и принялась прокручивать в голове произошедшее вчера. Чтобы не сойти с ума, ей нужно было сделать выводы. И Марго их сделала – все-таки она всегда была практичной девушкой. Подсознательно Маргарет всегда знала: с Калленом что-то не так, он не похож на остальных людей. И вчера он наглядно продемонстрировал ей, насколько. Кто же знал... Она поступила очень глупо, ввязавшись с ним в спор. Да и если задуматься, в ее поведении вчера было больше истерики и обиды на него, чем разума. Эдвард хорошо показал это. Урок был усвоен. Плохо только, что ее истерику застал Джейкоб. Как теперь с ним объясняться, Марго не имела ни малейшего понятия. Она поднялась и направилась на кухню. Машинально захватила с собой телефон; он будто этого и ждал – моментально ожил сообщением от Каллена. «Надеюсь, ты успокоилась. Все сложилось как нельзя удачно, переходи к следующему шагу». Все так просто, будто ничего не произошло. И ожидаемо. После вчерашней демонстрации его возможностей только самоубийца решился бы пойти против Эдварда Каллена. Пока она готовила Джейкобу завтрак, он проснулся. Застав ее за столь мирным занятием спокойную и приветливую, сам немного расслабился. Но после, усевшись на диване в гостиной, он, естественно, ждал от нее объяснений. – Белла, что вчера случилось? – спросил Джейк, решив положить начало нелегкому разговору. – Мне придется уехать, – невпопад произнесла девушка. – Из-за того, что произошло вчера? Вместо ответа она вытащила из пачки сигарету. Дождалась огня, медленно раскурила ее и лишь потом проговорила: – Ты помнишь, о чем мы мечтали, когда жили в приюте? Помнишь, как хотели пожениться, создать семью? Блэк удивленно кивнул. Конечно, он все это помнил. – Ты не думаешь, что сейчас настал момент для всего этого? Он ошарашенно уставился на нее. Неужели она это серьезно? – Белла, что все-таки вчера случилось? – обеспокоенно спросил Джейкоб. Раз она зашла так далеко, то, должно быть, произошло нечто очень серьезное. Джейк попытался поймать ее взгляд, но она снова затянулась, откинулась назад и посмотрела вверх – на выпускаемый ею дым. Он терпеливо ждал. – Мне придется уехать. Если я не сделаю этого сейчас, эти люди найдут меня и... – Снова затяжка, опять молчание. – Ну, ты понимаешь... – Что за люди? – нервно спросил Блэк. – Помнишь, я рассказывала о тех, кто спас меня? Я должна им денег. – Что это за люди? – повторил он свой вопрос. – Серьезные, Джейкоб, очень серьезные... С ними не принято шутить, – прошептала девушка, отворачиваясь от него. – И ты надумала сбежать? – Поеду в Нью-Йорк. Лос-Анджелес – их город. Тут они легко найдут меня. А там я могу затеряться. Ну, по крайней мере, я на это надеюсь. – Это они тебя вчера так напугали? Она кивнула. – Когда ты должна вернуть деньги? – Через три дня, – сухо произнесла она. – О какой сумме идет речь? – Брось, – махнула рукой девушка. – Ты уже раз выручил меня – с тебя хватит. Я сама как-нибудь разберусь. – Я видел вчера, как ты разбиралась. Сама не справишься. Сколько ты им должна? Она не стала отвечать. – Белла, – с нажимом проговорил он, – сколько ты им должна? – Двести тысяч. Блэк присвистнул. Не время, да и не место было сейчас спрашивать, откуда у нее взялся такой долг – таких денег у него все равно не имелось. – Когда ты спросила, помню ли я, о чем мы мечтали, ты имела в виду Нью-Йорк? Девушка смотрела на него внимательным взглядом, будто взвешивала. – Да, – в конце концов ответила она. – Забыть все, что было, и начать заново. Это для нас возможно, как думаешь? Уехать с ней... Вот что она предлагала. Это было так привлекательно, так грело его разорванную виной на части душу Но возможно ли, что все это, все ее желание быть вместе с ним, правда? Искренне ли она говорит? Или вот это и есть момент истины – ее долгожданная месть ему? А может, это страх за свою жизнь, нежелание быть одной в опасной ситуации? Джейкоб не знал. Он смотрел на нее, испуганную, напряженную, и не мог придумать причин недоверия к ней. Конечно, Белла многого не договаривала – он ясно видел это сейчас, – но вчера она была открыта ему как никогда и искала у него утешения. Она не играла, она была напугана – она действительно со страхом озиралась по сторонам. Даже сейчас Белла кого-то боялась, и этот кто-то был не он сам. Двести тысяч долларов – цена ее свободы, да и его, если вдуматься, тоже. Если он достанет эти деньги, возможно ли, что он получит то, к чему так стремился – ее искреннее прощение? Резко выдохнув, Блэк спрятал лицо в ладонях, потому как то, о чем он сейчас подумал, было отвратительным, ужасным, мерзким. Он ведь в самом деле мог достать эти деньги: влезть в фонд реставрации церкви и украсть их оттуда. У него полный доступ к двум миллионам. Джейкоб мог взять их все. Заплатить двести тысяч ее долга и уехать с оставшимися в Нью-Йорк или в любое другое место на ее выбор. Какая ирония... Он стал священником, чтобы смыть грехи, заслужить прощение Бога не на словах, а на деле. Как он может о таком вообще думать? Грех за грехом... Прелюбодеяние, а теперь и воровство. До чего он докатился? – Джейк, – тихо позвала девушка, заметив его странное состояния. Но Блэк не ответил; он уставился в одну точку в какой-то прострации. Джейкоб все еще взвешивал. Он хорошо понимал, какую цену придется заплатить за ее свободу – он растопчет последние двенадцать лет своей жизни, уничтожит самого себя. Ради нее. Но разве она этого не стоила? А скольких людей он разочарует, когда вскроется правда о его поступке? Но что для него важнее – разочарование епископа, Карлайла и тех, кому он служил примером, или свобода Беллы? Что важнее – Бог или женщина, которую он любил? – Я хочу встретиться с этими людьми, – наконец произнес Блэк. – Зачем? Они не из тех, на кого действуют уговоры. Нет, нет... Я не хочу впутывать тебя, – заволновалась девушка. – Я заплачу им. На ее лице застыло изумление. Она покачала головой. – Где ты возьмешь такие деньги? Это же... – Я их достану, – резко оборвал ее Джейкоб. «Так же, как ты когда-то достала для меня две тысячи долларов», – подумал он про себя. – Это же большие деньги, – качнула головой Белла. – У меня есть связи. Не переживай. Раз я сказал, что достану – значит, достану. Она в изумлении уставилась на него. – Хорошо, – проговорила девушка после некоторых раздумий. – А что потом? Ты поедешь со мной? – Ты серьезно хочешь, чтобы я поехал вместе с тобой? – неуверенно спросил он. – Да, – кивнула она, – ведь мы об этом мечтали, Джей. – После того, что я с тобой сделал, я... – с волнением произнес Блэк. – Ты не знаешь, как сильно я сожалею о том, что было. – Знаю… Если бы я не знала, разве смогла бы прийти к тебе и быть с тобой вместе? Белла права. Она бы ни за что не пришла к нему, если бы не была уверена в своей безопасности. Джейкоб просто кивнул. – Тогда все решено. Мне понадобится пара дней, чтобы собрать деньги, а ты пока договорись с ними о встрече.
86 Нравится 46 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (2)