ID работы: 6227350

Полёт на дне

Гет
R
В процессе
16
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Начало

Настройки текста
      «Бойся остаться одна!» — говорили ей родители, когда та была ещё совсем маленькой. Тогда ей тяжело было понять значение слов. Лишь только спустя годы она обрела то самое «одиночество». Это слово в прямом смысле напитало её жизнь: где бы она ни была — люди сторонились её. Или залезали в самую глубь душу, а потом рвали её на части. Понадобилось время, чтобы суметь распознавать таких людей. И Билл Денбро не был одним из них.       После смерти Джорджи Билл жутко изменился. Его прежнее добродушие угасло, а радость при встрече друзей поубавилась. Да он улыбался, но улыбка была не совсем настоящая. — П-пойдёшь с на-ами на к-карьер? — его голос прозвучал близко, этого хватило, чтобы дёрнутся. — Билл, — улыбнулась та, щурясь из-за солнца. Денбро загородил звезду и теперь, он был похож на ангела. — Наверное, мой дядя вновь попросит прибраться в доме. Выходные же. Так что нет. — Н-надо ж-же. Ты н-не изменилась, Ева, — он подал руку девочке. Та благодарна кивнула, отряхивая джинсовые бриджи. — Вас будет много? — Д-д-д-д, чёрт! — ругнулся Билл. — Успокойся, милый друг, солнце ещё не село, — эта фраза, когда-то была шуткой и вызывала лишь волну громкого смеха. — Ева, — смущённо улыбнулся парнишка. Денбро расстроено махнул рукой. — Д-д-достаточно. — Я очень постараюсь выбраться, Билл, — она легонько похлопала его по плечу. — Почему ты решил заговорить со мной сейчас?       На секунду ей показалось, что лицо друга изменилось. Оно приобрело строгий и грустный вид. Будто в голове мальчика укладывались все таинственные планы. Один из которых, к сожалению, он хотел осуществить. В том, как лучи освещали его лицо и кожу, Ева нашла истинную красоту. На солнце глаза Билла всегда становились ярко-зелёными. Удивительный цвет. — П-просто, — улыбнулся он и вся серьёзность прошла. — Ну, ясно, — Ева покосилась на Денбро и тот хихикнул. Девочка умело сочетала во взгляде подозрение и усмешку. — Б-буду ждать. П-п-прошлый раз мы п-поймали ящерицу. — Да ты что? Я бы не подумала, что там водятся подобные зверьки, — хихикнула девчушка. Наблюдая за тем, как друг собрался проводить её до дома. Он аккуратно перенял из её рук рюкзак, улыбаясь при этом неистово. — Рич-чи говорил, ч-ч-что там водятся и ч-черепахи, но я сам не вид-д-дел. — Ты пробудил во мне интерес. Я хочу посмотреть на этих тварей. — Т-т-твари слишком груб-б-бо, — произнёс мальчик, поджимая пухлые губы. — А, как тогда? — Зверьки — будет в самый раз, — отчеканил он без запинки. Рюкзак был тяжёлым, но Билл его нёс так, словно книг там и не было. — Т-ты всё там же жи-и-ивёшь? — Да, дядя ко мне очень добр, — улыбнулась Ева. Взгляд её медленно соскользнул с высокого дома напротив на асфальт. Денбро чувствовал, что наверняка всё не так радужно. — У вас всё н-н-нормально? Я имею в-в-в-иду отношения, — Денбро немного обогнал подругу, чтобы не упустить ни единого слова. — Да, — протянула та, улыбнувшись. — Мне п-п-показалось ты загрустила. — Нет, просто вспомнила твой спектакль во втором классе, — Билл вновь смущённо опустил взгляд, широко улыбаясь. — Всё б-б-было не т-т-так п-плохо! — возмутился он, повышая голос. Теперь он немного походил на Ричи. — Зрителям виднее! — засмеялась та. Ребята долго хохотали, изменяя голоса по пути к дому Евы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.