ID работы: 6228116

Пункт назначения 6.

Джен
R
В процессе
132
автор
Размер:
планируется Макси, написано 120 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 35 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
В доме была гробовая тишина и полумрак из-за расположения - солнечную сторону дома закрывало кафе. Дом был двухэтажный, но не большой. Из гостиной вел путь на кухню и на второй этаж. Мы все тихонько, стараясь не делать лишнего шума, пошли на кухню. Оглядев это помещение и увидев как девчонки начали обшаривать шкафчики, я вышла в гостиную. На стене висели фотографии улыбающихся людей. Здесь была семья из 3-х человек: молодые мама, папа и маленькая дочка 5-ти лет. И тут я заметила одну странность, что заставило меня насторожиться и достать оружие в одну руку. Я подошла к девчонкам со спины и шепотом проговорила, - Дом не заброшен. Микото ничего не поняла, но по моему тону она догадалась, что что-то не так и обернулась к нам лицом, взяв со стола кухонный нож, автоматически проверяя остр ли он рукой, скобля лезвием по пальцу. Лиз с таким же серьезным лицом повернулась ко мне, - откуда ты знаешь? Слышала что-нибудь? Я ничего не слышала. - У них на комоде пыли нет! На фотографиях тоже нет. - я провела пальцами по поверхности столешницы, после чего подняла их к глазам. Это заметила японка и подойдя ближе тоже повела рукой по поверхности чайника. Она смышленая девушка, поняла все без слов. - Кто-то ухаживает за домом и это не может быть зомби. - завершила я мысль. И как по команде мы услышали где-то сверху девчачий крик. Слышно было хорошо, не удивлюсь, если было слышно и на улице. Но мы не побежали сломя голову на этот крик, понимая всю опасность данного поступка, но и не медлили. Поднялись по лестнице держа наготове оружие. И сразу нам предстал выбор комнаты из 3-х дверей, но только за одной боковой было слышно копошение. Почти физически я чувствовала эту опасность, напряжение и неизвестность пред тем, что нас ждет за этой дверью. Тут же пришла в голову мысль: а зачем нам в общем-то туда идти?! Я тут же перехватила руку Лизи, которой хотела открыть дверь. Она непонимающе посмотрела на меня. - Зачем нам туда идти?! Мы можем просто уйти отсюда! - быстро зашептала я. Через секундного замешательства и прерывистого дыхания подруга ответила, - это был детский крик! Мы должны ей помочь! - А если там уже не кому помогать? - А если есть? Ты отказываешь в помощи ребенку?! - С чего ты вообще взяла что там ребенок?! - Но подруга уже не слушала, открывала дверь. Открывшееся помещение было в полумраке, но четко было видно, что это спальня и в этой спальне оторвавшись от закрытого шкафа к нам повернулась женщина. Мы ничего не говорили, она же медленно двинулась на нас. Она не издавала ни звука, который обычно характерен для зомби: хрипы. Выглядела она вообще прилично, только кожа бледновата, но не все же люди загорают. Но что бросилось в глаза, это окровавленный ворот ее рубашки. Наверно ни у кого из нас не возникло сомнений кем она теперь является, потому благодаря моим быстрым и четким движением голова женщины полетела с плеч. Тело с грохотом упало к ногам. - Но если она была все же живая, то это был серьезный косяк, - как-то запоздало промелькнуло у меня в голове. Больше опасности не было в этой комнате за исключением одного... Лизи, конечно же, заметила повышенное внимание зомбака к шкафу. Она с кинжалом наготове подошла к нему и резким движением открыла его, занося оружие для удара, но остановилась не завершив начатого. Она растерянно отошла на пару шагов назад, не опуская оружия. Благодаря этому я смогла увидеть в шкафу съежившегося ребенка. Мы не спешили подходить ожидая каких-либо действий от нее, это была девочка. Она заскулила как побитый щенок и захныкала, стирая с щек слезы. Этого было достаточно чтобы понять, что она живой человек. -О мой Бог! - воскликнула Лиз, убирая кинжал в ножны. Она подбежала к девочке и помогла выбраться из шкафа. - Пойдем в низ. Расскажешь что здесь произошло, хорошо? - Девочка почему-то послушно делала все что скажет ей Лиз, не испугалась нас. Но проходя мимо трупа неотрывно смотрела на тело. Можно предположить, что это была ее мать... Лиз с девочкой спустились вниз плотно закрыв дверь в спальню, а мы с японкой решили проверить оставшиеся помещения в доме. Сюрпризов больше не было. Спустившись вниз, мы нашли подругу в гостиной на диване с девочкой. Новая знакомая постоянно всхлипывала и даже не думала останавливать истерику не смотря на воду в стакане, которую ей вручила Лиз. Все свои слезы она пролила на груди у американки, и так и заснула, периодически всхлипывая во сне. Нас всех интересовало красное пятно на ее рукаве, но пока девочка плакала никто не заикнулся об этом, теперь же труда не составило подкатить рукав, что мы и сделали. Как я и думала, не смотря на мизерную надежду, что девочка могла просто пораниться, она была укушена. Я не смотрела на лица девчонок, но была уверена в том, что они были скорбные. Все мы умеем сочувствовать и сожалеть, а когда подвергается такому жестокому отбору в выживании дитя, то сердце кровью обливается. Все отведенное время на превращение она спала, увядая на глазах. За это время мы почти не говорили постоянно проверяя ее состояние. Ее морозило, она вся потела, и наверно, чувствуя пик... она открыла глаза, попросила воды. Конечно, мы не отказали, хотя нормальная вода была почти на нуле, не считая воду из реки. Ей осталось совсем не долго, она бредила, произнося несвязные фразы, а иногда зовя мать с отцом; ее взгляд затуманился, но в самый последний момент она взглянула ясным взором на Лиз и вымученно улыбнулась, прошептав, - спасибо. Ее взгляд навеки остановился, а детское личико застыло. Не выдержала первая Микото, с воем присоединилась к ней и Лиз, мой же взор застилала пелена слез, которые я тщетно стирала, кусая нижнюю губу. Все таки мы не железные, а мы, женщины, более подвержены эмоциям в особенности в отношении детей. Я с титанический трудом воткнула в голову девочки нож, окрашивая ее светленькие распущенные волосы в красный цвет, который ей не шел. К ее лицу вообще не шел отпечаток этого мира, в виде такого исхода. Про таких детей говорят обычно: ангелочки. Таких родители холят и лелеют...но не хоронят. Этот вечер прошел для нас в трауре, все глаза выплакали и на следующий день каждая из нас была с опухшими глазами. Хоронили, да мы похоронили, мать с дочерью во дворе. Все нужные инструменты нашли, к счастью, в подсобке. Стоя над могилами обоих Лизи спросила, - кто-нибудь знает молитву, - шмыгая носом. Но никто из нас не знал ничего такого. - У нас обычно говорят на похоронах: " Пусть земля им будет пухом". - подала голос я, - я знаю отрывок из песни, подходящий под случай. Лиз со вздохом проговорила, - давай. Мне сразу пришла в голову эта песня как начались приготовления к погребению, и все мысли были об этой несчастной девочке... - ...Как лилия, невинна и чиста - Она звалась Невестою Христовой. И встречи с ним ждала для жизни новой, А эта жизнь казалась ей пуста... И девушка угасла, как свеча, И вознеслась душа ее на небо. И как царицу с почестями всеми Жених ее возлюбленный встречал. А на могиле пели соловьи, И звезды с неба сыпали сиренью. И раздавалось с неба ангельское пенье О вечной и божественной любви. Отец наш небесный, благослови! Бессмертен живущий во имя любви*. Я пела и смотрела на табличку, на которой мы вырезали имя покойной девочки. Ее звали Аманда. Информацию об этом Лиз нашла на обороте фотографии, где гласило "Аманде 2 года". Мы соорудили крест, на который прибили гвоздями дощечку, правда пришлось сделать крест общий для обоих, так как второй доски не нашлось. В доме оставаться больше необходимого не хотелось,так что собрав все что пригодиться, кстати этой ночью вновь был ливень, так что не теряя шанса, мы поставили стаканы, тарелки, кастрюли на крышу, капот и багажник чтобы пополнить запас воды; мы загрузились в машину и тронулись в путь. А воду взятую в реке, мы почти всю заменили на дождевую, что не могло не радовать. Но что тревожило - это извечная проблема в виде бензина. Хотя мы и цедили его из всех встречающихся нам машин, его катастрофически не хватало. И в конце концов он кончился, тогда пришлось все необходимое грузить в дорожные рюкзаки и продолжать путь на своих двоих. Что радовало, так это погода, так как нас окружал лес и никаких зданий рядом не наблюдалось, то не хотелось промокнуть в таких спартанских условиях. Потому как заболеть гриппом в век технологий обычное дело с которым могут спокойно справиться лекарства, но в нынешних условиях... произошла деградация, человечество отбросило в, можно сказать, средневековое время, где лекарств нет. Точнее есть, но чтобы их добыть в городах нужно изрядно постараться, которых мы предпочитаем избегать по понятным причинам. Мы все шли и шли. И никто не мог сказать даже примерно сколько нам еще идти, ведь карты местности не было, да, мы пересекли таки еще на машине штат, но карты нынешнего не было. И мы лелеяли надежду на заправку, которая нам, возможно, попадется по пути, где будет она. Ведь из виду главную дорогу мы не выпускали, просто шли не по самой дороге, сыграл во мне параноик и с ним все согласились. Хотя по бездорожью идти было не особо удобно... девчонкам, чего не скажешь про меня. Мне наоборот было комфортней так. На мой взгляд по асфальту быстрее устаешь. Враг человека пришел откуда его не ждали... Мы все друг другу рассказываем, даже если это похоже на нытье, но так мы знаем что происходит друг с другом чтобы помочь по возможности. Так я узнала, что пришла беда. Голод - это смертельный враг человека, обезвоживание - тоже, но ни то ни другое нас не коснулось, к счастью. Еду мы брали подножым кормом и грибами. Ягод в это время года ещё не было - рано. Однажды Микото начала жаловаться на быструю усталость, но мы все понимаем - постоянные переходы всех выматывают, но она жаловалась на это часто и со временем бледнела, и жаловалась на то, что ломит кости и мы подумали что у нее грипп, но других его признаков вроде и не было... не болело горло и температуры не наблюдалось - проверяла губами лоб как мне когда-то мать. А может просто авитаминоз был. Но потом она начала отхаркиваться кровью и мы перепугались не на шутку, ведь никто не догадывался что происходит! Еще через время у нее начали кровоточить десна и тут у меня закрались подозрения в голову, я их озвучила. - Возможно это цинга. - "Цинга"? Что это? - спросила японка. Мы все это время учили ее русскому и английскому языкам. Она уже не плохо изъяснялась на русском, но многие слова еще ей, конечно же, не были известны. - Болезнь. - ответила я. - И как ее лечить? - интересовалась японка. - Цинга приходит из-за недостатка витамина, но какого я не помню... то ли А то ли С. Эта болезнь обычно приходила к морякам. Любительница кораблей, Лизи, подключилась к нам, - Морякам? Ну вряд ли в этом веке, так как с болезнью скорее всего уже покончили. Так что вероятно это было в средневековье. - она переходила на английский всякий раз, когда ей было трудно изъясняться на русском. В такие моменты я обычно переводила японке высказывания. - Скорее всего. - согласилась японка. - Тогда давайте подумаем какие продукты там были? - предложила американка. - Ты у нас любительница кораблей, ты должна больше всех знать. - заявила я. - Так-так-так...что-то, что долго не портиться... сухари, - загибала пальцы Лиз. - Вино, - предложила японка, Лиз загнула еще один палец. - Рыба, ну тут по-любому! - произнесла я. - Да, хранили ее сушеную и еще ловили свежую. - загнула палец Лиз. - Еще что? - Грибы? - продолжала я. - Так. - удовлетворенно загибается еще один палец. - Может картошка? - не унималась я. - Думаю, да. - произнесла американка. - Фасоль! - предложила Микото. - Еще! Через минуту напряженного мысленного процесса, мы признали что ничего больше в голову не идет. - Можно придти к выводу, что фрукты моряки не ели, так как портятся быстро. Возможно из-за этого они и болели. - произнесла американка, поправляя сумку рюкзака на плече. - То-очно! - воодушевленно протянула я. - Они же, можно сказать были в таких же условиях что и мы! - Точнее в такой же изоляции от продуктов. - Ну да...Во фруктах чаще всего присутствует витамин С, вроде. Получается тебе его и не хватает! Надо его где-то достать. - А если это витамин А? - предположила Лизи. - Не страшно, он и так есть почти во всех фруктах. - Где мы фрукты возьмем? - мрачно спросила Микото. - А, - пренебрежительно бросила я, - не обязательно это могут быть фрукты, просто что-то кисленькое. В зелени этот витамин тоже должен быть, например щавель. - А если все же не найдем ничего? - Не хочется об этом думать, но тогда у тебя сначала выпадут зубы и вполне может дойти и до смерти. - Не глядя на спутниц дрогнувшим голосом ответила я. Через время мы наткнулись на реку, и, конечно же, не отказали себе в купании. Погода нам все еще благоволила, но ровно через день она начала портиться и начало пахнуть... по особенному... дождем. И я высказала свои предположения спутницам. - Да ну! Тучи не такие уж низкие и не черные для дождя. - махнула рукой Лиз. - Но это вполне возможно. Дождя давно не было. - Возразила Микото смотря на небо. - Тогда быстрее идем, вон, наконец-то, что-то виднеется! - Воскликнула я обрадованная, завидев неизвестное сооружение вдоль трассы. Подходя ближе к заправке, это оказалась она, я произнесла, - спорим, мы ничего из еды не найдем? - А если найдем? - А если найдем, то ты выиграешь и ставишь мне щелбан и наоборот, - хитро ответила я. - Ответь сначала, что такое щелбан, а там может и соглашусь. - Гордо ответила американка. - Эти твои русские словечки. - Пробурчала она. - Вот как кто-нибудь из нас выиграет, тогда и расскажу. Ну что, спорим? Через пару секунд она согласилась и я попросила японку разбить спор, на что она ничего не поняла. И я, с мыслями, что их всему учить надо, наглядно показала как это делается. Азарт порой добавляет стимула. Так мы распределились: Лизи ищет еду, я - остальные полезности, а японка стоит на "шухере". В помещении как будто война прошла с оставленными там же погибшими на поле брани, а потому смрад было такой, что не описать. Зомби обнаружились там же, парочка, где один из них был громилой. Такие обычно вызывают особые опасения по понятным причинам. И с ним у меня были проблемы, казалось бы - длинный и острый клинок решает все, но не тут то было! Он меня, из-за того что подошла на близкое расстояние, чуть не схватил, а сабля лишь полоснула его по горлу - сказалась разница в росте. Мне срочно нужно было встать на какую-то платформу, но единственным что подходило под это - была стойка с кассой, но она осталась позади, и потому пришлось покружить по залу. А Лиз видя такие проблемы и понимая, что и сама до него не достанет, отступила к выходу оставив мне этого громилу. Наконец я на столе, и наконец голова громилы летит в сторону, а тело прямо на меня, от чего я растерялась и инстинктивно уходя назад упала на пол, больно ударившись головой. В глазах двоилось, когда перепуганная Лиз и Микото появились надо мной, помогая нормально лечь на пол. А в ушах звенело, мне что-то говорили, но я никак не могла сосредоточиться. Мне что-то подложили под голову, но меня мало интересовало что. Не знаю сколько я пролежала, но в какой-то момент я открыла глаза и резко села, рывком. А вокруг не было никого.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.