ID работы: 6229378

Зена-королева воинов. Неестественный отбор или удар из прошлого.

Джен
G
Завершён
7
автор
Размер:
108 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
— Удачно прошло, — сказала Габриель, испуская вздох облегчения, когда митинг протеста закончился. Она оглянулась на Оза, ожидая подтверждения, но его не последовало. — Ты так не думаешь? Он посмотрел на неё: — Что именно? Насчёт » объединимся и спасём лес » или насчёт того, что не надо поджигать строительное оборудование, потому что это нехорошо? Габриель состроила гримасу: — Ладно, может, не всё прошло так хорошо, как могло бы. Они с Озом шли по тёмной дороге к повозке. Тени, лежавшие вокруг, были похожи на капканы, готовые в любую минуту сработать. Участники митинга только что разошлись. Большинство среди них составляли дети, но на этот раз были родители. — Как ты думаешь, почему сегодня пришло столько родителей? — спросила Габриель. Оз взгромоздился на вожжи своей повозки. — Испугались, что не смогут вовремя приехать с деньгами и внести залог, чтобы их деток не сунули в камеру с настоящими преступниками. — Ты шутишь? — Нет, — ответил Оз. — По крайней мере, я слышал, как родители Дженни Уитмен говорили именно это. — Дженни ничего бы не натворила. Габриель забралась в повозку. Оз взглянул на неё и посмотрел по сторонам. — Как я помню, это Дженни предложила принести бутылки с коктейлем Молотова. — Ух ты! — Я думал, ты это слышала. Оз взял поводья пятнистой лошади. — Наверное, пропустила. Оз дёрнул поводья лошади. — Ты в этот момент была занята укрощением Крейга. — Да, правда. Крейг принёс чертежи различных узлов землеройной техники, которые нарисовал сам. Он окрасил на них все уязвимые места, где можно повредить и тем самым вывести технику из строя. И раздавал он эти чертежи, как свечки в фонаре. — Но я ведь не делала ничего неправильного? — спросила Габриель вслух. Её сознание собственной правоты разъедали неуверенность и чувство опасности. Оз покачал головой: — Нет, Габи, я думаю, если ты делаешь то, во что веришь, то ты не можешь быть не права. Пока не переступишь черту. Этого ты не сделала. Габриель прикусила губу: — Но из-за меня другие её переступили. — Такие люди всегда есть и будут. Ты за них не отвечаешь. Достаточно отвечать за собственные действия. — Даже если они побуждают других переступать черту? » И где провести черту собственной ответственности? ». — Ланс и Келли только и ищут черту, которую можно переступить. — Крейг — нет. — Крейг ищет первую боевую награду. Внезапно, без предупреждения, в мозг Габриель хлынуло видение. На дороге перед ними стоял Тед, одетый в рубашечку. — Стой! Оз резко тормознул лошадь. Заскрипели колёса повозки и она остановилась, немного съехав с дороги. Оз посмотрел на Габриель с тревогой: — Что случилось? Габриель заморгала глазами. Изображение Теда расплывалось и растояло. — Я снова видела Теда. — Где? — Там, на дороге, — показала она. И, резко выскочила из повозки раньше, чем Оз успел её остановить. » Что это значит? Почему эти видения? ». Там, где она видела ребёнка, была только шероховатая дорога. — Как ты? — спросил Оз. Габриель дрожала, чувствуя, как подгибаются колени. — Кажется, ничего. Но начинаю думать, не схожу ли я с ума. — Если тебе приходится об этом думать, — мягко заметил ей Оз, — то вряд ли тебе грозит такая опасность. — Это ты шутишь, да? Он пожал плечами и улыбнулся ей одной стороной лица. — Кажется, не получилось? — Он нежно коснулся её лица. — С тобой всё будет хорошо, Габриель. Я не позволю, чтобы было иначе. — Я должна найти Теда, — сказала она, пытаясь передать голосом, насколько сильно это желание. — Я знаю, — ответил он. — Знаю, что ты должна. Ты найдёшь его. Я тебе помогу. Он осторожно повёл её к повозке. Они были на дороге одни, и, когда над головой раздался шелестящий звук, ничто другое не отвлекало их внимания. Габриель подняла глаза и увидела три крылатых силуэта на нависших кривых ветвях. Даже не успев ясно разглядеть, она поняла, что это. Схватив Оза за рукав, она потащила его к повозке. — Бежим! — крикнула она. — Быстро! У неё за спиной раздался шум крыльев, и эльфы бросились с деревьев вниз. *** — Эй, Зена! Притаившись во тьме между деревьями Зена услышала этот небрежный тон, и голос показался ей знакомым. Она выглянула из-за дерева. Вышедший на поляну парень был одет в тёмный кожаный военный костюм. Волосы у него были сбриты почти до черепа, лишь сзади торчал один клок. Он выглядел молодо. — Верно ведь? — спросил он, медленно подходя. — Зена — Королева воинов. Ты мне всегда нравилась. Только тогда, в детстве, как-то не удавалось подклеиться. — Тогда, в детстве? — повторила Зена. Ей было очень неловко встретить его здесь. Поднявшись, она спрятала за спину шакрам. — Детство было давно, Гэри, не правда ли? Тор подошёл справа, прикрывая ей спину. Они сегодня уже нашли и убили трёх разбойников. У Гэри в руке была лопата, поэтому он хлопнул себя по груди другой рукой. — Ты меня помнишь? — Восемь лет, — сказала Зена. — Ты строил из себя клоуна. Трудно было тебя не заметить. Он расхохотался, будто Зена сказала что-то смешное. — Я народу говорил, что было бы весело с тобой познакомиться. Зена стояла и ждала. — Ничего особо весёлого я сейчас не вижу. — Может, ты ещё не расколола шутку. В свете луны он казался измождённым. — Какую шутку? — Тук-тук. — Кто там? — спросила Зена, подпуская его ближе. — Двейн. — Двейн — как? Гэри ухмыльнулся: — Двейн — жажда убийства. Я убью тебя! Он бешено расхохотался. — Ты, что-ли, разбойник? — спросила Зена, и всё сочувствие к этому парню куда-то улетучилось. — А меня это не грызёт, — ответил он. — Других грызёт. — Он оскалился. — При каждом удобном случае. Раньше, чем Зена успела двинуться, сучья затрещали у неё над головой. Она шагнула в сторону, поглядела вверх и обнаружила там двух стоящих на ногах разбойников. Они упали на неё ракетами. Сверкнули острия клинков оружия. Зена прыгнула назад и сделала сальто, чтобы увеличить дистанцию. Один из разбойников пролетел мимо, но другой рухнул на неё, придавив к земле. Этот был постарше и потяжелее. На нём был одет военный шлем и от него пахло потом. Он зарычал, и лицо его стало средним между человеческим лицом и мордой дикого зверя. Лезвие меча находилось всего в дюйме от шеи Зены. Она перекатилась и попыталась высвободиться. Со всей силы ударила разбойника в лицо и убрала голову, когда он снова приставил лезвие меча. Мощная рука вцепилась ей в горло, перекрывая дыхание. Придавленная его весом, она еле могла отбиваться. — Ты же сама на это напрашивалась, поэтому и пришла сюда, — сказал разбойник. Высвободив руку, в которой не было шакрама, Зена ткнула его двумя пальцами в шею. Он завопил от боли и дёрнулся назад, ловя ртом ускользающий воздух. Воспользовавшись этим, Зена отпихнула его в сторону и вскочила на ноги. На неё бросился второй разбойник, отрезая Гэри. Этот оказался слишком самоуверенным. Зена пошла на него, подняв перед собой шакрам. Шакрам воткнулся разбойнику в шею, и Зена полоснула лезвием вертикально. Разбойник закряхтел и его голова отделилась от тела. Тот, которому воительница перекрыла кровоток, с воем поднялся на колени, сверкая злобными глазами и держась рукой за шею. — Хватай её! Хватай! Гэри стремительно метнулся к ней. Лицо его исказилось, он занёс лопату и с размаху обрушил её вниз, целясь Зене в лицо. Немедленно среагировав и зная, что Тор занят с другими разбойниками в деревьях за поляной, Зена ногой ударила по черенку лопаты рядом со штыком. Дерево с громким треском разломилось, и штык лопаты полетел по дуге. В полном удивлении Гэри поглядел на сломанный черенок: — Вау! Ну кто мог знать? — Я. И, правду тебе сказать, твоя комедия мне сильно надоела. Зена схватилась за черенок, резким движением вырвала его из рук Гэри и вогнала обломанный конец ему в грудь. Он схватился за торчащий из груди черенок, уставился на него и произнёс: — Вот это решающий ход. И больше уже ничего не сказал, потому что умер. Разбойник с перекрытым кровотоком пытался подняться на ноги. Зена в повороте нанесла ему удар пяткой в лицо и снова сшибла наземь. Он покатился по земле, рыча и захлёбываясь кровью. Зена ударила снова, но промахнулась. Она не успела восстановить равновесие, как разбойник вскочил на ноги и нанёс удар ей. Она полетела назад и приземлилась так, что хрустнули кости. Когда она поднялась, разбойник уже летел к ней, сжимая в руке меч и вопя что-то вроде боевого клича повстанца. » Держится ещё, зараза» — подумала воительница, удивляясь манере атаки бандита. Успев стать в стойку, Зена перехватила острое лезвие меча ладонью и остановила бандита ударом ноги в живот, отчего он согнулся пополам. В этот момент она быстро выбила меч из его руки и три раза подряд ударила его коленом в лицо. Он отшатнулся назад, Зена одной рукой подтолкнула его к дереву, а другой взяла шакрам. Приставив острое лезвие кольца к горлу, Зена заглянула в его злобные глаза: — Ну, и как тебе теперь, мерзавец? Когда металлическое острое лезвие приставлено к твоему горлу? Ответом ей был мрачный и унылый взгляд. Зена услышала, что звуки борьбы в кустах прекратились. — Тор? — позвала она. — Я здесь. — Тор вышел из кустов, отряхивая листву с одежды. — Положил ещё двоих. Разбойник харкал кровью, тяжело дыша. — Он тебе зачем-то нужен живым? — холодно спросил Тор. — Я думаю, он знает, чего они тут все ищут, — ответила Зена и заглянула в глаза разбойника. — Это так? — Может быть. — И ты нам это расскажешь, — пообещала Зена. — А тогда вы меня отпустите? — Хм, дай-ка подумать… нет. Этот ответ разбойника не удивил. — Тогда мне незачем рассказывать. Зена наморщила брови, будто пытаясь принять решение. — Быть убитым шакрамом или умереть от кровоизлияния? Шакрам — или аккупунктура. — Она покачала головой. — Не знаю, как лучше выразиться. — Ты этого не сделаешь. — Ещё как сделаю, — солгала Зена. Тор вытащил из кармана маленький кинжал. — Кинжал, — спокойно объяснил он. — Интересно, сможешь ли ты передвигаться без пальцев ног. — Он угрожающе наклонил кинжал. — И если ты обо мне слышал, ты знаешь, что я это сделаю. По лицу разбойника было ясно, что он сдался. — Ходит слух, что в этом лесу живут какие-то эльфы или гномы. И из-за раскопок они вылезли наружу. Мы и не знали, что они на самом деле существуют. — И при чём тут разбойники? — спросила Зена. — Есть легенда, что, если разбойник найдёт жилище гномов, они выполнят одно его желание. — Никогда такого не слышал, — сказал Тор. Разбойник пожал плечами: — Ты ведь не здешний, мальчик? По крайней мере, ты родом не отсюда. — Отсюда, только редко бываю здесь. Недоверие в голосе Тора не исчезло. — Тут эту историю рассказывают уже сто пятьдесят лет, — сказал разбойник. — И я её знаю очень давно, с самого детства! Он вдруг резко вывернулся, быстро вскочил и пустился бежать. Разбойник уже почти скрылся в кустах, когда Зена занесла в развороте шакрам и швырнула его вперёд. Шакрам завертелся по ночному воздуху и врезался разбойнику между лопаток. Разбойник умер уже в прыжке в кусты. — Они сюда сбежались из-за суеверия, — сказал Тор. — Ты думаешь, это всё? — спросила Зена. — Ладно, брось, — ответил Тор. — Ты же не можешь верить в эти байки. Зена поглядела в его лицо, изменённое тенями деревьев. Ей трудно было отогнать мысль о том, как красив её старший брат. — Многие думают, что эльфы — это миф. И вакханки. И русалки. И призраки. А если кто-нибудь несколько лет назад рассказал мне об Королеве воинов, я бы тоже не поверила. Все мы живём в сумеречной зоне суеверий и мифов. Может быть, они ошибаются, но зато мы знаем, что бандитов сюда привело. — Сегодня ночью мы убили восьмерых разбойников, — сказал Тор. — Но ты знаешь, что видели мы на пару десятков больше. И трудно будет убрать их всех до весеннего праздника равноденствия. — Он поглядел на лес, из которого пришёл. — Двое из этих бандитов — это охранники. — Об этом Галливэн не сообщил. — Удивительно! — иронически произнёс Тор. — Не слишком, — согласилась Зена. — А Гэри вчера был крестьянином, а сегодня ночью уже разбойник. Всё это заходит слишком далеко. Она подобрала шакрам и вытерла с лезвия кровь. — Есть только один способ убрать их отсюда, — сказал Тор. — Найти способ избавиться от эльфов, — отозвалась Зена. — Я знаю. Автолик над этим размышляет, а Габриель к ним ближе, чем все думают. Вдруг лес прорезал пронзительный вопль. Зена автоматически засекла направление, резко обернулась. И тут она поняла, что узнала голос. — Это Габриель! Тор кивнул и понёсся на крик с неимоверной скоростью. Зена не отставала — мощь Королевы воинов и подгонявшая её тревога придали ей ту же скорость. Они продирались сквозь ночной чёрный лес, обламывая ветви и обрывая кусты. Бога ради, бога ради, только бы не слишком поздно… *** Попасть в лагерь военной армии было относительно нетрудно. Джоксер следовал за Хатчем, удивляясь, какой лёгкой походкой идёт этот массивный парень. Строение в лагере было трёхэтажным. Ковры на полу протёрлись, объявления тоже не свидетельствовали о процветании. » Даже не знаю, то ли это потому, что у воинов в Амфиполисе такая плохая репутация, то ли потому, что эта отрасль в упадке. При том кошмаре, который тут всё время происходит, их выживает не больше, чем » красных рубашек » в » звёздном флоте ». Хатч остановился в полутёмном коридоре перед массивной дверью. На поверхности дверь имела прорехи и можно было рассмотреть, что находится по ту сторону помещения. Джоксер заглянул в щель и увидел простой письменный стол. Справа стояло с полдюжины стульев. В задней стене виднелась покрашенная под бронзу дверь. Джоксер протянул руку и дёрнул ручку двери, но она оказалась запертой. — Спокойнее, — сказал Хатч. Джоксер кивнул и отступил. В таверне идея проникнуть в лагерь военной армии, чтобы найти что-нибудь стоящее о деятельности Галливэна, казалась очень классной. Теперь, перед дверью, понимая, что им может влететь по первое число, Джоксер видел всё это иначе. » В каталажке вряд ли ты встретишь цвет человечества ». — Может, это и не такая уж хорошая мысль? — сказал Джоксер, стараясь говорить небрежно. — Заскулил? — поддразнил его Хатч. Он встал перед дверью на колени, полез в карман пиджака и достал оттуда связку ключей. — И не думаю, — ответил Джоксер. » Но до этого совсем не далеко. Мне всё яснее, насколько это была дурацкая идея ». — Сейчас войдём. Он вставил ключ в замочную скважину и повернул. Ключ не подошёл. Он перебрал в руке связку и выбрал следующий наугад. Джоксер нервно оглянулся, понимая, что кто-нибудь немедленно бросится к ним, заслышав бряцанье ключей. Но никто не пришёл, а Хатч в следующую секунду распахнул дверь. — Идёшь? — спросил он. — Иду. — Джоксер неохотно шагнул вперёд, озираясь по сторонам. Он вошёл в комнату, несколько осмелев, поскольку начинало казаться, что они выберутся незамеченными. Хатч вошёл и закрыл за собой дверь. — Документы, — сказал Джоксер, показывая на стол. — Они их здесь держать не станут. Тот парень, который приходит в мою лавку, говорит, что его босс — из сильно важных. Документы будут там. Он подошёл к задней двери помещения и со скрежетом выдернул замок. — Я полагаю, у тебя были причины не пользоваться ключами для этой двери, — сказал Джоксер. » Хатч слишком увлёкся » — подумал он. — Само собой, — ответил Хатч. — Что за радость вломиться в помещение и не дать знать, что ты тут был? — Честно говоря, не знаю. — Поверь мне, — сказал Хатч, — это совсем не тот кайф. — Он толкнул дверь и вошёл. — Слушай, этот тип по-настоящему свихнутый. Джоксер оглядел помещение и увидел, что стены увешаны жуткими картинами. На них были изображены страшные существа из разных мифов и легенд. » Может быть, это производит впечатление на поситителей, — подумал Джоксер. — Или этот тип из тех, кто любит истории о чудовищах ». Хатч сел за стол в кресло с высокой спинкой, театрально хрустнул пальцами и начал копаться по ящикам стола и его поверхности. — Посмотрим, что у нас тут. Джоксер уставился на нагромождение документов. Он видел, какие чудеса может творить с бумагами Габриель, но это оказалось игрой по сравнению с искусством, которым владел Хатч. Джоксер впервые как следует рассмотрел его руки. — Слушай, у тебя указательные пальцы длиннее средних! Хатч сложил пальцы пистолетом, » застрелил » Джоксера и продул » стволы ». — Чтобы не тыкала, бабуля. Ты хочешь сказать, я урод? — Только не я, — покачал головой Джоксер. — А то я не люблю, когда мне на это указывают. — Хатч перебирал документы. Джоксер смотрел, как работает Хатч. — Отлично! — с триумфом провозгласил тот. — У этого типа есть связь с Галливэном. Сейчас я ещё просмотрю… Джоксер глядел на Хатча и старался не показывать, что он на грани нервного срыва. » Если нас обнаружат, бежать будет некуда ». Эта мысль не радовала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.